Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 3,451 to 3,500 of 5,265 for “G2532”

Romans 7:10 (100.00%)

World English Bible:

The commandment which was for life, this I found to be for death;

King James w/Strong’s #s:

And the commandment, which [was ordained] to life, I found () [to be] unto death.

Young’s Literal Translation:

and the command that is for life, this was found by me for death;

Romans 7:11 (100.00%)

World English Bible:

for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.

King James w/Strong’s #s:

For sin, taking () occasion by the commandment, deceived () me, and by it slew () [me].

Young’s Literal Translation:

for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me;

Romans 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, righteous, and good.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.

Young’s Literal Translation:

so that the law, indeed, is holy, and the command holy, and righteous, and good.

Romans 7:23 (100.00%)

World English Bible:

but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.

King James w/Strong’s #s:

But I see () another law in my members, warring against () the law of my mind, and bringing me into captivity () to the law of sin which is () in my members.

Young’s Literal Translation:

and I behold another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of the sin that is in my members.

Romans 8:2 (100.00%)

World English Bible:

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

King James w/Strong’s #s:

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free () from the law of sin and death.

Young’s Literal Translation:

for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;

Romans 8:3 (100.00%)

World English Bible:

For what the law couldn’t do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,

King James w/Strong’s #s:

For what the law could not do, in that it was weak () through the flesh, God sending () his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned () sin in the flesh:

Young’s Literal Translation:

for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,

Romans 8:6 (100.00%)

World English Bible:

For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;

King James w/Strong’s #s:

For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.

Young’s Literal Translation:

for the mind of the flesh is death, and the mind of the Spirit-life and peace;

Romans 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

King James w/Strong’s #s:

But if the Spirit of him that raised up () Jesus from the dead dwell () in you, he that raised up () Christ from the dead shall also quicken () your mortal bodies by his Spirit that dwelleth () () in you.

Young’s Literal Translation:

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

Romans 8:17 (100.00%)

World English Bible:

and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.

King James w/Strong’s #s:

And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with () [him], that we may be also glorified together. ()

Young’s Literal Translation:

and if children, also heirs, heirs, indeed, of God, and heirs together of Christ-if, indeed, we suffer together, that we may also be glorified together.

Romans 8:21 (100.00%)

World English Bible:

that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.

King James w/Strong’s #s:

Because the creature itself also shall be delivered () from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Young’s Literal Translation:

that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;

Romans 8:22 (100.00%)

World English Bible:

For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.

King James w/Strong’s #s:

For we know () that the whole creation groaneth () and travaileth in pain together () until now.

Young’s Literal Translation:

for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.

Romans 8:23 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

King James w/Strong’s #s:

And not only [they], but ourselves also, which have () the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan () within ourselves, waiting () for the adoption, [to wit], the redemption of our body.

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting-the redemption of our body;

Romans 8:24 (100.00%)

World English Bible:

For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?

King James w/Strong’s #s:

For we are saved () by hope: but hope that is seen () is () not hope: for what a man seeth, () why doth he yet hope for? ()

Young’s Literal Translation:

for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it?

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 8:29 (100.00%)

World English Bible:

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Romans 8:29 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For whom he did foreknow, () he also did predestinate () [to be] conformed to the image of his Son, that he might be () the firstborn among many brethren.

Young’s Literal Translation:

because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

Romans 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.

King James w/Strong’s #s:

Moreover whom he did predestinate, () them he also called: () and whom he called, () them he also justified: () and whom he justified, () them he also glorified. ()

Young’s Literal Translation:

and whom He did fore-appoint, these also He did call; and whom He did call, these also He declared righteous; and whom He declared righteous, these also He did glorify.

Romans 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

King James w/Strong’s #s:

He that spared () not his own Son, but delivered him up () for us all, how shall he not with him also freely give () us all things?

Young’s Literal Translation:

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Romans 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] he that condemneth? () () [It is] Christ that died, () yea rather, that is risen again, () who is () even at the right hand of God, who also maketh intercession () for us.

Young’s Literal Translation:

who is he that is condemning? Christ is He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God-who also doth intercede for us.

Romans 9:2 (100.00%)

World English Bible:

that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.

King James w/Strong’s #s:

That I have () great heaviness and continual sorrow in my heart.

Young’s Literal Translation:

that I have great grief and unceasing pain in my heart-

Romans 9:4 (100.00%)

World English Bible:

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

King James w/Strong’s #s:

Who are () Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;

Young’s Literal Translation:

who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,

Romans 9:5 (100.00%)

World English Bible:

of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who () is over all, God blessed for ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

whose are the fathers, and of whom is the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.

Romans 9:9 (100.00%)

World English Bible:

For this is a word of promise: “At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.”

Romans 9:9 Genesis 18:10,14

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the word of promise, At this time will I come, () and Sara shall have () a son.

Young’s Literal Translation:

for the word of promise is this; ‘According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.’

Romans 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but Rebekah also conceived by one, by our father Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, () [even] by our father Isaac;

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also Rebecca, having conceived by one-Isaac our father-

Romans 9:15 (100.00%)

World English Bible:

For he said to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”

Romans 9:15 Exodus 33:19

King James w/Strong’s #s:

For he saith () to Moses, I will have mercy on () whom I will have mercy, () and I will have compassion () on whom I will have compassion. ()

Young’s Literal Translation:

for to Moses He saith, ‘I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;’

Romans 9:17 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.”

Romans 9:17 Exodus 9:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith () unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, () that I might shew () my power in thee, and that my name might be declared () throughout all the earth.

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith to Pharaoh-‘For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;’

Romans 9:22 (100.00%)

World English Bible:

What if God, willing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,

King James w/Strong’s #s:

[What] if God, willing () to shew () [his] wrath, and to make his power known, () endured () with much longsuffering the vessels of wrath fitted () to destruction:

Young’s Literal Translation:

And if God, willing to shew the wrath and to make known His power, did endure, in much long suffering, vessels of wrath fitted for destruction,

Romans 9:23 (100.00%)

World English Bible:

and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory—

King James w/Strong’s #s:

And that he might make known () the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared () unto glory,

Young’s Literal Translation:

and that He might make known the riches of His glory on vessels of kindness, that He before prepared for glory, whom also He did call-us-

Romans 9:24 (100.00%)

World English Bible:

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

King James w/Strong’s #s:

Even us, whom he hath called, () not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

not only out of Jews, but also out of nations,

Romans 9:25 (100.00%)

World English Bible:

As he says also in Hosea, “I will call them ‘my people,’ which were not my people; and her ‘beloved,’ who was not beloved.”

Romans 9:25 Hosea 2:23

King James w/Strong’s #s:

As he saith () also in Osee, I will call () them my people, which were not my people; and her beloved, () which was not beloved. ()

Young’s Literal Translation:

as also in Hosea He saith, ‘I will call what is not My people-My people; and her not beloved-Beloved,

Romans 9:26 (100.00%)

World English Bible:

“It will be that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’ ”

Romans 9:26 Hosea 1:10

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, () [that] in the place where it was said () unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called () the children of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and it shall be-in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.’

Romans 9:28 (100.00%)

World English Bible:

for he will finish the work and cut it short in righteousness, because the Lord will make a short work upon the earth.”

Romans 9:28 Isaiah 10:22-23

King James w/Strong’s #s:

For he will finish () the work, and cut [it] short () in righteousness: because a short () work will the Lord make () upon the earth.

Young’s Literal Translation:

for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.

Romans 9:29 (100.00%)

World English Bible:

As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”

Romans 9:29a Greek: Sabaoth (for Hebrew: Tze’va’ot)
Romans 9:29b Isaiah 1:9

King James w/Strong’s #s:

And as Esaias said before, () Except the Lord of Sabaoth had left () us a seed, we had been () as Sodoma, and been made like () unto Gomorrha.

Young’s Literal Translation:

and according as Isaiah saith before, ‘Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.’

Romans 9:33 (100.00%)

World English Bible:

even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”

Romans 9:33a “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Romans 9:33b Isaiah 8:14; 28:16

King James w/Strong’s #s:

As it is written, () Behold, () I lay () in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth () on him shall not be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.’

Romans 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.

King James w/Strong’s #s:

Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, () that they might be saved.

Young’s Literal Translation:

Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is-for salvation;

Romans 10:3 (100.00%)

World English Bible:

For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.

King James w/Strong’s #s:

For they being ignorant () of God’s righteousness, and going about () to establish () their own righteousness, have not submitted themselves () unto the righteousness of God.

Young’s Literal Translation:

for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.

Romans 10:8 (100.00%)

World English Bible:

But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:

Romans 10:8 Deuteronomy 30:14

King James w/Strong’s #s:

But what saith it? () The word is () nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, () the word of faith, which we preach; ()

Young’s Literal Translation:

But what doth it say? ‘Nigh thee is the saying-in thy mouth, and in thy heart:’ that is, the saying of the faith, that we preach;

Romans 10:9 (100.00%)

World English Bible:

that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

King James w/Strong’s #s:

That if thou shalt confess () with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe () in thine heart that God hath raised () him from the dead, thou shalt be saved. ()

Young’s Literal Translation:

that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,

Romans 10:12 (100.00%)

World English Bible:

For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.

King James w/Strong’s #s:

For there is () no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich () unto all that call upon () him.

Young’s Literal Translation:

for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all is rich to all those calling upon Him,

Romans 10:18 (100.00%)

World English Bible:

But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”

Romans 10:18 Psalm 19:4

King James w/Strong’s #s:

But I say, () Have they not heard? () Yes verily, their sound went () into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Young’s Literal Translation:

but I say, Did they not hear? yes, indeed-‘to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.’

Romans 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah is very bold and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.”

Romans 10:20 Isaiah 65:1

King James w/Strong’s #s:

But Esaias is very bold, () and saith, () I was found () of them that sought () me not; I was made () manifest unto them that asked not after () me.

Young’s Literal Translation:

and Isaiah is very bold, and saith, ‘I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;’

Romans 10:21 (100.00%)

World English Bible:

But about Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”

Romans 10:21 Isaiah 65:2

King James w/Strong’s #s:

But to Israel he saith, () All day long I have stretched forth () my hands unto a disobedient () and gainsaying () people.

Young’s Literal Translation:

and unto Israel He saith, ‘All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.’

Romans 11:1 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

I say () then, Hath God cast away () his people? God forbid. () For I also am () an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

Romans 11:3 (100.00%)

World English Bible:

“Lord, they have killed your prophets. They have broken down your altars. I am left alone, and they seek my life.”

Romans 11:3 1 Kings 19:10,14

King James w/Strong’s #s:

Lord, they have killed () thy prophets, and digged down () thine altars; and I am left () alone, and they seek () my life.

Young’s Literal Translation:

‘Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;’

Romans 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Even so too at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

King James w/Strong’s #s:

Even so then at this present time also there is () a remnant according to the election of grace.

Young’s Literal Translation:

So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;

Romans 11:8 (100.00%)

World English Bible:

According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”

Romans 11:8 Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10

King James w/Strong’s #s:

(According as it is written, () God hath given () them the spirit of slumber, eyes that they should not see, () and ears that they should not hear; ()) unto this day.

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,’-unto this very day,

Romans 11:9 (100.00%)

World English Bible:

David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

King James w/Strong’s #s:

And David saith, () Let their table be made () a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

Young’s Literal Translation:

and David saith, ‘Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;

Romans 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Let their eyes be darkened, that they may not see. Always keep their backs bent.”

Romans 11:10 Psalm 69:22,23

King James w/Strong’s #s:

Let their eyes be darkened, () that they may not see, () and bow down () their back alway.

Young’s Literal Translation:

let their eyes be darkened-not to behold, and their back do Thou always bow down.’

Romans 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles, how much more their fullness!

King James w/Strong’s #s:

Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

Young’s Literal Translation:

and if the fall of them is the riches of a world, and the diminution of them the riches of nations, how much more the fulness of them?

Romans 11:14 (100.00%)

World English Bible:

if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

King James w/Strong’s #s:

If by any means I may provoke to emulation () [them which are] my flesh, and might save () some of them.

Young’s Literal Translation:

if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

Romans 11:16 (100.00%)

World English Bible:

If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.

King James w/Strong’s #s:

For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.

Young’s Literal Translation:

and if the first-fruit is holy, the lump also; and if the root is holy, the branches also.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: