Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 55 for “H3198”

Genesis 20:16 (100.00%)

World English Bible:

To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated.”

King James w/Strong’s #s:

And unto Sarah he said (), Behold, I have given () thy brother a thousand [pieces] of silver : behold, he [is] to thee a covering of the eyes , unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved ().

Young’s Literal Translation:

and to Sarah he hath said, ‘Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;’ and by all this she is reasoned with.

Genesis 21:25 (100.00%)

World English Bible:

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech’s servants had violently taken away.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham reproved () Abimelech because of a well of water , which Abimelech’s servants had violently taken away ().

Young’s Literal Translation:

And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech’s servants have taken violently away,

Genesis 24:14 (100.00%)

World English Bible:

Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let down your pitcher, that I may drink,’ then she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink,’—let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say (), Let down () thy pitcher , I pray thee, that I may drink (); and she shall say (), Drink (), and I will give thy camels drink () also: [let the same be] she [that] thou hast appointed () for thy servant Isaac ; and thereby shall I know () that thou hast shewed () kindness unto my master .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels)-her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.’

Genesis 24:44 (100.00%)

World English Bible:

then she tells me, “Drink, and I will also draw for your camels,”—let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master’s son.’

King James w/Strong’s #s:

And she say () to me, Both drink () thou, and I will also draw () for thy camels : [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out () for my master’s son .

Young’s Literal Translation:

and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw-she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord’s son.

Genesis 31:37 (100.00%)

World English Bible:

Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou hast searched () all my stuff , what hast thou found () of all thy household stuff ? set () [it] here before my brethren and thy brethren , that they may judge () betwixt us both .

Young’s Literal Translation:

for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.

Genesis 31:42 (100.00%)

World English Bible:

Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”

King James w/Strong’s #s:

Except the God of my father , the God of Abraham , and the fear of Isaac , had been with me, surely thou hadst sent me away () now empty . God hath seen () mine affliction and the labour of my hands , and rebuked () [thee] yesternight .

Young’s Literal Translation:

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.’

Leviticus 19:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not hate () thy brother in thine heart : thou shalt in any wise () rebuke () thy neighbour , and not suffer () sin upon him.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.

2 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

I will be his father, and he will be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the children of men;

King James w/Strong’s #s:

I will be his father , and he shall be my son . If he commit iniquity (), I will chasten () him with the rod of men , and with the stripes of the children of men :

Young’s Literal Translation:

I am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealings perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam,

2 Kings 19:4 (100.00%)

World English Bible:

It may be Yahweh your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It may be the LORD thy God will hear () all the words of Rabshakeh , whom the king of Assyria his master hath sent () to reproach () the living God ; and will reprove () the words which the LORD thy God hath heard (): wherefore lift up () [thy] prayer for the remnant that are left ().

Young’s Literal Translation:

‘It may be Jehovah thy God doth hear all the words of the chief of the butlers with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.’

World English Bible:

David went out to meet them, and answered them, “If you have come peaceably to me to help me, my heart will be united with you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers see this and rebuke it.”

King James w/Strong’s #s:

And David went out () to meet them, and answered () and said () unto them, If ye be come () peaceably unto me to help () me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray () me to mine enemies , seeing [there is] no wrong in mine hands , the God of our fathers look () [thereon], and rebuke () [it].

Young’s Literal Translation:

and David goeth out before them, and answereth and saith to them, ‘If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries-without violence in my hands-the God of our fathers doth see and reprove.’

World English Bible:

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes,

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

Job 5:17 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.

King James w/Strong’s #s:

Behold, happy [is] the man whom God correcteth (): therefore despise () not thou the chastening of the Almighty :

Young’s Literal Translation:

Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,

Job 6:25 (100.00%)

World English Bible:

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?

King James w/Strong’s #s:

How forcible () are right words ! but what doth your arguing () reprove ()?

Young’s Literal Translation:

Job 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind?

King James w/Strong’s #s:

Do ye imagine () to reprove () words , and the speeches of one that is desperate (), [which are] as wind ?

Young’s Literal Translation:

Job 9:33 (100.00%)

World English Bible:

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

King James w/Strong’s #s:

Neither is there any daysman () betwixt us, [that] might lay () his hand upon us both .

Young’s Literal Translation:

If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.

Job 13:3 (100.00%)

World English Bible:

“Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.

King James w/Strong’s #s:

Surely I would speak () to the Almighty , and I desire () to reason () with God .

Young’s Literal Translation:

Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.

Job 13:10 (100.00%)

World English Bible:

He will surely reprove you if you secretly show partiality.

King James w/Strong’s #s:

He will surely () reprove () you, if ye do secretly accept () persons .

Young’s Literal Translation:

He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.

Job 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.

King James w/Strong’s #s:

Though he slay () me, yet will I trust () in him: but I will maintain () mine own ways before him.

Young’s Literal Translation:

Lo, He doth slay me-I wait not! Only, my ways unto His face I argue.

Job 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?

King James w/Strong’s #s:

Should he reason () with unprofitable () talk ? or with speeches wherewith he can do no good ()?

Young’s Literal Translation:

To reason with a word not useful? And speeches-no profit in them?

Job 16:21 (100.00%)

World English Bible:

that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor!

King James w/Strong’s #s:

O that one might plead () for a man with God , as a man [pleadeth] for his neighbour !

Young’s Literal Translation:

And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.

Job 19:5 (100.00%)

World English Bible:

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach,

King James w/Strong’s #s:

If indeed ye will magnify () [yourselves] against me, and plead () against me my reproach :

Young’s Literal Translation:

If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;

Job 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?

King James w/Strong’s #s:

Will he reprove () thee for fear of thee? will he enter () with thee into judgment ?

Young’s Literal Translation:

Because of thy reverence Doth He reason with thee? He entereth with thee into judgment:

Job 23:7 (100.00%)

World English Bible:

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

King James w/Strong’s #s:

There the righteous might dispute () with him; so should I be delivered () for ever from my judge ().

Young’s Literal Translation:

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Job 32:12 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you.

King James w/Strong’s #s:

Yea, I attended () unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced () Job , [or] that answered () his words :

Young’s Literal Translation:

And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, Or answerer of his sayings among you.

Job 33:19 (100.00%)

World English Bible:

“He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones,

King James w/Strong’s #s:

He is chastened () also with pain upon his bed , and the multitude () of his bones with strong [pain]:

Young’s Literal Translation:

And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones is enduring.

Job 40:2 (100.00%)

World English Bible:

“Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”

King James w/Strong’s #s:

Shall he that contendeth () with the Almighty instruct [him]? he that reproveth () God , let him answer () it.

Young’s Literal Translation:

Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

Psalm 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () on Neginoth upon Sheminith , A Psalm of David .» O LORD , rebuke () me not in thine anger , neither chasten () me in thy hot displeasure .

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Psalm 38:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

King James w/Strong’s #s:

«A Psalm of David , to bring to remembrance ().» O LORD , rebuke () me not in thy wrath : neither chasten () me in thy hot displeasure .

Young’s Literal Translation:

Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Psalm 50:8 (100.00%)

World English Bible:

I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.

King James w/Strong’s #s:

I will not reprove () thee for thy sacrifices or thy burnt offerings , [to have been] continually before me.

Young’s Literal Translation:

Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings Are before Me continually.

Psalm 50:21 (100.00%)

World English Bible:

You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.

King James w/Strong’s #s:

These [things] hast thou done (), and I kept silence (); thou thoughtest () that I was altogether () [such an one] as thyself: [but] I will reprove () thee, and set [them] in order () before thine eyes .

Young’s Literal Translation:

These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.

Psalm 94:10 (100.00%)

World English Bible:

He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.

King James w/Strong’s #s:

He that chastiseth () the heathen , shall not he correct ()? he that teacheth () man knowledge , [shall not he know]?

Young’s Literal Translation:

He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge is Jehovah.

Psalm 105:14 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes;

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.

Psalm 141:5 (100.00%)

World English Bible:

Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.

King James w/Strong’s #s:

Let the righteous smite () me; [it shall be] a kindness : and let him reprove () me; [it shall be] an excellent oil , [which] shall not break () my head : for yet my prayer also [shall be] in their calamities .

Young’s Literal Translation:

The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.

Proverbs 3:12 (100.00%)

World English Bible:

for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.

King James w/Strong’s #s:

For whom the LORD loveth () he correcteth (); even as a father the son [in whom] he delighteth ().

Young’s Literal Translation:

For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.

Proverbs 9:7 (100.00%)

World English Bible:

One who corrects a mocker invites insult. One who reproves a wicked man invites abuse.

King James w/Strong’s #s:

He that reproveth () a scorner () getteth () to himself shame : and he that rebuketh () a wicked [man getteth] himself a blot .

Young’s Literal Translation:

The instructor of a scorner Is receiving for it-shame, And a reprover of the wicked-his blemish.

Proverbs 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise person, and he will love you.

King James w/Strong’s #s:

Reprove () not a scorner (), lest he hate () thee: rebuke () a wise man , and he will love () thee.

Young’s Literal Translation:

Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.

Proverbs 15:12 (100.00%)

World English Bible:

A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.

King James w/Strong’s #s:

A scorner () loveth () not one that reproveth () him: neither will he go () unto the wise .

Young’s Literal Translation:

A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.

Proverbs 19:25 (100.00%)

World English Bible:

Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.

King James w/Strong’s #s:

Smite () a scorner (), and the simple will beware (): and reprove () one that hath understanding (), [and] he will understand () knowledge .

Young’s Literal Translation:

A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.

Proverbs 24:25 (100.00%)

World English Bible:

but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.

King James w/Strong’s #s:

But to them that rebuke () [him] shall be delight (), and a good blessing shall come () upon them.

Young’s Literal Translation:

And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.

Proverbs 25:12 (100.00%)

World English Bible:

As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.

King James w/Strong’s #s:

[As] an earring of gold , and an ornament of fine gold , [so is] a wise reprover () upon an obedient () ear .

Young’s Literal Translation:

A ring of gold, and an ornament of pure gold, Is the wise reprover to an attentive ear.

Proverbs 28:23 (100.00%)

World English Bible:

One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.

King James w/Strong’s #s:

He that rebuketh () a man afterwards shall find () more favour than he that flattereth () with the tongue .

Young’s Literal Translation:

Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

Proverbs 30:6 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

King James w/Strong’s #s:

Add () thou not unto his words , lest he reprove () thee, and thou be found a liar ().

Young’s Literal Translation:

Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.

Isaiah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

“Come now, and let’s reason together,” says Yahweh: “Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.

King James w/Strong’s #s:

Come now (), and let us reason together (), saith () the LORD : though your sins be as scarlet , they shall be as white () as snow ; though they be red () like crimson , they shall be as wool .

Young’s Literal Translation:

Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!

Isaiah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () among the nations , and shall rebuke () many people : and they shall beat () their swords into plowshares , and their spears into pruninghooks : nation shall not lift up () sword against nation , neither shall they learn () war any more.

Young’s Literal Translation:

And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more-war.

Isaiah 11:3 (100.00%)

World English Bible:

His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;

King James w/Strong’s #s:

And shall make him of quick understanding () in the fear of the LORD : and he shall not judge () after the sight of his eyes , neither reprove () after the hearing of his ears :

Young’s Literal Translation:

To refresh him in the fear of Jehovah, And by the sight of his eyes he judgeth not, Nor by the hearing of his ears decideth.

Isaiah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.

King James w/Strong’s #s:

But with righteousness shall he judge () the poor , and reprove () with equity for the meek of the earth : and he shall smite () the earth with the rod of his mouth , and with the breath of his lips shall he slay () the wicked .

Young’s Literal Translation:

And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.

Isaiah 29:21 (100.00%)

World English Bible:

who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for one who reproves in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony.

King James w/Strong’s #s:

That make a man an offender () for a word , and lay a snare () for him that reproveth () in the gate , and turn aside () the just for a thing of nought .

Young’s Literal Translation:

Causing men to sin in word, And for a reprover in the gate lay a snare, And turn aside into emptiness the righteous.

Isaiah 37:4 (100.00%)

World English Bible:

It may be Yahweh your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It may be the LORD thy God will hear () the words of Rabshakeh , whom the king of Assyria his master hath sent () to reproach () the living God , and will reprove () the words which the LORD thy God hath heard (): wherefore lift up () [thy] prayer for the remnant that is left ().

Young’s Literal Translation:

‘It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.’

Jeremiah 2:19 (100.00%)

World English Bible:

“Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Thine own wickedness shall correct () thee, and thy backslidings shall reprove () thee: know () therefore and see () that [it is] an evil [thing] and bitter , that thou hast forsaken () the LORD thy God , and that my fear [is] not in thee, saith () the Lord GOD of hosts .

Young’s Literal Translation:

Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing Is thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.

Ezekiel 3:26 (100.00%)

World English Bible:

I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be mute and will not be able to correct them, for they are a rebellious house.

King James w/Strong’s #s:

And I will make thy tongue cleave () to the roof of thy mouth , that thou shalt be dumb (), and shalt not be to them a reprover (): for they [are] a rebellious house .

Young’s Literal Translation:

and thy tongue I cause to cleave unto thy palate, and thou hast been dumb, and art not to them for a reprover, for a rebellious house are they.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: