Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,719 for “H1004”

Genesis 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

King James w/Strong’s #s:

Make () thee an ark of gopher wood ; rooms shalt thou make () in the ark , and shalt pitch () it within and without with pitch .

Young’s Literal Translation:

‘Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;

Genesis 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Noah , Come () thou and all thy house into the ark ; for thee have I seen () righteous before me in this generation .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to Noah, ‘Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;

Genesis 12:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD plagued () Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah plagueth Pharaoh and his house-great plagues-for the matter of Sarai, Abram’s wife.

Genesis 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you.

King James w/Strong’s #s:

Now the LORD had said () unto Abram , Get thee out () of thy country , and from thy kindred , and from thy father’s house , unto a land that I will shew () thee:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Abram, ‘Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

Genesis 12:15 (100.00%)

World English Bible:

The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.

King James w/Strong’s #s:

The princes also of Pharaoh saw () her, and commended () her before Pharaoh : and the woman was taken () into Pharaoh’s house .

Young’s Literal Translation:

and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken to Pharaoh’s house;

Genesis 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Abram said, “Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?”

Genesis 15:2 The word translated “Lord” is “Adonai”.

King James w/Strong’s #s:

And Abram said (), Lord GOD , what wilt thou give () me, seeing I go () childless , and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus ?

Young’s Literal Translation:

And Abram saith, ‘Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.’

Genesis 14:14 (100.00%)

World English Bible:

When Abram heard that his relative was taken captive, he led out his three hundred eighteen trained men, born in his house, and pursued as far as Dan.

King James w/Strong’s #s:

And when Abram heard () that his brother was taken captive (), he armed () his trained [servants], born in his own house , three hundred and eighteen , and pursued () [them] unto Dan .

Young’s Literal Translation:

And Abram heareth that his brother hath been taken captive, and he draweth out his trained domestics, three hundred and eighteen, and pursueth unto Dan.

Genesis 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Abram said, “Behold, you have given no children to me: and, behold, one born in my house is my heir.”

King James w/Strong’s #s:

And Abram said (), Behold, to me thou hast given () no seed : and, lo, one born in my house is mine heir ().

Young’s Literal Translation:

And Abram saith, ‘Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.’

Genesis 17:13 (100.00%)

World English Bible:

He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

King James w/Strong’s #s:

He that is born in thy house , and he that is bought with thy money , must needs () be circumcised (): and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant .

Young’s Literal Translation:

he is certainly circumcised who is born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;

Genesis 18:19 (100.00%)

World English Bible:

For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him.”

King James w/Strong’s #s:

For I know () him, that he will command () his children and his household after him , and they shall keep () the way of the LORD , to do () justice and judgment ; that the LORD may bring () upon Abraham that which he hath spoken () of him.

Young’s Literal Translation:

for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.’

Genesis 19:11 (100.00%)

World English Bible:

They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the men that [were] at the door of the house with blindness , both small and great : so that they wearied () themselves to find () the door .

Young’s Literal Translation:

and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Genesis 17:12 (100.00%)

World English Bible:

He who is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring.

King James w/Strong’s #s:

And he that is eight days old shall be circumcised () among you, every man child in your generations , he that is born in the house , or bought with money of any stranger , which [is] not of thy seed .

Young’s Literal Translation:

‘And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;

Genesis 19:10 (100.00%)

World English Bible:

But the men reached out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

King James w/Strong’s #s:

But the men put forth () their hand , and pulled () Lot into the house to them, and shut () to the door .

Young’s Literal Translation:

And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;

Genesis 19:2 (100.00%)

World English Bible:

and he said, “See now, my lords, please come into your servant’s house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way.” They said, “No, but we will stay in the street all night.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Behold now, my lords , turn in (), I pray you, into your servant’s house , and tarry all night (), and wash () your feet , and ye shall rise up early (), and go () on your ways . And they said (), Nay; but we will abide in the street all night ().

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet-then ye have risen early and gone on your way;’ and they say, ‘Nay, but in the broad place we do lodge.’

Genesis 19:3 (100.00%)

World English Bible:

He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.

King James w/Strong’s #s:

And he pressed () upon them greatly ; and they turned in () unto him, and entered () into his house ; and he made () them a feast , and did bake () unleavened bread , and they did eat ().

Young’s Literal Translation:

And he presseth on them greatly, and they turn aside unto him, and come in unto his house; and he maketh for them a banquet, and hath baked unleavened things; and they do eat.

Genesis 17:23 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham took () Ishmael his son , and all that were born in his house , and all that were bought with his money , every male among the men of Abraham’s house ; and circumcised () the flesh of their foreskin in the selfsame day , as God had said () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money-every male among the men of Abraham’s house-and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

Genesis 17:27 (100.00%)

World English Bible:

All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of his house , born in the house , and bought with money of the stranger , were circumcised () with him.

Young’s Literal Translation:

and all the men of his house-born in the house, and bought with money from the son of a stranger-have been circumcised with him.

Genesis 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

King James w/Strong’s #s:

But before they lay down (), the men of the city , [even] the men of Sodom , compassed the house round (), both old and young , all the people from every quarter :

Young’s Literal Translation:

Before they lie down, the men of the city-men of Sodom-have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;

Genesis 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God caused me to wander () from my father’s house , that I said () unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew () unto me; at every place whither we shall come (), say () of me, He [is] my brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.’

Genesis 20:18 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham’s wife.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD had fast () closed up () all the wombs of the house of Abimelech , because of Sarah Abraham’s wife .

Young’s Literal Translation:

for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 24:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master’s relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] the LORD God of my master Abraham , who hath not left destitute () my master of his mercy and his truth : I [being] in the way , the LORD led me () to the house of my master’s brethren .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord;-I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.’

Genesis 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the God of heaven—who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring—he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

King James w/Strong’s #s:

The LORD God of heaven , which took me () from my father’s house , and from the land of my kindred , and which spake () unto me, and that sware () unto me, saying (), Unto thy seed will I give () this land ; he shall send () his angel before thee , and thou shalt take () a wife unto my son from thence.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;

Genesis 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

King James w/Strong’s #s:

And said (), Whose daughter [art] thou ? tell () me, I pray thee: is there room [in] thy father’s house for us to lodge in ()?

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?’

Genesis 24:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Come in (), thou blessed () of the LORD ; wherefore standest () thou without ? for I have prepared () the house , and room for the camels .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I-I have prepared the house and place for the camels!’

Genesis 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, “Please put your hand under my thigh.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto his eldest servant of his house , that ruled over () all that he had, Put (), I pray thee, thy hand under my thigh :

Young’s Literal Translation:

and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, ‘Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Genesis 24:28 (100.00%)

World English Bible:

The young lady ran, and told her mother’s house about these words.

King James w/Strong’s #s:

And the damsel ran (), and told () [them of] her mother’s house these things .

Young’s Literal Translation:

And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.

Genesis 24:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, The LORD , before whom I walk (), will send () his angel with thee, and prosper () thy way ; and thou shalt take () a wife for my son of my kindred , and of my father’s house :

Young’s Literal Translation:

and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;

Genesis 24:32 (100.00%)

World English Bible:

The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And the man came () into the house : and he ungirded () his camels , and gave () straw and provender for the camels , and water to wash () his feet , and the men’s feet that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him:

Genesis 24:38 (100.00%)

World English Bible:

but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my father’s house , and to my kindred , and take () a wife unto my son .

Young’s Literal Translation:

If not-unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.

Genesis 28:17 (100.00%)

World English Bible:

He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

And he was afraid (), and said (), How dreadful () [is] this place ! this [is] none other but the house of God , and this [is] the gate of heaven .

Young’s Literal Translation:

and he feareth, and saith, ‘How fearful is this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.’

Genesis 28:21 (100.00%)

World English Bible:

so that I come again to my father’s house in peace, and Yahweh will be my God,

King James w/Strong’s #s:

So that I come again () to my father’s house in peace ; then shall the LORD be my God :

Young’s Literal Translation:

when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,

Genesis 29:13 (100.00%)

World English Bible:

When Laban heard the news of Jacob, his sister’s son, he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Laban heard () the tidings of Jacob his sister’s son , that he ran () to meet () him, and embraced () him, and kissed () him, and brought () him to his house . And he told () Laban all these things .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister’s son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,

Genesis 28:22 (100.00%)

World English Bible:

then this stone, which I have set up for a pillar, will be God’s house. Of all that you will give me I will surely give a tenth to you.”

King James w/Strong’s #s:

And this stone , which I have set () [for] a pillar , shall be God’s house : and of all that thou shalt give () me I will surely () give the tenth () unto thee.

Young’s Literal Translation:

then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me-tithing I tithe to Thee.’

Genesis 27:15 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah took () goodly raiment of her eldest son Esau , which [were] with her in the house , and put them upon () Jacob her younger son :

Young’s Literal Translation:

and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which are with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;

Genesis 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), go () to Padanaram , to the house of Bethuel thy mother’s father ; and take () thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother’s brother;

Genesis 30:30 (100.00%)

World English Bible:

For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. Yahweh has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?”

King James w/Strong’s #s:

For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased () unto a multitude ; and the LORD hath blessed () thee since my coming : and now when shall I provide () for mine own house also?

Young’s Literal Translation:

for it is little which thou hast had at my appearance, and it breaketh forth into a multitude, and Jehovah blesseth thee at my coming; and now, when do I make, I also, for mine own house?’

Genesis 31:14 (100.00%)

World English Bible:

Rachel and Leah answered him, “Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?

King James w/Strong’s #s:

And Rachel and Leah answered () and said () unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father’s house ?

Young’s Literal Translation:

And Rachel answereth-Leah also-and saith to him, ‘Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?

Genesis 31:30 (100.00%)

World English Bible:

Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”

King James w/Strong’s #s:

And now, [though] thou wouldest needs () be gone (), because thou sore () longedst () after thy father’s house , [yet] wherefore hast thou stolen () my gods ?

Young’s Literal Translation:

‘And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?’

Genesis 31:37 (100.00%)

World English Bible:

Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou hast searched () all my stuff , what hast thou found () of all thy household stuff ? set () [it] here before my brethren and thy brethren , that they may judge () betwixt us both .

Young’s Literal Translation:

for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.

Genesis 33:17 (100.00%)

World English Bible:

Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.

Genesis 33:17 succoth means shelters or booths.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob journeyed () to Succoth , and built () him an house , and made () booths for his cattle : therefore the name of the place is called () Succoth .

Young’s Literal Translation:

and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.

Genesis 31:41 (100.00%)

World English Bible:

These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

King James w/Strong’s #s:

Thus have I been twenty years in thy house ; I served thee () fourteen years for thy two daughters , and six years for thy cattle : and thou hast changed () my wages ten times .

Young’s Literal Translation:

‘This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;

Genesis 34:19 (100.00%)

World English Bible:

The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honored above all the house of his father.

King James w/Strong’s #s:

And the young man deferred () not to do () the thing , because he had delight () in Jacob’s daughter : and he [was] more honourable () than all the house of his father .

Young’s Literal Translation:

and the young man delayed not to do the thing, for he had delight in Jacob’s daughter, and he is honourable above all the house of his father.

Genesis 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And Esau took () his wives , and his sons , and his daughters , and all the persons of his house , and his cattle , and all his beasts , and all his substance , which he had got () in the land of Canaan ; and went () into the country from the face of his brother Jacob .

Young’s Literal Translation:

And Esau taketh his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he hath acquired in the land of Canaan, and goeth into the country from the face of Jacob his brother;

Genesis 34:26 (100.00%)

World English Bible:

They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

King James w/Strong’s #s:

And they slew () Hamor and Shechem his son with the edge of the sword , and took Dinah out () of Shechem’s house , and went out ().

Young’s Literal Translation:

and Hamor, and Shechem his son, they have slain by the mouth of the sword, and they take Dinah out of Shechem’s house, and go out.

Genesis 34:29 (100.00%)

World English Bible:

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

King James w/Strong’s #s:

And all their wealth , and all their little ones , and their wives took they captive (), and spoiled () even all that [was] in the house .

Young’s Literal Translation:

and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.

Genesis 34:30 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () to Simeon and Levi , Ye have troubled () me to make me to stink () among the inhabitants () of the land , among the Canaanites and the Perizzites : and I [being] few in number , they shall gather themselves together () against me, and slay me (); and I shall be destroyed (), I and my house .

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, ‘Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I am few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.’

Genesis 35:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob said () unto his household , and to all that [were] with him, Put away () the strange gods that [are] among you , and be clean (), and change () your garments :

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, ‘Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

Genesis 39:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was with Joseph , and he was a prosperous () man ; and he was in the house of his master the Egyptian .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,

Genesis 38:11 (100.00%)

World English Bible:

Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, until Shelah, my son, is grown up;” for he said, “Lest he also die, like his brothers.” Tamar went and lived in her father’s house.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Judah to Tamar his daughter in law , Remain () a widow at thy father’s house , till Shelah my son be grown (): for he said (), Lest peradventure he die () also, as his brethren [did]. And Tamar went () and dwelt () in her father’s house .

Young’s Literal Translation:

And Judah saith to Tamar his daughter-in-law, ‘Abide a widow at thy father’s house, till Shelah my son groweth up;’ for he said, ‘Lest he die-even he-like his brethren;’ and Tamar goeth and dwelleth at her father’s house.

Genesis 39:11 (100.00%)

World English Bible:

About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass about this time , that [Joseph] went () into the house to do () his business ; and [there was] none of the men of the house there within.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: