Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 162 for “H995”

Genesis 41:33 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore let Pharaoh look out () a man discreet () and wise , and set () him over the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;

Genesis 41:39 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , Forasmuch as God hath shewed () thee all this, [there is] none so discreet () and wise as thou [art]:

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto Joseph, ‘After God’s causing thee to know all this, there is none intelligent and wise as thou;

World English Bible:

Take wise men of understanding who are respected among your tribes, and I will make them heads over you.”

King James w/Strong’s #s:

Take () you wise men , and understanding (), and known () among your tribes , and I will make () them rulers over you.

Young’s Literal Translation:

Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;

Deuteronomy 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who shall hear all these statutes and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”

King James w/Strong’s #s:

Keep () therefore and do () [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations , which shall hear () all these statutes , and say (), Surely this great nation [is] a wise and understanding () people .

Young’s Literal Translation:

and ye have kept and done them (for it is your wisdom and your understanding) before the eyes of the peoples who hear all these statutes, and they have said, Only, a people wise and understanding is this great nation.

World English Bible:

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () the days of old , consider () the years of many generations : ask () thy father , and he will shew () thee; thy elders , and they will tell () thee.

Young’s Literal Translation:

Remember days of old- Understand the years of many generations- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

World English Bible:

He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.

King James w/Strong’s #s:

He found () him in a desert land , and in the waste howling wilderness ; he led him about (), he instructed () him, he kept () him as the apple of his eye .

Young’s Literal Translation:

He findeth him in a land-a desert, And in a void-a howling wilderness, He turneth him round- He causeth him to understand- He keepeth him as the apple of His eye.

World English Bible:

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

King James w/Strong’s #s:

O that they were wise (), [that] they understood () this, [that] they would consider () their latter end !

Young’s Literal Translation:

If they were wise- They deal wisely with this; They attend to their latter end:

1 Samuel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that Yahweh had called the child.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD called () Samuel again () the third time . And he arose () and went () to Eli , and said (), Here [am] I; for thou didst call () me. And Eli perceived () that the LORD had called () the child .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, ‘Here am I, for thou hast called for me;’ and Eli understandeth that Jehovah is calling to the youth.

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants , and said (), Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite , [that is] cunning () in playing (), and a mighty valiant man , and a man of war , and prudent () in matters , and a comely person , and the LORD [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

2 Samuel 12:19 (100.00%)

World English Bible:

But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, “Is the child dead?” They said, “He is dead.”

King James w/Strong’s #s:

But when David saw () that his servants whispered (), David perceived () that the child was dead (): therefore David said () unto his servants , Is the child dead ()? And they said (), He is dead ().

Young’s Literal Translation:

And David seeth that his servants are whispering, and David understandeth that the lad is dead, and David saith unto his servants, ‘Is the lad dead?’ and they say, ‘Dead.’

1 Kings 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this great people of yours?”

King James w/Strong’s #s:

Give () therefore thy servant an understanding () heart to judge () thy people , that I may discern () between good and bad : for who is able () to judge () this thy so great a people ?

Young’s Literal Translation:

and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’

1 Kings 3:11 (100.00%)

World English Bible:

God said to him, “Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, nor have you asked for riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice,

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him, Because thou hast asked () this thing , and hast not asked () for thyself long life ; neither hast asked () riches for thyself, nor hast asked () the life of thine enemies (); but hast asked () for thyself understanding () to discern () judgment ;

Young’s Literal Translation:

and God saith unto him, ‘Because that thou hast asked this thing, and hast not asked for thee many days, nor asked for thee riches, nor asked the life of thine enemies, and hast asked for thee discernment to understand judgment,

1 Kings 3:12 (100.00%)

World English Bible:

behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I have done () according to thy words : lo, I have given () thee a wise and an understanding () heart ; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise () like unto thee.

Young’s Literal Translation:

lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee;

1 Kings 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead; but when I had looked at him in the morning, behold, it was not my son whom I bore.”

King James w/Strong’s #s:

And when I rose () in the morning to give my child suck (), behold, it was dead (): but when I had considered () it in the morning , behold, it was not my son , which I did bear ().

Young’s Literal Translation:

and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.’

World English Bible:

Chenaniah, chief of the Levites, was over the singing. He taught the singers, because he was skillful.

King James w/Strong’s #s:

And Chenaniah , chief of the Levites , [was] for song : he instructed about the song , because he [was] skilful ().

Young’s Literal Translation:

And Chenaniah, head of the Levites, is over the burden; he instructeth about the burden, for he is intelligent.

World English Bible:

The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.

King James w/Strong’s #s:

So the number of them, with their brethren that were instructed () in the songs of the LORD , [even] all that were cunning (), was two hundred fourscore and eight .

Young’s Literal Translation:

And their number, with their brethren-taught in the song of Jehovah, all who are intelligent-is two hundred, eighty and eight.

World English Bible:

They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.

King James w/Strong’s #s:

And they cast () lots , ward against [ward], as well the small as the great , the teacher () as the scholar .

Young’s Literal Translation:

And they cause to fall lots-charge over-against charge, as well the small as the great, the intelligent with the learner.

World English Bible:

Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons.

King James w/Strong’s #s:

Also Jonathan David’s uncle was a counsellor (), a wise () man , and a scribe (): and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king’s sons :

Young’s Literal Translation:

And Jonathan, uncle of David, is counsellor, a man of understanding, he is also a scribe; and Jehiel son of Hachmoni is with the sons of the king;

World English Bible:

You, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Yahweh searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will cast you off forever.

King James w/Strong’s #s:

And thou, Solomon my son , know () thou the God of thy father , and serve () him with a perfect heart and with a willing mind : for the LORD searcheth () all hearts , and understandeth () all the imaginations of the thoughts : if thou seek () him, he will be found () of thee; but if thou forsake () him, he will cast thee off () for ever .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, Solomon, my son, know the God of thy father, and serve Him with a perfect heart, and with a willing mind, for all hearts is Jehovah seeking, and every imagination of the thoughts He is understanding; if thou dost seek Him, He is found of thee, and if thou dost forsake Him, He casteth thee off for ever.

World English Bible:

He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

King James w/Strong’s #s:

And he dealt wisely (), and dispersed () of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin , unto every fenced city : and he gave () them victual in abundance . And he desired () many wives .

Young’s Literal Translation:

And he hath understanding, and spreadeth out of all his sons to all lands of Judah and Benjamin, to all cities of the bulwarks, and giveth to them provision in abundance; and he asketh a multitude of wives.

World English Bible:

He set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God; and as long as he sought Yahweh, God made him prosper.

King James w/Strong’s #s:

And he sought () God in the days of Zechariah , who had understanding () in the visions () of God : and as long as he sought () the LORD , God made him to prosper ().

Young’s Literal Translation:

and he is as one seeking God in the days of Zechariah who hath understanding in visions of God: and in the days of his seeking Jehovah, God hath caused him to prosper.

World English Bible:

The men did the work faithfully. Their overseers were Jahath and Obadiah the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to give direction; and others of the Levites, who were all skillful with musical instruments.

King James w/Strong’s #s:

And the men did () the work faithfully : and the overseers () of them [were] Jahath and Obadiah , the Levites , of the sons of Merari ; and Zechariah and Meshullam , of the sons of the Kohathites , to set [it] forward (); and [other of] the Levites , all that could skill () of instruments of musick .

Young’s Literal Translation:

And the men are working faithfully in the business, and over them are appointed Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathite, to overlook; and of the Levites, every one understanding about instruments of song,

World English Bible:

He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Yahweh, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. It will no longer be a burden on your shoulders. Now serve Yahweh your God and his people Israel.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the Levites that taught () (8675) all Israel , which were holy unto the LORD , Put () the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build (); [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders : serve () now the LORD your God , and his people Israel ,

Young’s Literal Translation:

and saith to the Levites-who are teaching all Israel-who are sanctified to Jehovah, ‘Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. ‘Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,

Ezra 8:15 (100.00%)

World English Bible:

I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days. Then I looked around at the people and the priests, and found there were none of the sons of Levi.

King James w/Strong’s #s:

And I gathered them together () to the river that runneth () to Ahava ; and there abode we in tents () three days : and I viewed () the people , and the priests , and found () there none of the sons of Levi .

Young’s Literal Translation:

And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there;

Ezra 8:16 (100.00%)

World English Bible:

Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, for Elnathan, for Jarib, for Elnathan, for Nathan, for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib and for Elnathan, who were teachers.

King James w/Strong’s #s:

Then sent () I for Eliezer , for Ariel , for Shemaiah , and for Elnathan , and for Jarib , and for Elnathan , and for Nathan , and for Zechariah , and for Meshullam , chief men ; also for Joiarib , and for Elnathan , men of understanding ().

Young’s Literal Translation:

and I send for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, heads, and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding;

Nehemiah 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.

King James w/Strong’s #s:

And Ezra the priest brought () the law before the congregation both of men and women , and all that could hear () with understanding (), upon the first day of the seventh month .

Young’s Literal Translation:

And Ezra the priest bringeth the law before the assembly, both of men and women, and every one intelligent to hear, on the first day of the seventh month,

Nehemiah 8:3 (100.00%)

World English Bible:

He read from it before the wide place that was in front of the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand. The ears of all the people were attentive to the book of the law.

King James w/Strong’s #s:

And he read () therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday , before the men and the women , and those that could understand (); and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law .

Young’s Literal Translation:

and he readeth in it before the broad place that is before the water-gate, from the light till the middle of the day, over-against the men, and the women, and those intelligent, and the ears of all the people are unto the book of the law.

Nehemiah 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law; and the people stayed in their place.

King James w/Strong’s #s:

Also Jeshua , and Bani , and Sherebiah , Jamin , Akkub , Shabbethai , Hodijah , Maaseiah , Kelita , Azariah , Jozabad , Hanan , Pelaiah , and the Levites , caused the people to understand () the law : and the people [stood] in their place .

Young’s Literal Translation:

And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, giving the people understanding in the law, and the people, are on their station,

Nehemiah 8:8 (100.00%)

World English Bible:

They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.

King James w/Strong’s #s:

So they read () in the book in the law of God distinctly (), and gave () the sense , and caused [them] to understand () the reading .

Young’s Literal Translation:

and they read in the book, in the law of God, explaining-so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation.

Nehemiah 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Nehemiah, who was the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, “Today is holy to Yahweh your God. Don’t mourn, nor weep.” For all the people wept when they heard the words of the law.

King James w/Strong’s #s:

And Nehemiah , which [is] the Tirshatha , and Ezra the priest the scribe (), and the Levites that taught () the people , said () unto all the people , This day [is] holy unto the LORD your God ; mourn () not, nor weep (). For all the people wept (), when they heard () the words of the law .

Young’s Literal Translation:

And Nehemiah-he is the Tirshatha-saith (and Ezra the priest, the scribe, and the Levites who are instructing the people) to all the people, ‘To-day is holy to Jehovah your God, do not mourn, nor weep:’ for all the people are weeping at their hearing the words of the law.

Nehemiah 8:12 (100.00%)

World English Bible:

All the people went their way to eat, to drink, to send portions, and to celebrate, because they had understood the words that were declared to them.

King James w/Strong’s #s:

And all the people went their way () to eat (), and to drink (), and to send () portions , and to make () great mirth , because they had understood () the words that were declared () unto them.

Young’s Literal Translation:

And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.

Nehemiah 10:28 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters—everyone who had knowledge and understanding—

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the people , the priests , the Levites , the porters , the singers (), the Nethinims , and all they that had separated () themselves from the people of the lands unto the law of God , their wives , their sons , and their daughters , every one having knowledge (), and having understanding ();

Young’s Literal Translation:

And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and every one who hath been separated from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every knowing intelligent one,

Nehemiah 13:7 (100.00%)

World English Bible:

and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a room in the courts of God’s house.

King James w/Strong’s #s:

And I came () to Jerusalem , and understood () of the evil that Eliashib did () for Tobiah , in preparing () him a chamber in the courts of the house of God .

Young’s Literal Translation:

and I come in to Jerusalem, and understand concerning the evil that Eliashib hath done for Tobiah, to make to him a chamber in the courts of the house of God,

Job 6:24 (100.00%)

World English Bible:

“Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand my error.

King James w/Strong’s #s:

Teach () me, and I will hold my tongue (): and cause me to understand () wherein I have erred ().

Young’s Literal Translation:

Job 6:30 (100.00%)

World English Bible:

Is there injustice on my tongue? Can’t my taste discern mischievous things?

King James w/Strong’s #s:

Is there iniquity in my tongue ? cannot my taste discern () perverse things ?

Young’s Literal Translation:

Job 9:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he goes by me, and I don’t see him. He passes on also, but I don’t perceive him.

King James w/Strong’s #s:

Lo, he goeth () by me, and I see () [him] not: he passeth on () also, but I perceive () him not.

Young’s Literal Translation:

Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.

Job 11:11 (100.00%)

World English Bible:

For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn’t consider it.

King James w/Strong’s #s:

For he knoweth () vain men : he seeth () wickedness also; will he not then consider () [it]?

Young’s Literal Translation:

For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider it!

Job 13:1 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.

King James w/Strong’s #s:

Lo, mine eye hath seen () all [this], mine ear hath heard () and understood () it.

Young’s Literal Translation:

Lo, all-hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.

Job 14:21 (100.00%)

World English Bible:

His sons come to honor, and he doesn’t know it. They are brought low, but he doesn’t perceive it of them.

King James w/Strong’s #s:

His sons come to honour (), and he knoweth () [it] not; and they are brought low (), but he perceiveth () [it] not of them.

Young’s Literal Translation:

Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.

Job 15:9 (100.00%)

World English Bible:

What do you know that we don’t know? What do you understand which is not in us?

King James w/Strong’s #s:

What knowest () thou, that we know () not? [what] understandest () thou, which [is] not in us?

Young’s Literal Translation:

What hast thou known, and we know not? Understandest thou-and it is not with us?

Job 18:2 (100.00%)

World English Bible:

“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.

King James w/Strong’s #s:

How long [will it be ere] ye make () an end of words ? mark (), and afterwards we will speak ().

Young’s Literal Translation:

When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.

Job 23:5 (100.00%)

World English Bible:

I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.

King James w/Strong’s #s:

I would know () the words [which] he would answer () me, and understand () what he would say () unto me.

Young’s Literal Translation:

I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.

Job 23:8 (100.00%)

World English Bible:

“If I go east, he is not there. If I go west, I can’t find him.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I go () forward , but he [is] not [there]; and backward , but I cannot perceive () him:

Young’s Literal Translation:

Lo, forward I go-and He is not, And backward-and I perceive him not.

Job 23:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.

King James w/Strong’s #s:

Therefore am I troubled () at his presence : when I consider (), I am afraid () of him.

Young’s Literal Translation:

Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.

Job 26:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”

King James w/Strong’s #s:

Lo, these [are] parts of his ways : but how little a portion is heard () of him? but the thunder of his power who can understand ()?

Young’s Literal Translation:

Lo, these are the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?

Job 28:23 (100.00%)

World English Bible:

“God understands its way, and he knows its place.

King James w/Strong’s #s:

God understandeth () the way thereof, and he knoweth () the place thereof.

Young’s Literal Translation:

God hath understood its way, And He hath known its place.

Job 30:20 (100.00%)

World English Bible:

I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me.

King James w/Strong’s #s:

I cry () unto thee, and thou dost not hear () me: I stand up (), and thou regardest () me [not].

Young’s Literal Translation:

I cry unto Thee, And Thou dost not answer me, I have stood, and Thou dost consider me.

Job 31:1 (100.00%)

World English Bible:

“I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman?

King James w/Strong’s #s:

I made () a covenant with mine eyes ; why then should I think () upon a maid ?

Young’s Literal Translation:

A covenant I made for mine eyes, And what-do I attend to a virgin?

Job 32:8 (100.00%)

World English Bible:

But there is a spirit in man, and the Spirit of the Almighty gives them understanding.

Job 32:8 or, breath

King James w/Strong’s #s:

But [there is] a spirit in man : and the inspiration of the Almighty giveth them understanding ().

Young’s Literal Translation:

Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.

Job 32:9 (100.00%)

World English Bible:

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

King James w/Strong’s #s:

Great men are not [always] wise (): neither do the aged understand () judgment .

Young’s Literal Translation:

The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: