Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 507 for “G444”

Matthew 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’ ”

Matthew 4:4 Deuteronomy 8:3

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), It is written (), Man shall not live () by bread alone , but by every word that proceedeth () out of the mouth of God .

Young’s Literal Translation:

But he answering said, ‘It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.’

Matthew 4:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Follow () me , and I will make () you fishers of men .

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Come ye after me, and I will make you fishers of men,’

Matthew 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the salt of the earth : but if the salt have lost his savour (), wherewith shall it be salted ()? it is thenceforth good () for nothing , but to be cast () out , and to be trodden under foot () of men .

Young’s Literal Translation:

‘Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.

Matthew 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Let your light so shine () before men , that they may see () your good works , and glorify () your Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who is in the heavens.

Matthew 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever therefore shall break () one of these least commandments , and shall teach () men so , he shall be called () the least in the kingdom of heaven : but whosoever shall do () and teach () [them], the same shall be called () great in the kingdom of heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Whoever therefore may loose one of these commands-the least-and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach them, he shall be called great in the reign of the heavens.

Matthew 6:1 (100.00%)

World English Bible:

“Be careful that you don’t do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

Matthew 6:1 NU reads “acts of righteousness” instead of “charitable giving”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () that ye do () not your alms before men , to be seen () of them : otherwise ye have () no reward of your Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not-reward ye have not from your Father who is in the heavens;

Matthew 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

King James w/Strong’s #s:

Therefore when thou doest () [thine] alms , do not sound a trumpet () before thee , as the hypocrites do () in the synagogues and in the streets , that they may have glory () of men . Verily I say () unto you , They have () their reward .

Young’s Literal Translation:

whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you-they have their reward!

Matthew 6:5 (100.00%)

World English Bible:

“When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

King James w/Strong’s #s:

And when thou prayest (), thou shalt not be () as the hypocrites [are]: for they love () to pray () standing () in the synagogues and in the corners of the streets , that they may be seen () of men . Verily I say () unto you , They have () their reward .

Young’s Literal Translation:

‘And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places-standing-to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward.

Matthew 6:14 (100.00%)

World English Bible:

“For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

King James w/Strong’s #s:

For if ye forgive () men their trespasses , your heavenly Father will also forgive () you :

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you-your Father who is in the heavens;

Matthew 6:15 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

King James w/Strong’s #s:

But if ye forgive () not men their trespasses , neither will your Father forgive () your trespasses .

Young’s Literal Translation:

but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Matthew 6:16 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover when you fast, don’t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

King James w/Strong’s #s:

Moreover when ye fast (), be () not , as the hypocrites , of a sad countenance : for they disfigure () their faces , that they may appear () unto men to fast (). Verily I say () unto you , They have () their reward .

Young’s Literal Translation:

‘And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.

Matthew 6:18 (100.00%)

World English Bible:

so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.

King James w/Strong’s #s:

That thou appear () not unto men to fast (), but unto thy Father which is in secret : and thy Father , which seeth () in secret , shall reward () thee openly .

Young’s Literal Translation:

that thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who is in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

Matthew 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Or who is there among you who, if his son asks him for bread, will give him a stone?

King James w/Strong’s #s:

Or what man is () there of you , whom if his son ask () bread , will he give () him a stone ?

Young’s Literal Translation:

‘Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf-a stone will he present to him?

Matthew 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Therefore all things whatsoever ye would () that men should do () to you , do () ye even so to them : for this is () the law and the prophets .

Young’s Literal Translation:

‘All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.

Matthew 8:9 (100.00%)

World English Bible:

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I am () a man under authority , having () soldiers under me : and I say () to this [man], Go (), and he goeth (); and to another , Come (), and he cometh (); and to my servant , Do () this , and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.’

Matthew 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , The foxes have () holes , and the birds of the air [have] nests ; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head .

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

Matthew 8:27 (100.00%)

World English Bible:

The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

But the men marvelled (), saying (), What manner of man is () this , that even the winds and the sea obey () him !

Young’s Literal Translation:

and the men wondered, saying, ‘What kind-is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Matthew 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins , (then saith he () to the sick of the palsy ,) Arise (), take up () thy bed , and go () unto thine house .

Young’s Literal Translation:

‘But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins-(then saith he to the paralytic)-having risen, take up thy couch, and go to thy house.’

Matthew 9:8 (100.00%)

World English Bible:

But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

King James w/Strong’s #s:

But when the multitudes saw () [it], they marvelled (), and glorified () God , which had given () such power unto men .

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Matthew 9:9 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, “Follow me.” He got up and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And as Jesus passed forth () from thence , he saw () a man , named () Matthew , sitting () at the receipt of custom : and he saith () unto him , Follow () me . And he arose (), and followed () him .

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, ‘Be following me,’ and he, having risen, did follow him.

Matthew 9:32 (100.00%)

World English Bible:

As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.

King James w/Strong’s #s:

As they went out (), behold (), they brought () to him a dumb man possessed with a devil ().

Young’s Literal Translation:

And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,

Matthew 10:17 (100.00%)

World English Bible:

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

King James w/Strong’s #s:

But beware () of men : for they will deliver you up () to the councils , and they will scourge () you in their synagogues ;

Young’s Literal Translation:

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Matthew 10:23 (100.00%)

World English Bible:

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel until the Son of Man has come.

King James w/Strong’s #s:

But when they persecute () you in this city , flee ye () into another : for verily I say () unto you , Ye shall not have gone over () the cities of Israel , till the Son of man be come ().

Young’s Literal Translation:

‘And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.

Matthew 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Everyone therefore who confesses me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever therefore shall confess () me before men , him will I confess () also before my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

Matthew 10:33 (100.00%)

World English Bible:

But whoever denies me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

But whosoever shall deny () me before men , him will I also deny () before my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.

Matthew 10:35 (100.00%)

World English Bible:

For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

King James w/Strong’s #s:

For I am come () to set a man at variance () against his father , and the daughter against her mother , and the daughter in law against her mother in law .

Young’s Literal Translation:

for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

Matthew 10:36 (100.00%)

World English Bible:

A man’s foes will be those of his own household.

Matthew 10:36 Micah 7:6

King James w/Strong’s #s:

And a man’s foes [shall be] they of his own household .

Young’s Literal Translation:

and the enemies of a man are those of his household.

Matthew 11:8 (100.00%)

World English Bible:

But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

King James w/Strong’s #s:

But what went ye out () for to see ()? A man clothed () in soft raiment ? behold (), they that wear () soft [clothing] are () in kings ’ houses .

Young’s Literal Translation:

‘But what went ye out to see?-a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings’ houses.

Matthew 11:19 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”

Matthew 11:19 NU reads “actions” instead of “children”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man came () eating () and drinking (), and they say (), Behold () a man gluttonous , and a winebibber , a friend of publicans and sinners . But wisdom is justified () of her children .

Young’s Literal Translation:

the Son of Man came eating and drinking, and they say, Lo, a man, a glutton, and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners, and wisdom was justified of her children.’

Matthew 12:8 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man is () Lord even of the sabbath day .

Young’s Literal Translation:

for the son of man is lord even of the sabbath.’

Matthew 12:10 (100.00%)

World English Bible:

And behold, there was a man with a withered hand. They asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath day?” so that they might accuse him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there was () a man which had () [his] hand withered . And they asked () him , saying (), Is it lawful () to heal () on the sabbath days ? that they might accuse () him .

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, ‘Is it lawful to heal on the sabbaths?’ that they might accuse him.

Matthew 12:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What man is there among you who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won’t he grab on to it and lift it out?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , What man shall there be () among you , that shall have () one sheep , and if it fall () into a pit on the sabbath day , will he not lay hold () on it , and lift [it] out ()?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What man shall be of you, who shall have one sheep, and if this may fall on the sabbaths into a ditch, will not lay hold on it and raise it?

Matthew 12:12 (100.00%)

World English Bible:

Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day.”

King James w/Strong’s #s:

How much then is a man better than () a sheep ? Wherefore it is lawful () to do () well on the sabbath days .

Young’s Literal Translation:

How much better, therefore, is a man than a sheep?-so that it is lawful on the sabbaths to do good.’

Matthew 12:13 (100.00%)

World English Bible:

Then he told the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out; and it was restored whole, just like the other.

King James w/Strong’s #s:

Then saith () he to the man , Stretch forth () thine hand . And he stretched [it] forth (); and it was restored () whole , like as the other .

Young’s Literal Translation:

Then saith he to the man, ‘Stretch forth thy hand,’ and he stretched it forth, and it was restored whole as the other.

Matthew 12:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I say () unto you , All manner of sin and blasphemy shall be forgiven () unto men : but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven () unto men .

Young’s Literal Translation:

Because of this I say to you, all sin and evil speaking shall be forgiven to men, but the evil speaking of the Spirit shall not be forgiven to men.

Matthew 12:32 (100.00%)

World English Bible:

Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever speaketh () a word against the Son of man , it shall be forgiven () him : but whosoever speaketh () against the Holy Ghost , it shall not be forgiven () him , neither in this world , neither in the [world] to come ().

Young’s Literal Translation:

And whoever may speak a word against the Son of Man it shall be forgiven to him, but whoever may speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is coming.

Matthew 12:35 (100.00%)

World English Bible:

The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.

Matthew 12:35 TR adds “of the heart”

King James w/Strong’s #s:

A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth () good things : and an evil man out of the evil treasure bringeth forth () evil things .

Young’s Literal Translation:

The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things.

Matthew 12:36 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That every idle word that men shall speak (), they shall give () account thereof in the day of judgment .

Young’s Literal Translation:

‘And I say to you, that every idle word that men may speak, they shall give for it a reckoning in a day of judgment;

Matthew 12:40 (100.00%)

World English Bible:

For as Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

King James w/Strong’s #s:

For as Jonas was () three days and three nights in the whale’s belly ; so shall the Son of man be () three days and three nights in the heart of the earth .

Young’s Literal Translation:

for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.

Matthew 12:43 (100.00%)

World English Bible:

“When an unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, and doesn’t find it.

King James w/Strong’s #s:

When the unclean spirit is gone () out of a man , he walketh () through dry places , seeking () rest , and findeth () none .

Young’s Literal Translation:

‘And, when the unclean spirit may go forth from the man, it doth walk through dry places seeking rest, and doth not find;

Matthew 12:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () with himself seven other spirits more wicked than himself , and they enter in () and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first . Even so shall it be () also unto this wicked generation .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take with itself seven other spirits more evil than itself, and having gone in they dwell there, and the last of that man doth become worse than the first; so shall it be also to this evil generation.’

Matthew 13:24 (100.00%)

World English Bible:

He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,

King James w/Strong’s #s:

Another parable put he forth () unto them , saying (), The kingdom of heaven is likened () unto a man which sowed () () good seed in his field :

Young’s Literal Translation:

Another simile he set before them, saying: ‘The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,

Matthew 13:25 (100.00%)

World English Bible:

but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.

Matthew 13:25 darnel is a weed grass (probably bearded darnel or lolium temulentum) that looks very much like wheat until it is mature, when the difference becomes very apparent.

King James w/Strong’s #s:

But while men slept (), his enemy came () and sowed () tares among the wheat , and went his way ().

Young’s Literal Translation:

and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away,

Matthew 13:28 (100.00%)

World English Bible:

“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , An enemy hath done () this . The servants said () unto him , Wilt thou () then that we go () and gather them up ()?

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up?

Matthew 13:31 (100.00%)

World English Bible:

He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed which a man took, and sowed in his field,

King James w/Strong’s #s:

Another parable put he forth () unto them , saying (), The kingdom of heaven is () like to a grain of mustard seed , which a man took (), and sowed () in his field :

Young’s Literal Translation:

Another simile he set before them, saying: ‘The reign of the heavens is like to a grain of mustard, which a man having taken, did sow in his field,

Matthew 13:37 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who sows the good seed is the Son of Man,

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them , He that soweth () the good seed is () the Son of man ;

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘He who is sowing the good seed is the Son of Man,

Matthew 13:41 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling and those who do iniquity,

King James w/Strong’s #s:

The Son of man shall send forth () his angels , and they shall gather () out of his kingdom all things that offend , and them which do () iniquity ;

Young’s Literal Translation:

the Son of Man shall send forth his messengers, and they shall gather up out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing the unlawlessness,

Matthew 13:44 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

King James w/Strong’s #s:

Again , the kingdom of heaven is () like unto treasure hid () in a field ; the which when a man hath found (), he hideth (), and for joy thereof goeth () and selleth () all that he hath (), and buyeth () that field .

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.

Matthew 13:45 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,

King James w/Strong’s #s:

Again , the kingdom of heaven is () like unto a merchant man , seeking () goodly pearls :

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,

Matthew 13:52 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto them , Therefore every scribe [which is] instructed () unto the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder , which bringeth forth () out of his treasure [things] new and old .

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: