Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5055” (28 matches)

Matthew 7:28 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished saying these things, the multitudes were astonished at his teaching,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had ended () these sayings , the people were astonished () at his doctrine :

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,

Matthew 10:23 (100.00%)

World English Bible:

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel until the Son of Man has come.

King James w/Strong’s #s:

But when they persecute () you in this city , flee ye () into another : for verily I say () unto you , Ye shall not have gone over () the cities of Israel , till the Son of man be come ().

Young’s Literal Translation:

‘And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.

Matthew 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had made an end () of commanding () his twelve disciples , he departed () thence to teach () and to preach () in their cities .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus ended directing his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.

Matthew 13:53 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these parables, he departed from there.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these parables , he departed () thence .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,

Matthew 17:24 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, “Doesn’t your teacher pay the didrachma?”

Matthew 17:24 A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days’ wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax, because 2 drachmas were worth one half shekel of silver. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to Capernaum , they that received () tribute [money] came () to Peter , and said (), Doth not your master pay () tribute ?

Young’s Literal Translation:

And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, ‘Your teacher-doth he not pay the didrachms?’ He saith, ‘Yes.’

Matthew 19:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came into the borders of Judea beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these sayings , he departed () from Galilee , and came () into the coasts of Judaea beyond Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,

Matthew 26:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished all these words, he said to his disciples,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had finished () all these sayings , he said () unto his disciples ,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,

Luke 2:39 (100.00%)

World English Bible:

When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

King James w/Strong’s #s:

And when they had performed () all things according to the law of the Lord , they returned () into Galilee , to their own city Nazareth .

Young’s Literal Translation:

And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;

Luke 12:50 (100.00%)

World English Bible:

But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!

King James w/Strong’s #s:

But I have () a baptism to be baptized with (); and how am I straitened () till it be accomplished ()!

Young’s Literal Translation:

but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!

Luke 18:31 (100.00%)

World English Bible:

He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.

King James w/Strong’s #s:

Then he took () [unto him] the twelve , and said () unto them , Behold (), we go up () to Jerusalem , and all things that are written () by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished ().

Young’s Literal Translation:

And having taken the twelve aside, he said unto them, ‘Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed-that have been written through the prophets-to the Son of Man,

Luke 22:37 (100.00%)

World English Bible:

For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: ‘He was counted with transgressors.’ For that which concerns me is being fulfilled.”

Luke 22:37 Isaiah 53:12

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you , that this that is written () must () yet be accomplished () in me , And he was reckoned () among the transgressors : for the things concerning me have () an end .

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that yet this that hath been written it behoveth to be fulfilled in me: And with lawless ones he was reckoned, for also the things concerning me have an end.’

John 19:30 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore had received () the vinegar , he said (), It is finished (): and he bowed () his head , and gave up () the ghost .

Young’s Literal Translation:

when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, ‘It hath been finished;’ and having bowed the head, gave up the spirit.

John 19:28 (100.00%)

World English Bible:

After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I am thirsty!”

John 19:28 NU, TR read “knowing” instead of “seeing”

King James w/Strong’s #s:

After this , Jesus knowing () that all things were now accomplished (), that the scripture might be fulfilled (), saith (), I thirst ().

Young’s Literal Translation:

After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, ‘I thirst;’

Acts 13:29 (100.00%)

World English Bible:

When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

King James w/Strong’s #s:

And when they had fulfilled () all that was written () of him , they took [him] down () from the tree , and laid () [him] in a sepulchre .

Young’s Literal Translation:

and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;

Romans 2:27 (100.00%)

World English Bible:

Won’t those who are physically uncircumcised, but fulfill the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?

King James w/Strong’s #s:

And shall not uncircumcision which is by nature , if it fulfil () the law , judge () thee , who by the letter and circumcision dost transgress the law ?

Young’s Literal Translation:

and the uncircumcision, by nature, fulfilling the law, shall judge thee who, through letter and circumcision, art a transgressor of law.

Romans 13:6 (100.00%)

World English Bible:

For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing.

King James w/Strong’s #s:

For for this cause pay ye () tribute also : for they are () God’s ministers , attending continually () upon this very thing .

Young’s Literal Translation:

for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;

World English Bible:

He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me , My grace is sufficient () for thee : for my strength is made perfect () in weakness . Most gladly therefore will I rather glory () in my infirmities , that the power of Christ may rest () upon me .

Young’s Literal Translation:

and He said to me, ‘Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;’ most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me:

Galatians 5:16 (100.00%)

World English Bible:

But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh.

King James w/Strong’s #s:

[This] I say () then , Walk () in the Spirit , and ye shall not fulfil () the lust of the flesh .

Young’s Literal Translation:

And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;

2 Timothy 4:7 (100.00%)

World English Bible:

I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.

King James w/Strong’s #s:

I have fought () a good fight , I have finished () [my] course , I have kept () the faith :

Young’s Literal Translation:

the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,

James 2:8 (100.00%)

World English Bible:

However, if you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.

James 2:8 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

If ye fulfil () the royal law according to the scripture , Thou shalt love () thy neighbour as thyself , ye do () well :

Young’s Literal Translation:

If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself,’-ye do well;

Revelation 11:7 (100.00%)

World English Bible:

When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.

King James w/Strong’s #s:

And when they shall have finished () their testimony , the beast that ascendeth () out of the bottomless pit shall make () war against them , and shall overcome () them , and kill () them .

Young’s Literal Translation:

‘And when they may finish their testimony, the beast that is coming up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them,

Revelation 10:7 (100.00%)

World English Bible:

but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God is finished, as he declared to his servants the prophets.

King James w/Strong’s #s:

But in the days of the voice of the seventh angel , when he shall begin () to sound (), the mystery of God should be finished (), as he hath declared () to his servants the prophets .

Young’s Literal Translation:

but in the days of the voice of the seventh messenger, when he may be about to sound, and the secret of God may be finished, as He did declare to His own servants, to the prophets.

Revelation 15:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God’s wrath is finished.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another sign in heaven , great and marvellous , seven angels having () the seven last plagues ; for in them is filled up () the wrath of God .

Young’s Literal Translation:

And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,

Revelation 15:8 (100.00%)

World English Bible:

The temple was filled with smoke from the glory of God and from his power. No one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels would be finished.

King James w/Strong’s #s:

And the temple was filled () with smoke from the glory of God , and from his power ; and no man was able () to enter () into the temple , till the seven plagues of the seven angels were fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.

World English Bible:

For God has put in their hearts to do what he has in mind, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.

King James w/Strong’s #s:

For God hath put () in their hearts to fulfil () his will , and to agree () , and give () their kingdom unto the beast , until the words of God shall be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

for God did give into their hearts to do its mind, and to make one mind, and to give their kingdom to the beast till the sayings of God may be complete,

Revelation 20:3 (100.00%)

World English Bible:

and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should deceive the nations no more until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.

King James w/Strong’s #s:

And cast () him into the bottomless pit , and shut him up (), and set a seal () upon him , that he should deceive () the nations no more , till the thousand years should be fulfilled (): and after that he must () be loosed () a little season .

Young’s Literal Translation:

and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.

Revelation 20:5 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the dead didn’t live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

King James w/Strong’s #s:

But the rest of the dead lived not again () until the thousand years were finished (). This [is] the first resurrection .

Young’s Literal Translation:

and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this is the first rising again.

Revelation 20:7 (100.00%)

World English Bible:

And after the thousand years, Satan will be released from his prison

King James w/Strong’s #s:

And when the thousand years are expired (), Satan shall be loosed () out of his prison ,

Young’s Literal Translation:

And when the thousand years may be finished, the Adversary shall be loosed out of his prison,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: