Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 463 for “H6635”

Jeremiah 50:34 (100.00%)

World English Bible:

Their Redeemer is strong. Yahweh of Armies is his name. He will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Their Redeemer () [is] strong; the Lord of hosts [is] his name: he shall throughly () plead () their cause, that he may give rest () to the land, and disquiet () the inhabitants () of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Their Redeemer is strong, Jehovah of Hosts is His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:3 (100.00%)

World English Bible:

Against him who bends, let the archer bend his bow, also against him who lifts himself up in his coat of mail. Don’t spare her young men! Utterly destroy all her army!

King James w/Strong’s #s:

Against [him that] bendeth let the archer () bend () his bow, and against [him that] lifteth himself up () in his brigandine: and spare () ye not her young men; destroy ye utterly () all her host.

Young’s Literal Translation:

Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.

Jeremiah 51:5 (100.00%)

World English Bible:

For Israel is not forsaken, nor Judah, by his God, by Yahweh of Armies; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the Lord of hosts; though their land was filled () with sin against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

For, not forsaken is Israel and Judah, By its God-by Jehovah of Hosts, For their land hath been full of guilt, Against the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies has sworn by himself, saying, ‘Surely I will fill you with men, as with locusts, and they will lift up a shout against you.’

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts hath sworn () by himself, [saying], Surely I will fill () thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up () a shout against thee.

Young’s Literal Translation:

Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee with men as the cankerworm, And they have cried against thee-shouting.

Jeremiah 51:19 (100.00%)

World English Bible:

The portion of Jacob is not like these, for he formed all things, including the tribe of his inheritance. Yahweh of Armies is his name.

King James w/Strong’s #s:

The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former () of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the Lord of hosts [is] his name.

Young’s Literal Translation:

Not like these is the portion of Jacob, For He is former of all things, And Israel is the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 51:33 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden. Yet a little while, and the time of harvest comes for her.”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh () her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. ()

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon is as a threshing-floor, The time of her threshing-yet a little, And come hath the time of her harvest.

Jeremiah 51:57 (100.00%)

World English Bible:

I will make her princes, her wise men, her governors, her deputies, and her mighty men drunk. They will sleep a perpetual sleep, and not wake up,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will make drunk () her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep () a perpetual sleep, and not wake, () saith () the King, whose name [is] the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I have caused its princes to drink, And its wise men, its governors, And its prefects, and its mighty ones, And they have slept a sleep age-during, And they awake not-an affirmation of the king, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 51:58 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be weary.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly () broken, () and her high gates shall be burned () with fire; and the people shall labour () in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon- The broad one-is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

Jeremiah 52:25 (100.00%)

World English Bible:

and out of the city he took an officer who was set over the men of war; and seven men of those who saw the king’s face, who were found in the city; and the scribe of the captain of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the middle of the city.

King James w/Strong’s #s:

He took () also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near () the king’s person, which were found () in the city; and the principal scribe () of the host, who mustered () the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found () in the midst of the city.

Young’s Literal Translation:

and out of the city he hath taken a certain eunuch, who hath been inspector over the men of war, and seven men of those seeing the king’s face, who have been found in the city, and the head scribe of the host, who mustereth the people of the land, and sixty men of the people of the land, who are found in the midst of the city;

Daniel 8:10 (100.00%)

World English Bible:

It grew great, even to the army of the sky; and it cast down some of the army and of the stars to the ground and trampled on them.

King James w/Strong’s #s:

And it waxed great, () [even] to the host of heaven; and it cast down () [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped () upon them.

Young’s Literal Translation:

yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

Daniel 8:11 (100.00%)

World English Bible:

Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.

King James w/Strong’s #s:

Yea, he magnified () [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, () () () and the place of his sanctuary was cast down. ()

Young’s Literal Translation:

And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual sacrifice, and thrown down the base of his sanctuary.

Daniel 8:12 (100.00%)

World English Bible:

The army was given over to it together with the continual burnt offering through disobedience. It cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.

King James w/Strong’s #s:

And an host was given () [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down () the truth to the ground; and it practised, () and prospered. ()

Young’s Literal Translation:

And the host is given up, with the continual sacrifice, through transgression, and it throweth down truth to the earth, and it hath worked, and prospered.

Daniel 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who spoke, “How long will the vision about the continual burnt offering, and the disobedience that makes desolate, to give both the sanctuary and the army to be trodden under foot be?”

King James w/Strong’s #s:

Then I heard () one saint speaking, () and another saint said () unto that certain [saint] which spake, () How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, () to give () both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

Young’s Literal Translation:

‘And I hear a certain holy one speaking, and a certain holy one saith to the wonderful numberer who is speaking: Till when is the vision of the continual sacrifice, and of the transgression, an astonishment, to make both sanctuary and host a treading down?

Daniel 10:1 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the message was true, even a great warfare. He understood the message, and had understanding of the vision.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed () unto Daniel, whose name was called () Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood () the thing, and had understanding of the vision.

Young’s Literal Translation:

In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing is true, and the warfare is great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance.

Hosea 12:5 (100.00%)

World English Bible:

even Yahweh, the God of Armies. Yahweh is his name of renown!

King James w/Strong’s #s:

Even the Lord God of hosts; the Lord [is] his memorial.

Young’s Literal Translation:

Even Jehovah, God of the Hosts, Jehovah is His memorial.

Amos 3:13 (100.00%)

World English Bible:

“Listen, and testify against the house of Jacob,” says the Lord Yahweh, the God of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye, and testify () in the house of Jacob, saith () the Lord God, the God of hosts,

Young’s Literal Translation:

Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.

Amos 4:13 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, he who forms the mountains, creates the wind, declares to man what is his thought, who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth: Yahweh, the God of Armies, is his name.”

King James w/Strong’s #s:

For, lo, he that formeth () the mountains, and createth () the wind, and declareth () unto man what [is] his thought, that maketh () the morning darkness, and treadeth () upon the high places of the earth, The Lord, The God of hosts, [is] his name.

Young’s Literal Translation:

For, lo, the former of mountains, and creator of wind, And the declarer to man what is His thought, He is making dawn obscurity, And is treading on high places of earth, Jehovah, God of Hosts, is His name!

Amos 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.

King James w/Strong’s #s:

Seek () good, and not evil, that ye may live: () and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. ()

Young’s Literal Translation:

Seek good, and not evil, that ye may live, And it is so; Jehovah, God of Hosts, is with you, as ye said.

Amos 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”

King James w/Strong’s #s:

Hate () the evil, and love () the good, and establish () judgment in the gate: it may be that the Lord God of hosts will be gracious () unto the remnant of Joseph.

Young’s Literal Translation:

Hate evil, and love good, And set up judgment in the gate, It may be Jehovah, God of Hosts, doth pity the remnant of Joseph.

Amos 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says: “Wailing will be in all the wide ways. They will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’ They will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Lord, the God of hosts, the Lord, saith () thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say () in all the highways, Alas! alas! and they shall call () the husbandman to mourning, and such as are skilful () of lamentation to wailing.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places is lamentation, And in all out-places they say, ‘Alas, alas,’ And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.

Amos 5:27 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus,” says Yahweh, whose name is the God of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I cause you to go into captivity () beyond Damascus, saith () the Lord, whose name [is] The God of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts is His name.

Amos 6:8 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh has sworn by himself,” says Yahweh, the God of Armies: “I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.

King James w/Strong’s #s:

The Lord God hath sworn () by himself, saith () the Lord the God of hosts, I abhor () the excellency of Jacob, and hate () his palaces: therefore will I deliver up () the city with all that is therein.

Young’s Literal Translation:

Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.

Amos 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”

King James w/Strong’s #s:

But, behold, I will raise up () against you a nation, O house of Israel, saith () the Lord the God of hosts; and they shall afflict () you from the entering in () of Hemath unto the river of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

Amos 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord God of hosts [is] he that toucheth () the land, and it shall melt, () and all that dwell () therein shall mourn: () and it shall rise up () wholly like a flood; and shall be drowned, () as [by] the flood of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And it is the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk-like the flood of Egypt.

Micah 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But every man will sit under his vine and under his fig tree. No one will make them afraid, for the mouth of Yahweh of Armies has spoken.

King James w/Strong’s #s:

But they shall sit () every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: () for the mouth of the Lord of hosts hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And they have sat each under his vine, And under his fig-tree, And there is none troubling, For the mouth of Jehovah of Hosts hath spoken.

Nahum 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you,” says Yahweh of Armies, “and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, saith () the Lord of hosts, and I will burn () her chariots in the smoke, and the sword shall devour () thy young lions: and I will cut off () thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!

Nahum 3:5 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you,” says Yahweh of Armies, “and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, saith () the Lord of hosts; and I will discover () thy skirts upon thy face, and I will shew () the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame,

Habakkuk 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, isn’t it from Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

King James w/Strong’s #s:

Behold, [is it] not of the Lord of hosts that the people shall labour () in the very fire, and the people shall weary () themselves for very vanity?

Young’s Literal Translation:

Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?

Zephaniah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

King James w/Strong’s #s:

And them that worship () the host of heaven upon the housetops; and them that worship () [and] that swear () by the Lord, and that swear () by Malcham;

Young’s Literal Translation:

And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,

Zephaniah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore [as] I live, saith () the Lord of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil () them, and the remnant of my people shall possess () them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation-unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

Zephaniah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

This shall they have for their pride, because they have reproached () and magnified () [themselves] against the people of the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Haggai 1:2 (100.00%)

World English Bible:

“This is what Yahweh of Armies says: These people say, ‘The time hasn’t yet come, the time for Yahweh’s house to be built.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, saying, () This people say, () The time is not come, () the time that the Lord’s house should be built. ()

Young’s Literal Translation:

Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people!-they have said, ‘The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.’

Haggai 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore this is what Yahweh of Armies says: ‘Consider your ways.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore thus saith () the Lord of hosts; Consider () your ways.

Young’s Literal Translation:

And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.

Haggai 1:7 (100.00%)

World English Bible:

“This is what Yahweh of Armies says: ‘Consider your ways.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Consider () your ways.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.

Haggai 1:9 (100.00%)

World English Bible:

“You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?” says Yahweh of Armies, “Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.

Haggai 1:9 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Ye looked () for much, () and, lo, [it came] to little; and when ye brought () [it] home, I did blow () upon it. Why? saith () the Lord of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run () every man unto his own house.

Young’s Literal Translation:

Looking for much, and lo, little, And ye brought it home, and I blew on it, Wherefore?-an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running-each to his house,

Haggai 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of Armies, their God,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord stirred up () the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came () and did () work in the house of the Lord of hosts, their God,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth stir up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people, and they come in, and do work in the house of Jehovah of Hosts their God,

Haggai 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Yet now be strong, Zerubbabel,’ says Yahweh. ‘Be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ says Yahweh, ‘and work, for I am with you,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Yet now be strong, () O Zerubbabel, saith () the Lord; and be strong, () O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, () all ye people of the land, saith () the Lord, and work: () for I [am] with you, saith () the Lord of hosts:

Young’s Literal Translation:

And now, be strong, O Zerubbabel, An affirmation of Jehovah, And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest, And be strong, all ye people of the land, An affirmation of Jehovah, And do ye-(for I am with you, An affirmation of Jehovah of Hosts)-

Haggai 2:6 (100.00%)

World English Bible:

For this is what Yahweh of Armies says: ‘Yet once more, it is a little while, and I will shake the heavens, the earth, the sea, and the dry land;

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake () the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts: Yet once more-it is a little, And I am shaking the heavens and the earth, And the sea, and the dry land,

Haggai 2:7 (100.00%)

World English Bible:

and I will shake all nations. The treasure of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will shake () all nations, and the desire of all nations shall come: () and I will fill () this house with glory, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I have shaken all the nations, And they have come to the desire of all the nations, And I have filled this house with honour, Said Jehovah of Hosts.

Haggai 2:8 (100.00%)

World English Bible:

The silver is mine, and the gold is mine,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Mine is the silver, and Mine the gold, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Haggai 2:9 (100.00%)

World English Bible:

‘The latter glory of this house will be greater than the former,’ says Yahweh of Armies; ‘and in this place I will give peace,’ says Yahweh of Armies.”

King James w/Strong’s #s:

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith () the Lord of hosts: and in this place will I give () peace, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Greater is the honour of this latter house, Than of the former, said Jehovah of Hosts, And in this place do I give peace, An affirmation of Jehovah of Hosts.’

Haggai 2:11 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies says: Ask now the priests concerning the law, saying,

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Ask () now the priests [concerning] the law, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: ‘Ask, I pray thee, the priests of the law, saying:

Haggai 2:23 (100.00%)

World English Bible:

In that day, says Yahweh of Armies, I will take you, Zerubbabel my servant, the son of Shealtiel,’ says Yahweh, ‘and will make you like a signet ring, for I have chosen you,’ says Yahweh of Armies.”

King James w/Strong’s #s:

In that day, saith () the Lord of hosts, will I take () thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith () the Lord, and will make () thee as a signet: for I have chosen () thee, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

In that day-an affirmation of Jehovah of Hosts, I take thee, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant-an affirmation of Jehovah, And have set thee as a signet, for on thee I have fixed, An affirmation of Jehovah of Hosts!

Zechariah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore tell them, Yahweh of Armies says: ‘Return to me,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will return to you,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Therefore say () thou unto them, Thus saith () the Lord of hosts; Turn () ye unto me, saith () the Lord of hosts, and I will turn () unto you, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.

Zechariah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Yahweh of Armies says, ‘Return now from your evil ways and from your evil doings;’ but they didn’t hear nor listen to me, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, () saying, () Thus saith () the Lord of hosts; Turn () ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, () nor hearken () unto me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me-an affirmation of Jehovah.

Zechariah 1:6 (100.00%)

World English Bible:

But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn’t they overtake your fathers? “Then they repented and said, ‘Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways and according to our practices, so he has dealt with us.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But my words and my statutes, which I commanded () my servants the prophets, did they not take hold () of your fathers? and they returned () and said, () Like as the Lord of hosts thought () to do () unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt () with us.

Young’s Literal Translation:

Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?’

Zechariah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel replied, “O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the Lord answered () and said, () O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy () on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation () these threescore and ten years?

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah answereth and saith, ‘Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?’

Zechariah 1:14 (100.00%)

World English Bible:

So the angel who talked with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Yahweh of Armies says: “I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

King James w/Strong’s #s:

So the angel that communed () with me said () unto me, Cry () thou, saying, () Thus saith () the Lord of hosts; I am jealous () for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me, saith unto me, ‘Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.

Zechariah 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: “I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it,” says Yahweh of Armies, “and a line shall be stretched out over Jerusalem.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; I am returned () to Jerusalem with mercies: my house shall be built () in it, saith () the Lord of hosts, and a line () shall be stretched forth () upon Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: I have turned to Jerusalem with mercies, My house is built in it, An affirmation of Jehovah of Hosts, And a line is stretched over Jerusalem.

Zechariah 1:17 (100.00%)

World English Bible:

“Proclaim further, saying, ‘Yahweh of Armies says: “My cities will again overflow with prosperity, and Yahweh will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Cry () yet, saying, () Thus saith () the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; () and the Lord shall yet comfort () Zion, and shall yet choose () Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: