Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 102 for “G599”

Acts 25:11 (100.00%)

World English Bible:

For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

For if I be an offender (), or have committed () any thing worthy of death , I refuse () not to die (): but if there be () none of these things whereof these accuse () me , no man may () deliver () me unto them . I appeal unto () Caesar .

Young’s Literal Translation:

for if indeed I am unrighteous, and anything worthy of death have done, I deprecate not to die; and if there is none of the things of which these accuse me, no one is able to make a favour of me to them; to Caesar I appeal!’

Romans 5:6 (100.00%)

World English Bible:

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

King James w/Strong’s #s:

For when we were () yet without strength , in due time Christ died () for the ungodly .

Young’s Literal Translation:

For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;

Romans 5:15 (100.00%)

World English Bible:

But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

King James w/Strong’s #s:

But not as the offence , so also [is] the free gift . For if through the offence of one many be dead (), much more the grace of God , and the gift by grace , [which is ] by one man , Jesus Christ , hath abounded () unto many .

Young’s Literal Translation:

But, not as the offence so also is the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many;

Romans 5:8 (100.00%)

World English Bible:

But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.

King James w/Strong’s #s:

But God commendeth () his love toward us , in that , while we were () yet sinners , Christ died () for us .

Young’s Literal Translation:

and God doth commend His own love to us, that, in our being still sinners, Christ did die for us;

Romans 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a good person someone would even dare to die.

King James w/Strong’s #s:

For scarcely for a righteous man will one die (): yet peradventure for a good man some would even dare () to die ().

Young’s Literal Translation:

for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

Romans 6:8 (100.00%)

World English Bible:

But if we died with Christ, we believe that we will also live with him,

King James w/Strong’s #s:

Now if we be dead () with Christ , we believe () that we shall also live () with him :

Young’s Literal Translation:

And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,

Romans 6:9 (100.00%)

World English Bible:

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that Christ being raised () from the dead dieth () no more ; death hath no more dominion over () him .

Young’s Literal Translation:

knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

Romans 7:2 (100.00%)

World English Bible:

For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

King James w/Strong’s #s:

For the woman which hath an husband is bound () by the law to [her] husband so long as he liveth (); but if the husband be dead (), she is loosed () from the law of [her] husband .

Young’s Literal Translation:

for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;

Romans 6:10 (100.00%)

World English Bible:

For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.

King James w/Strong’s #s:

For in that he died (), he died () unto sin once : but in that he liveth (), he liveth () unto God .

Young’s Literal Translation:

for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;

Romans 7:3 (100.00%)

World English Bible:

So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

King James w/Strong’s #s:

So then if , while [her] husband liveth (), she be married () to another man , she shall be called () an adulteress : but if her husband be dead (), she is () free from that law ; so that she is () no adulteress , though she be married () to another man .

Young’s Literal Translation:

so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man’s; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man’s.

Romans 7:6 (100.00%)

World English Bible:

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

King James w/Strong’s #s:

But now we are delivered () from the law , that being dead () () wherein we were held (); that we should serve () in newness of spirit , and not [in] the oldness of the letter .

Young’s Literal Translation:

and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

Romans 6:7 (100.00%)

World English Bible:

For he who has died has been freed from sin.

King James w/Strong’s #s:

For he that is dead () is freed () from sin .

Young’s Literal Translation:

for he who hath died hath been set free from the sin.

Romans 6:2 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

King James w/Strong’s #s:

God forbid (). How shall we, that are dead () to sin , live () any longer therein ?

Young’s Literal Translation:

let it not be! we who died to the sin-how shall we still live in it?

Romans 7:9 (100.00%)

World English Bible:

I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived and I died.

King James w/Strong’s #s:

For I was alive () without the law once : but when the commandment came (), sin revived (), and I died ().

Young’s Literal Translation:

And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;

Romans 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] he that condemneth () ()? [It is] Christ that died (), yea rather , that is risen again (), who is () even at the right hand of God , who also maketh intercession () for us .

Young’s Literal Translation:

who is he that is condemning? Christ is He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God-who also doth intercede for us.

Romans 8:13 (100.00%)

World English Bible:

For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

King James w/Strong’s #s:

For if ye live () after the flesh , ye shall () die (): but if ye through the Spirit do mortify () the deeds of the body , ye shall live ().

Young’s Literal Translation:

for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat , now walkest thou () not charitably . Destroy () not him with thy meat , for whom Christ died ().

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

Romans 14:7 (100.00%)

World English Bible:

For none of us lives to himself, and none dies to himself.

King James w/Strong’s #s:

For none of us liveth () to himself , and no man dieth () to himself .

Young’s Literal Translation:

For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;

Romans 14:8 (100.00%)

World English Bible:

For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s.

King James w/Strong’s #s:

For whether we live (), we live () unto the Lord ; and whether we die (), we die () unto the Lord : whether we live () therefore , or die (), we are () the Lord’s .

Young’s Literal Translation:

for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord’s;

Romans 14:9 (100.00%)

World English Bible:

For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

King James w/Strong’s #s:

For to this end Christ both died (), and rose (), and revived (), that he might be Lord () both of the dead and living ().

Young’s Literal Translation:

for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.

World English Bible:

And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

King James w/Strong’s #s:

And through thy knowledge shall the weak () brother perish (), for whom Christ died ()?

Young’s Literal Translation:

and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?

World English Bible:

But I have used none of these things, and I don’t write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.

King James w/Strong’s #s:

But I have used () none of these things : neither have I written () these things , that it should be so done () unto me : for [it were] better for me to die () , than that any man should make my glorying void ().

Young’s Literal Translation:

And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for it is good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;

World English Bible:

For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

King James w/Strong’s #s:

For I delivered () unto you first of all that which I also received (), how that Christ died () for our sins according to the scriptures ;

Young’s Literal Translation:

for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,

World English Bible:

For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

King James w/Strong’s #s:

For as in Adam all die (), even so in Christ shall all be made alive ().

Young’s Literal Translation:

for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive,

World English Bible:

If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then “let’s eat and drink, for tomorrow we die.”

1 Corinthians 15:32 Isaiah 22:13

King James w/Strong’s #s:

If after the manner of men I have fought with beasts () at Ephesus , what advantageth it me , if the dead rise () not ? let us eat () and drink (); for to morrow we die ().

Young’s Literal Translation:

if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die!

World English Bible:

You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.

King James w/Strong’s #s:

[Thou] fool , that which thou sowest () is not quickened (), except it die ():

Young’s Literal Translation:

unwise! thou-what thou dost sow is not quickened except it may die;

World English Bible:

I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

King James w/Strong’s #s:

I protest by your rejoicing which I have () in Christ Jesus our Lord , I die () daily .

Young’s Literal Translation:

Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

World English Bible:

as unknown and yet well known, as dying and behold—we live, as punished and not killed,

King James w/Strong’s #s:

As unknown (), and [yet] well known (); as dying (), and , behold (), we live (); as chastened (), and not killed ();

Young’s Literal Translation:

as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death;

World English Bible:

For the love of Christ compels us; because we judge thus: that one died for all, therefore all died.

King James w/Strong’s #s:

For the love of Christ constraineth () us ; because we thus judge (), that if one died () for all , then were all dead ():

Young’s Literal Translation:

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

World English Bible:

He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.

King James w/Strong’s #s:

And [that] he died () for all , that they which live () should not henceforth live () unto themselves , but unto him which died () for them , and rose again ().

Young’s Literal Translation:

and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.

Galatians 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!”

King James w/Strong’s #s:

I do not frustrate () the grace of God : for if righteousness [come] by the law , then Christ is dead () in vain .

Young’s Literal Translation:

I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law-then Christ died in vain.

Galatians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

For I through the law died to the law, that I might live to God.

King James w/Strong’s #s:

For I through the law am dead () to the law , that I might live () unto God .

Young’s Literal Translation:

for I through law, did die, that to God I may live;

World English Bible:

For to me to live is Christ, and to die is gain.

King James w/Strong’s #s:

For to me to live () [is] Christ , and to die () [is] gain .

Young’s Literal Translation:

for to me to live is Christ, and to die gain.

Colossians 2:20 (100.00%)

World English Bible:

If you died with Christ from the elemental spirits of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if ye be dead () with Christ from the rudiments of the world , why , as though living () in the world , are ye subject to ordinances (),

Young’s Literal Translation:

If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?

Colossians 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For you died, and your life is hidden with Christ in God.

King James w/Strong’s #s:

For ye are dead (), and your life is hid () with Christ in God .

Young’s Literal Translation:

for ye did die, and your life hath been hid with the Christ in God;

World English Bible:

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

King James w/Strong’s #s:

For if we believe () that Jesus died () and rose again (), even so them also which sleep () in Jesus will God bring () with him .

Young’s Literal Translation:

for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

World English Bible:

who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

King James w/Strong’s #s:

Who died () for us , that , whether we wake () or sleep (), we should live () together with him .

Young’s Literal Translation:

who did die for us, that whether we wake-whether we sleep-together with him we may live;

Hebrews 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.

King James w/Strong’s #s:

And here men that die () receive () tithes ; but there he [receiveth them], of whom it is witnessed () that he liveth ().

Young’s Literal Translation:

and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living,

Hebrews 10:28 (100.00%)

World English Bible:

A man who disregards Moses’ law dies without compassion on the word of two or three witnesses.

King James w/Strong’s #s:

He that despised () Moses ’ law died () without mercy under two or three witnesses :

Young’s Literal Translation:

any one who did set at nought a law of Moses, apart from mercies, by two or three witnesses, doth die,

Hebrews 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,

King James w/Strong’s #s:

And as it is appointed () unto men once to die (), but after this the judgment :

Young’s Literal Translation:

and as it is laid up to men once to die, and after this-judgment,

Hebrews 11:13 (100.00%)

World English Bible:

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Hebrews 11:13 TR adds “and being convinced of”

King James w/Strong’s #s:

These all died () in faith , not having received () the promises , but having seen () them afar off , and were persuaded of () [them], and embraced () [them], and confessed () that they were () strangers and pilgrims on the earth .

Young’s Literal Translation:

In faith died all these, not having received the promises, but from afar having seen them, and having been persuaded, and having saluted them, and having confessed that strangers and sojourners they are upon the earth,

Hebrews 11:37 (100.00%)

World English Bible:

They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated—

Hebrews 11:37a 2 Chronicles 24:20-21
Hebrews 11:37b Jeremiah 26:20-23; 1 Kings 19:10

King James w/Strong’s #s:

They were stoned (), they were sawn asunder (), were tempted (), were slain () with the sword : they wandered about () in sheepskins and goatskins ; being destitute (), afflicted (), tormented ();

Young’s Literal Translation:

they were stoned, they were sawn asunder, they were tried; in the killing of the sword they died; they went about in sheepskins, in goatskins-being destitute, afflicted, injuriously treated,

Hebrews 11:4 (100.00%)

World English Bible:

By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.

King James w/Strong’s #s:

By faith Abel offered () unto God a more excellent sacrifice than Cain , by which he obtained witness () that he was () righteous , God testifying () of his gifts : and by it he being dead () yet speaketh () ().

Young’s Literal Translation:

by faith a better sacrifice did Abel offer to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak.

Hebrews 11:21 (100.00%)

World English Bible:

By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.

King James w/Strong’s #s:

By faith Jacob , when he was a dying (), blessed () both the sons of Joseph ; and worshipped (), [leaning] upon the top of his staff .

Young’s Literal Translation:

by faith Jacob dying-each of the sons of Joseph did bless, and did bow down upon the top of his staff;

1 Peter 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,

King James w/Strong’s #s:

For Christ also hath once suffered () for sins , the just for the unjust , that he might bring () us to God , being put to death () in the flesh , but quickened () by the Spirit :

Young’s Literal Translation:

because also Christ once for sin did suffer-righteous for unrighteous-that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

Jude 1:12 (100.00%)

World English Bible:

These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

King James w/Strong’s #s:

These are () spots in your feasts of charity , when they feast () with you , feeding () themselves without fear : clouds [they are] without water , carried about () of winds ; trees whose fruit withereth , without fruit , twice dead (), plucked up by the roots ();

Young’s Literal Translation:

These are in your love-feasts craggy rocks; feasting together with you, without fear shepherding themselves; clouds without water, by winds carried about; trees autumnal, without fruit, twice dead, rooted up;

Revelation 8:9 (100.00%)

World English Bible:

and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.

King James w/Strong’s #s:

And the third part of the creatures which were in the sea , and had () life , died (); and the third part of the ships were destroyed ().

Young’s Literal Translation:

and die did the third of the creatures that are in the sea, those having life, and the third of the ships were destroyed.

Revelation 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Wake up and strengthen the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

Revelation 3:2 NU & TR read “which were about to die” instead of “which you were about to throw away”.

King James w/Strong’s #s:

Be () watchful (), and strengthen () the things which remain , that are () ready to die (): for I have not found () thy works perfect () before God .

Young’s Literal Translation:

become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.

World English Bible:

I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow with them.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven saying () unto me , Write (), Blessed [are] the dead which die () in the Lord from henceforth : Yea , saith () the Spirit , that they may rest () from their labours ; and their works do follow () them .

Young’s Literal Translation:

And I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!’ ‘Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours-and their works do follow them!’

Revelation 9:6 (100.00%)

World English Bible:

In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.

King James w/Strong’s #s:

And in those days shall men seek () death , and shall not find () it ; and shall desire () to die (), and death shall flee () from them .

Young’s Literal Translation:

and in those days shall men seek the death, and they shall not find it, and they shall desire to die, and the death shall flee from them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: