Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6555” (48 matches)

Genesis 28:14 (100.00%)

World English Bible:

Your offspring will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your offspring, all the families of the earth will be blessed.

King James w/Strong’s #s:

And thy seed shall be as the dust of the earth , and thou shalt spread abroad () to the west , and to the east , and to the north , and to the south : and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and thy seed hath been as the dust of the land, and thou hast broken forth westward, and eastward, and northward, and southward, and all families of the ground have been blessed in thee and in thy seed.

Genesis 30:30 (100.00%)

World English Bible:

For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. Yahweh has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?”

King James w/Strong’s #s:

For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased () unto a multitude ; and the LORD hath blessed () thee since my coming : and now when shall I provide () for mine own house also?

Young’s Literal Translation:

for it is little which thou hast had at my appearance, and it breaketh forth into a multitude, and Jehovah blesseth thee at my coming; and now, when do I make, I also, for mine own house?’

Genesis 30:43 (100.00%)

World English Bible:

The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

King James w/Strong’s #s:

And the man increased () exceedingly , and had much cattle , and maidservants , and menservants , and camels , and asses .

Young’s Literal Translation:

And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

Genesis 38:29 (100.00%)

World English Bible:

As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.

Genesis 38:29 Perez means “breaking out”.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he drew back () his hand , that, behold, his brother came out (): and she said (), How hast thou broken forth ()? [this] breach [be] upon thee: therefore his name was called () Pharez .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass as he draweth back his hand, that lo, his brother hath come out, and she saith, ‘What! thou hast broken forth-on thee is the breach;’ and he calleth his name Pharez;

Exodus 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They started to dread the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But the more they afflicted () them, the more they multiplied () and grew (). And they were grieved () because of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;

Exodus 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break out on them.”

King James w/Strong’s #s:

And let the priests also, which come near () to the LORD , sanctify () themselves, lest the LORD break forth () upon them.

Young’s Literal Translation:

and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.’

Exodus 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go down! You shall bring Aaron up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break out against them.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Away (), get thee down (), and thou shalt come up (), thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through () to come up () unto the LORD , lest he break forth () upon them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.’

1 Samuel 3:1 (100.00%)

World English Bible:

The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. Yahweh’s word was rare in those days. There were not many visions, then.

King James w/Strong’s #s:

And the child Samuel ministered () unto the LORD before Eli . And the word of the LORD was precious in those days ; [there was] no open () vision .

Young’s Literal Translation:

And the youth Samuel is serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah hath been precious in those days-there is no vision broken forth.

1 Samuel 25:10 (100.00%)

World English Bible:

Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

King James w/Strong’s #s:

And Nabal answered () David’s servants , and said (), Who [is] David ? and who [is] the son of Jesse ? there be many () servants now a days that break away () every man from his master .

Young’s Literal Translation:

And Nabal answereth the servants of David and saith, ‘Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;

1 Samuel 28:23 (100.00%)

World English Bible:

But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth and sat on the bed.

King James w/Strong’s #s:

But he refused (), and said (), I will not eat (). But his servants , together with the woman , compelled () him; and he hearkened () unto their voice . So he arose () from the earth , and sat () upon the bed .

Young’s Literal Translation:

And he refuseth, and saith, ‘I do not eat;’ and his servants urge on him, and also the woman, and he hearkeneth to their voice, and riseth from the earth, and sitteth on the bed.

2 Samuel 5:20 (100.00%)

World English Bible:

David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

2 Samuel 5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to Baalperazim , and David smote () them there, and said (), The LORD hath broken forth () upon mine enemies () before me, as the breach of waters . Therefore he called () the name of that place Baalperazim .

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, ‘Jehovah hath broken forth on mine enemies before me, as the breaking forth of waters;’ therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.

2 Samuel 6:8 (100.00%)

World English Bible:

David was displeased because Yahweh had broken out against Uzzah; and he called that place Perez Uzzah to this day.

2 Samuel 6:8 “Perez Uzzah” means “outbreak against Uzzah”.

King James w/Strong’s #s:

And David was displeased (), because the LORD had made () a breach upon Uzzah : and he called () the name of the place Perezuzzah to this day .

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and one calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;

2 Samuel 13:25 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Absalom, “No, my son, let’s not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him; however he would not go, but blessed him.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () to Absalom , Nay, my son , let us not all now go (), lest we be chargeable () unto thee. And he pressed () him: howbeit he would () not go (), but blessed () him.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Absalom, ‘Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;’ and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.

2 Samuel 13:27 (100.00%)

World English Bible:

But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king’s sons go with him.

King James w/Strong’s #s:

But Absalom pressed () him, that he let Amnon and all the king’s sons go () with him.

Young’s Literal Translation:

and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.

2 Kings 5:23 (100.00%)

World English Bible:

Naaman said, “Be pleased to take two talents.” He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

King James w/Strong’s #s:

And Naaman said (), Be content (), take () two talents . And he urged () him, and bound () two talents of silver in two bags , with two changes of garments , and laid () [them] upon two of his servants ; and they bare () [them] before him.

Young’s Literal Translation:

And Naaman saith, ‘Be pleased, take two talents;’ and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him;

2 Kings 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth Shemesh and came to Jerusalem, then broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Kings 14:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Israel took () Amaziah king of Judah , the son of Jehoash the son of Ahaziah , at Bethshemesh , and came () to Jerusalem , and brake down () the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate , four hundred cubits .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah king of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, caught hath Jehoash king of Israel in Beth-Shemesh, and they come in to Jerusalem, and he bursteth through the wall of Jerusalem, at the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

World English Bible:

these mentioned by name were princes in their families. Their fathers’ houses increased greatly.

King James w/Strong’s #s:

These mentioned () by [their] names [were] princes in their families : and the house of their fathers increased () greatly .

Young’s Literal Translation:

These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;

World English Bible:

David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is of Yahweh our God, let’s send word everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have pasture lands, that they may gather themselves to us.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto all the congregation of Israel , If [it seem] good () unto you, and [that it be] of the LORD our God , let us send () abroad () unto our brethren every where, [that are] left () in all the land of Israel , and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs , that they may gather () themselves unto us:

Young’s Literal Translation:

and David saith to all the assembly of Israel, ‘If unto you it be good, and from Jehovah our God it hath broken forth-we send unto our brethren, those left in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites, in the cities of their suburbs, and they are gathered unto us,

World English Bible:

David was displeased, because Yahweh had broken out against Uzza. He called that place Perez Uzza, to this day.

King James w/Strong’s #s:

And David was displeased (), because the LORD had made () a breach upon Uzza : wherefore that place is called () Perezuzza to this day .

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place ‘Breach of Uzza’ unto this day.

World English Bible:

So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

1 Chronicles 14:11 “Baal Perazim” means “The Lord who breaks out”.

King James w/Strong’s #s:

So they came up () to Baalperazim ; and David smote () them there. Then David said (), God hath broken in () upon mine enemies () by mine hand like the breaking forth of waters : therefore they called () the name of that place Baalperazim .

Young’s Literal Translation:

And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, ‘God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;’ therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

World English Bible:

For because you didn’t carry it at first, Yahweh our God broke out in anger against us, because we didn’t seek him according to the ordinance.”

King James w/Strong’s #s:

For because ye [did it] not at the first , the LORD our God made a breach () upon us, for that we sought () him not after the due order .

Young’s Literal Translation:

because at the first it was not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.’

World English Bible:

He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

King James w/Strong’s #s:

And he dealt wisely (), and dispersed () of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin , unto every fenced city : and he gave () them victual in abundance . And he desired () many wives .

Young’s Literal Translation:

And he hath understanding, and spreadeth out of all his sons to all lands of Judah and Benjamin, to all cities of the bulwarks, and giveth to them provision in abundance; and he asketh a multitude of wives.

World English Bible:

Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have joined yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works.” The ships were wrecked, so that they were not able to go to Tarshish.

King James w/Strong’s #s:

Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied () against Jehoshaphat , saying (), Because thou hast joined () thyself with Ahaziah , the LORD hath broken () thy works . And the ships were broken (), that they were not able () to go () to Tarshish .

Young’s Literal Translation:

and prophesy doth Eliezer son of Dodavah, of Mareshah, against Jehoshaphat, saying, ‘For thy joining thyself with Ahaziah, Jehovah hath broken up thy works;’ and the ships are broken, and have not retained power to go unto Tarshish.

World English Bible:

For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of Yahweh’s house to the Baals.

King James w/Strong’s #s:

For the sons of Athaliah , that wicked woman, had broken up () the house of God ; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow () upon Baalim .

Young’s Literal Translation:

for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of Jehovah they have prepared for Baalim.’

World English Bible:

Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh and brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Chronicles 25:23 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters, so 400 cubits is about 200 yards or 184 meters.

King James w/Strong’s #s:

And Joash the king of Israel took () Amaziah king of Judah , the son of Joash , the son of Jehoahaz , at Bethshemesh , and brought () him to Jerusalem , and brake down () the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner () gate , four hundred cubits .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah king of Judah, son of Joash, son of Jehoahaz, hath Joash king of Israel caught in Beth-Shemesh, and bringeth him in to Jerusalem, and breaketh down in the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

World English Bible:

He went out and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () and warred () against the Philistines , and brake down () the wall of Gath , and the wall of Jabneh , and the wall of Ashdod , and built () cities about Ashdod , and among the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines.

World English Bible:

As soon as the commandment went out, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey, and of all the increase of the field; and they brought in the tithe of all things abundantly.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as the commandment came abroad (), the children of Israel brought () in abundance () the firstfruits of corn , wine , and oil , and honey , and of all the increase of the field ; and the tithe of all [things] brought () they in abundantly .

Young’s Literal Translation:

and at the spreading forth of the thing have the sons of Israel multiplied the first-fruit of corn, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field, and the tithe of the whole in abundance they have brought in.

World English Bible:

He took courage, built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, with the other wall outside, and strengthened Millo in David’s city, and made weapons and shields in abundance.

King James w/Strong’s #s:

Also he strengthened () himself, and built up () all the wall that was broken (), and raised [it] up () to the towers , and another wall without , and repaired () Millo [in] the city of David , and made () darts and shields in abundance .

Young’s Literal Translation:

And he strengtheneth himself, and buildeth the whole of the wall that is broken, and causeth it to ascend unto the towers, and at the outside of the wall another, and strengtheneth Millo, in the city of David, and maketh darts in abundance, and shields.

Nehemiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

They said to me, “The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto me, The remnant () that are left () of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach : the wall of Jerusalem also [is] broken down (), and the gates thereof are burned () with fire .

Young’s Literal Translation:

and they say to me, ‘Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.’

Nehemiah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

I went out by night by the valley gate toward the jackal’s well, then to the dung gate; and I inspected the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.

King James w/Strong’s #s:

And I went out () by night by the gate of the valley , even before the dragon well () , and to the dung port , and viewed () (8675) () the walls of Jerusalem , which were broken down (), and the gates thereof were consumed () with fire .

Young’s Literal Translation:

And I go out through the gate of the valley by night, and unto the front of the fountain of the dragon, and unto the gate of the dunghill, and I am measuring about the walls of Jerusalem, that are broken down, and its gates consumed with fire.

Nehemiah 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

King James w/Strong’s #s:

Now Tobiah the Ammonite [was] by him , and he said (), Even that which they build (), if a fox go up (), he shall even break down () their stone wall .

Young’s Literal Translation:

And Tobiah the Ammonite is by him and saith, ‘Also, that which they are building-if a fox doth go up, then it hath broken down their stone wall.’

Nehemiah 4:7 (100.00%)

World English Bible:

But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, [that] when Sanballat , and Tobiah , and the Arabians , and the Ammonites , and the Ashdodites , heard () that the walls of Jerusalem were made up (), [and] that the breaches () began () to be stopped (), then they were very wroth (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them,

Job 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

King James w/Strong’s #s:

Hast not thou made an hedge () about him, and about his house , and about all that he hath on every side ? thou hast blessed () the work of his hands , and his substance is increased () in the land .

Young’s Literal Translation:

Hast not Thou made a hedge for him, and for his house, and for all that he hath-round about?

Job 16:14 (100.00%)

World English Bible:

He breaks me with breach on breach. He runs at me like a giant.

King James w/Strong’s #s:

He breaketh () me with breach upon breach , he runneth () upon me like a giant .

Young’s Literal Translation:

He breaketh me-breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.

Job 28:4 (100.00%)

World English Bible:

He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

King James w/Strong’s #s:

The flood breaketh out () from the inhabitant (); [even the waters] forgotten () of the foot : they are dried up (), they are gone away () from men .

Young’s Literal Translation:

A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.

Psalm 60:1 (100.00%)

World English Bible:

God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Shushaneduth , Michtam of David , to teach (); when he strove () with Aramnaharaim and with Aramzobah , when Joab returned (), and smote () of Edom in the valley of salt twelve thousand .» O God , thou hast cast us off (), thou hast scattered () us, thou hast been displeased (); O turn thyself to us again ().

Young’s Literal Translation:

O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us-hadst been angry! -Thou dost turn back to us.

Psalm 80:12 (100.00%)

World English Bible:

Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?

King James w/Strong’s #s:

Why hast thou [then] broken down () her hedges , so that all they which pass () by the way do pluck () her?

Young’s Literal Translation:

Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?

Psalm 89:40 (100.00%)

World English Bible:

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast broken down () all his hedges ; thou hast brought () his strong holds to ruin .

Young’s Literal Translation:

Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.

Psalm 106:29 (100.00%)

World English Bible:

Thus they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them.

King James w/Strong’s #s:

Thus they provoked [him] to anger () with their inventions : and the plague brake in () upon them.

Young’s Literal Translation:

And they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,

Proverbs 3:10 (100.00%)

World English Bible:

so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

King James w/Strong’s #s:

So shall thy barns be filled () with plenty , and thy presses shall burst out () with new wine .

Young’s Literal Translation:

And filled are thy barns with plenty, And with new wine thy presses break forth.

Proverbs 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.

King James w/Strong’s #s:

He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down (), [and] without walls .

Young’s Literal Translation:

A city broken down without walls, Is a man without restraint over his spirit!

World English Bible:

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

King James w/Strong’s #s:

A time to kill (), and a time to heal (); a time to break down (), and a time to build up ();

Young’s Literal Translation:

A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.

World English Bible:

He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.

King James w/Strong’s #s:

He that diggeth () a pit shall fall () into it; and whoso breaketh () an hedge , a serpent shall bite () him.

Young’s Literal Translation:

Whoso is digging a pit falleth into it, And whoso is breaking a hedge, a serpent biteth him.

Isaiah 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall, and it will be trampled down.

King James w/Strong’s #s:

And now go to; I will tell () you what I will do () to my vineyard : I will take away () the hedge thereof, and it shall be eaten up (); [and] break down () the wall thereof, and it shall be trodden down :

Young’s Literal Translation:

And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.

Isaiah 54:3 (100.00%)

World English Bible:

For you will spread out on the right hand and on the left; and your offspring will possess the nations and settle in desolate cities.

King James w/Strong’s #s:

For thou shalt break forth () on the right hand and on the left ; and thy seed shall inherit () the Gentiles , and make the desolate () cities to be inhabited ().

Young’s Literal Translation:

For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,

Hosea 4:2 (100.00%)

World English Bible:

There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.

King James w/Strong’s #s:

By swearing (), and lying (), and killing (), and stealing (), and committing adultery (), they break out (), and blood toucheth () blood .

Young’s Literal Translation:

Swearing, and lying, and murdering, And stealing, and committing adultery-have increased, And blood against blood hath touched.

Hosea 4:10 (100.00%)

World English Bible:

They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned listening to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For they shall eat (), and not have enough (): they shall commit whoredom (), and shall not increase (): because they have left off () to take heed () to the LORD .

Young’s Literal Translation:

And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah.

Micah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. Their king passes on before them, with Yahweh at their head.

King James w/Strong’s #s:

The breaker () is come up () before them: they have broken up (), and have passed through () the gate , and are gone out () by it: and their king shall pass () before them, and the LORD on the head of them.

Young’s Literal Translation:

Gone up hath the breaker before them, They have broken through, Yea, they pass through the gate, Yea, they go out through it, And pass on doth their king before them, And Jehovah at their head!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: