Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5038” (41 matches)

Leviticus 5:2 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.

King James w/Strong’s #s:

Or if a soul touch () any unclean thing , whether [it be] a carcase of an unclean beast , or a carcase of unclean cattle , or the carcase of unclean creeping things , and [if] it be hidden () from him; he also shall be unclean , and guilty ().

Young’s Literal Translation:

‘Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty;

Leviticus 7:24 (100.00%)

World English Bible:

The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

King James w/Strong’s #s:

And the fat of the beast that dieth of itself , and the fat of that which is torn with beasts , may be used () in any other use : but ye shall in no wise () eat () of it.

Young’s Literal Translation:

and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;

Leviticus 11:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.

King James w/Strong’s #s:

Of their flesh shall ye not eat (), and their carcase shall ye not touch (); they [are] unclean to you.

Young’s Literal Translation:

‘Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come-unclean they are to you.

Leviticus 11:11 (100.00%)

World English Bible:

and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.

King James w/Strong’s #s:

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat () of their flesh , but ye shall have their carcases in abomination ().

Young’s Literal Translation:

yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

Leviticus 11:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And for these ye shall be unclean (): whosoever toucheth () the carcase of them shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And by these ye are made unclean, any one who is coming against their carcase is unclean till the evening;

Leviticus 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever beareth () [ought] of the carcase of them shall wash () his clothes , and be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

and anyone who is lifting up aught of their carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening:-

Leviticus 11:27 (100.00%)

World English Bible:

Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever goeth () upon his paws , among all manner of beasts that go () on [all] four , those [are] unclean unto you: whoso toucheth () their carcase shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And any one going on its paws, among all the beasts which are going on four-unclean they are to you; any one who is coming against their carcase is unclean until the evening;

Leviticus 11:28 (100.00%)

World English Bible:

He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.

King James w/Strong’s #s:

And he that beareth () the carcase of them shall wash () his clothes , and be unclean () until the even : they [are] unclean unto you.

Young’s Literal Translation:

and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening-unclean they are to you.

Leviticus 11:35 (100.00%)

World English Bible:

Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.

King James w/Strong’s #s:

And every [thing] whereupon [any part] of their carcase falleth () shall be unclean (); [whether it be] oven , or ranges for pots, they shall be broken down (): [for] they [are] unclean , and shall be unclean unto you.

Young’s Literal Translation:

and anything on which any of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they are, yea, unclean they are to you.

Leviticus 11:36 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless a spring or a cistern in which water is gathered shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless a fountain or pit , [wherein there is] plenty of water , shall be clean : but that which toucheth () their carcase shall be unclean ().

Young’s Literal Translation:

‘Only-a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;

Leviticus 11:37 (100.00%)

World English Bible:

If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.

King James w/Strong’s #s:

And if [any part] of their carcase fall () upon any sowing seed which is to be sown (), it [shall be] clean .

Young’s Literal Translation:

and when any of their carcase falleth on any sown seed which is sown-it is clean;

Leviticus 11:38 (100.00%)

World English Bible:

But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.

King James w/Strong’s #s:

But if [any] water be put () upon the seed , and [any part] of their carcase fall () thereon, it [shall be] unclean unto you.

Young’s Literal Translation:

and when water is put on the seed, and any of its carcase hath fallen on it-unclean it is to you.

Leviticus 11:39 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if any beast , of which ye may eat , die (); he that toucheth () the carcase thereof shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening;

Leviticus 11:40 (100.00%)

World English Bible:

He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And he that eateth () of the carcase of it shall wash () his clothes , and be unclean () until the even : he also that beareth () the carcase of it shall wash () his clothes , and be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.

Leviticus 17:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Then he shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

And every soul that eateth () that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country , or a stranger , he shall both wash () his clothes , and bathe () [himself] in water , and be unclean () until the even : then shall he be clean ().

Young’s Literal Translation:

‘And any person who eateth a carcase or torn thing, among natives or among sojourners-hath both washed his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean until the evening-then he hath been clean;

Leviticus 22:8 (100.00%)

World English Bible:

He shall not eat that which dies of itself or is torn by animals, defiling himself by it. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

That which dieth of itself , or is torn [with beasts], he shall not eat () to defile () himself therewith: I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I am Jehovah.

World English Bible:

The pig, because it has a split hoof but doesn’t chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses.

King James w/Strong’s #s:

And the swine , because it divideth () the hoof , yet cheweth not the cud , it [is] unclean unto you: ye shall not eat () of their flesh , nor touch () their dead carcase .

Young’s Literal Translation:

and the sow, for it is dividing the hoof, and not bringing up the cud, unclean it is to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.

World English Bible:

You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not eat () [of] any thing that dieth of itself : thou shalt give () it unto the stranger that [is] in thy gates , that he may eat () it; or thou mayest sell () it unto an alien : for thou [art] an holy people unto the LORD thy God . Thou shalt not seethe () a kid in his mother’s milk .

Young’s Literal Translation:

‘Ye do not eat of any carcase; to the sojourner who is within thy gates thou dost give it, and he hath eaten it; or sell it to a stranger; for a holy people thou art to Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother’s milk.

World English Bible:

his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

His body shall not remain all night () upon the tree , but thou shalt in any wise () bury () him that day ; (for he that is hanged () [is] accursed of God ;) that thy land be not defiled (), which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance .

Young’s Literal Translation:

his corpse doth not remain on the tree, for thou dost certainly bury him in that day-for a thing lightly esteemed of God is the hanged one-and thou dost not defile thy ground which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance.

World English Bible:

Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.

King James w/Strong’s #s:

And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air , and unto the beasts of the earth , and no man shall fray [them] away ().

Young’s Literal Translation:

and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.

Joshua 8:29 (100.00%)

World English Bible:

He hanged the king of Ai on a tree until the evening. At sundown, Joshua commanded, and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the gate of the city, and raised a great heap of stones on it that remains to this day.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Ai he hanged () on a tree until eventide : and as soon as the sun was down (), Joshua commanded () that they should take his carcase down () from the tree , and cast () it at the entering of the gate of the city , and raise () thereon a great heap of stones , [that remaineth] unto this day .

Young’s Literal Translation:

and the king of Ai he hath hanged on the tree till even-time, and at the going in of the sun hath Joshua commanded, and they take down his carcase from the tree, and cast it unto the opening of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones till this day.

1 Kings 13:22 (100.00%)

World English Bible:

but came back, and have eaten bread and drank water in the place of which he said to you, “Eat no bread, and drink no water,” your body will not come to the tomb of your fathers.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But camest back (), and hast eaten () bread and drunk () water in the place , of the which [the LORD] did say () to thee, Eat () no bread , and drink () no water ; thy carcase shall not come () unto the sepulchre of thy fathers .

Young’s Literal Translation:

and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water-thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.’

1 Kings 13:24 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone, a lion met him by the way and killed him. His body was thrown on the path, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone (), a lion met () him by the way , and slew () him: and his carcase was cast () in the way , and the ass stood () by it, the lion also stood () by the carcase .

Young’s Literal Translation:

and he goeth, and a lion findeth him in the way, and putteth him to death, and his carcase is cast in the way, and the ass is standing near it, and the lion is standing near the carcase.

1 Kings 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, men passed by and saw the body thrown on the path, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, men passed by (), and saw () the carcase cast () in the way , and the lion standing () by the carcase : and they came () and told () [it] in the city where the old prophet dwelt ().

Young’s Literal Translation:

And lo, men are passing by, and see the carcase cast in the way, and the lion standing near the carcase, and they come and speak of it in the city in which the old prophet is dwelling.

1 Kings 13:28 (100.00%)

World English Bible:

He went and found his body thrown on the path, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey.

King James w/Strong’s #s:

And he went () and found () his carcase cast () in the way , and the ass and the lion standing () by the carcase : the lion had not eaten () the carcase , nor torn () the ass .

Young’s Literal Translation:

And he goeth and findeth his carcase cast in the way, and the ass and the lion are standing near the carcase-the lion hath not eaten the carcase nor destroyed the ass.

1 Kings 13:29 (100.00%)

World English Bible:

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet took up () the carcase of the man of God , and laid () it upon the ass , and brought it back (): and the old prophet came () to the city , to mourn () and to bury () him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,

1 Kings 13:30 (100.00%)

World English Bible:

He laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!”

King James w/Strong’s #s:

And he laid () his carcase in his own grave ; and they mourned () over him, [saying], Alas , my brother !

Young’s Literal Translation:

and he placeth his carcase in his own grave, and they mourn for him, ‘Oh, my brother!’

2 Kings 9:37 (100.00%)

World English Bible:

and the body of Jezebel will be as dung on the surface of the field on Jezreel’s land, so that they won’t say, “This is Jezebel.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel ; [so] that they shall not say (), This [is] Jezebel .

Young’s Literal Translation:

and the carcase of Jezebel hath been as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, that they say not, This is Jezebel.’

Psalm 79:2 (100.00%)

World English Bible:

They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.

King James w/Strong’s #s:

The dead bodies of thy servants have they given () [to be] meat unto the fowls of the heaven , the flesh of thy saints unto the beasts of the earth .

Young’s Literal Translation:

They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.

Isaiah 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh’s anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the middle of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is the anger of the LORD kindled () against his people , and he hath stretched forth () his hand against them, and hath smitten () them: and the hills did tremble (), and their carcases [were] torn in the midst of the streets . For all this his anger is not turned away (), but his hand [is] stretched out () still.

Young’s Literal Translation:

Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!

Isaiah 26:19 (100.00%)

World English Bible:

Your dead shall live. Their dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.

King James w/Strong’s #s:

Thy dead () [men] shall live (), [together with] my dead body shall they arise (). Awake () and sing (), ye that dwell () in dust : for thy dew [is as] the dew of herbs , and the earth shall cast out () the dead .

Young’s Literal Translation:

‘Thy dead live-My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Jeremiah 7:33 (100.00%)

World English Bible:

The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth. No one will frighten them away.

King James w/Strong’s #s:

And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven , and for the beasts of the earth ; and none shall fray [them] away ().

Young’s Literal Translation:

And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.

Jeremiah 9:22 (100.00%)

World English Bible:

Speak, “Yahweh says, “ ‘The dead bodies of men will fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester. No one will gather them.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Speak (), Thus saith () the LORD , Even the carcases of men shall fall () as dung upon the open field , and as the handful after the harvestman (), and none shall gather () [them].

Young’s Literal Translation:

Speak thus-an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.

Jeremiah 16:4 (100.00%)

World English Bible:

“They will die grievous deaths. They will not be lamented, neither will they be buried. They will be as dung on the surface of the ground. They will be consumed by the sword and by famine. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

They shall die () of grievous deaths ; they shall not be lamented (); neither shall they be buried (); [but] they shall be as dung upon the face of the earth : and they shall be consumed () by the sword , and by famine ; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven , and for the beasts of the earth .

Young’s Literal Translation:

Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.

Jeremiah 16:18 (100.00%)

World English Bible:

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.”

King James w/Strong’s #s:

And first I will recompense () their iniquity and their sin double ; because they have defiled () my land , they have filled () mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things .

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed a first- A second time-their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.

Jeremiah 19:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “I will make the counsel of Judah and Jerusalem void in this place. I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life. I will give their dead bodies to be food for the birds of the sky and for the animals of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And I will make void () the counsel of Judah and Jerusalem in this place ; and I will cause them to fall () by the sword before their enemies (), and by the hands of them that seek () their lives : and their carcases will I give () to be meat for the fowls of the heaven , and for the beasts of the earth .

Young’s Literal Translation:

And I have made void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and have caused them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those seeking their life, and I have given their carcase for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth,

Jeremiah 26:23 (100.00%)

World English Bible:

They fetched Uriah out of Egypt and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword and cast his dead body into the graves of the common people.

King James w/Strong’s #s:

And they fetched forth () Urijah out of Egypt , and brought () him unto Jehoiakim the king ; who slew () him with the sword , and cast () his dead body into the graves of the common people .

Young’s Literal Translation:

And they bring out Urijah from Egypt, and bring him in unto the king Jehoiakim, and he smiteth him with a sword, and casteth his corpse unto the graves of the sons of the people.’

Jeremiah 34:20 (100.00%)

World English Bible:

I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth.

King James w/Strong’s #s:

I will even give () them into the hand of their enemies (), and into the hand of them that seek () their life : and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven , and to the beasts of the earth .

Young’s Literal Translation:

yea, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcase hath been for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth.

Jeremiah 36:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim king of Judah: “He will have no one to sit on David’s throne. His dead body will be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD of Jehoiakim king of Judah ; He shall have none to sit () upon the throne of David : and his dead body shall be cast out () in the day to the heat , and in the night to the frost .

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;

Ezekiel 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah Lord Yahweh! Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals. No abominable meat has come into my mouth!”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah Lord GOD ! behold, my soul hath not been polluted (): for from my youth up even till now have I not eaten () of that which dieth of itself , or is torn in pieces ; neither came () there abominable flesh into my mouth .

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.’

Ezekiel 44:31 (100.00%)

World English Bible:

The priests shall not eat of anything that dies of itself or is torn, whether it is bird or animal.

King James w/Strong’s #s:

The priests shall not eat () of any thing that is dead of itself , or torn , whether it be fowl or beast .

Young’s Literal Translation:

Any carcase and torn thing, of the fowl, and of the beasts, the priests do not eat.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: