Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 100 for “H1058”

Genesis 21:16 (100.00%)

World English Bible:

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, “Don’t let me see the death of the child.” She sat opposite him, and lifted up her voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And she went (), and sat her down () over against [him] a good way off (), as it were a bowshot () : for she said (), Let me not see () the death of the child . And she sat () over against [him], and lift up () her voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth and sitteth by herself over-against, afar off, about a bow-shot, for she said, ‘Let me not look on the death of the lad;’ and she sitteth over-against, and lifteth up her voice, and weepeth.

Genesis 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

King James w/Strong’s #s:

And Sarah died () in Kirjatharba ; the same [is] Hebron in the land of Canaan : and Abraham came () to mourn () for Sarah , and to weep () for her.

Young’s Literal Translation:

and Sarah dieth in Kirjath-Arba, which is Hebron, in the land of Caanan, and Abraham goeth in to mourn for Sarah, and to bewail her.

Genesis 27:38 (100.00%)

World English Bible:

Esau said to his father, “Do you have just one blessing, my father? Bless me, even me also, my father.” Esau lifted up his voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And Esau said () unto his father , Hast thou but one blessing , my father ? bless () me, [even] me also, O my father . And Esau lifted up () his voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And Esau saith unto his father, ‘One blessing hast thou my father? bless me, me also, O my father;’ and Esau lifteth up his voice, and weepeth.

Genesis 29:11 (100.00%)

World English Bible:

Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob kissed () Rachel , and lifted up () his voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And Jacob kisseth Rachel, and lifteth up his voice, and weepeth,

Genesis 33:4 (100.00%)

World English Bible:

Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

King James w/Strong’s #s:

And Esau ran () to meet him (), and embraced () him, and fell () on his neck , and kissed him (): and they wept ().

Young’s Literal Translation:

and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;

Genesis 37:35 (100.00%)

World English Bible:

All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, “For I will go down to Sheol to my son, mourning.” His father wept for him.

Genesis 37:35 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

And all his sons and all his daughters rose up () to comfort () him; but he refused () to be comforted (); and he said (), For I will go down () into the grave unto my son mourning . Thus his father wept () for him.

Young’s Literal Translation:

and all his sons and all his daughters rise to comfort him, and he refuseth to comfort himself, and saith, ‘For-I go down mourning unto my son, to Sheol,’ and his father weepeth for him.

Genesis 42:24 (100.00%)

World English Bible:

He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

King James w/Strong’s #s:

And he turned himself about () from them, and wept (); and returned to them again (), and communed () with them, and took () from them Simeon , and bound () him before their eyes .

Young’s Literal Translation:

and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes.

Genesis 43:30 (100.00%)

World English Bible:

Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made haste (); for his bowels did yearn () upon his brother : and he sought () [where] to weep (); and he entered () into [his] chamber , and wept () there.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;

Genesis 45:14 (100.00%)

World English Bible:

He fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.

King James w/Strong’s #s:

And he fell () upon his brother Benjamin’s neck , and wept (); and Benjamin wept () upon his neck .

Young’s Literal Translation:

And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;

Genesis 45:15 (100.00%)

World English Bible:

He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he kissed () all his brethren , and wept () upon them: and after that his brethren talked () with him.

Young’s Literal Translation:

and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.

Genesis 46:29 (100.00%)

World English Bible:

Joseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made ready () his chariot , and went up () to meet () Israel his father , to Goshen , and presented () himself unto him; and he fell () on his neck , and wept () on his neck a good while .

Young’s Literal Translation:

and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again;

Genesis 50:17 (100.00%)

World English Bible:

‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.” ’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.

King James w/Strong’s #s:

So shall ye say () unto Joseph , Forgive (), I pray thee now, the trespass of thy brethren , and their sin ; for they did () unto thee evil : and now, we pray thee, forgive () the trespass of the servants of the God of thy father . And Joseph wept () when they spake () unto him.

Young’s Literal Translation:

Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;’ and Joseph weepeth in their speaking unto him.

Genesis 50:1 (100.00%)

World English Bible:

Joseph fell on his father’s face, wept on him, and kissed him.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph fell () upon his father’s face , and wept () upon him, and kissed () him.

Young’s Literal Translation:

And Joseph falleth on his father’s face, and weepeth over him, and kisseth him;

Genesis 50:3 (100.00%)

World English Bible:

Forty days were used for him, for that is how many days it takes to embalm. The Egyptians wept for Israel for seventy days.

King James w/Strong’s #s:

And forty days were fulfilled () for him; for so are fulfilled () the days of those which are embalmed (): and the Egyptians mourned () for him threescore and ten days .

Young’s Literal Translation:

and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.

Exodus 2:6 (100.00%)

World English Bible:

She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

King James w/Strong’s #s:

And when she had opened () [it], she saw () the child : and, behold, the babe wept (). And she had compassion () on him, and said (), This [is one] of the Hebrews ’ children .

Young’s Literal Translation:

and openeth, and seeth him-the lad, and lo, a child weeping! and she hath pity on him, and saith, ‘This is one of the Hebrews’ children.’

Leviticus 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, “Don’t let the hair of your heads go loose, and don’t tear your clothes, so that you don’t die, and so that he will not be angry with all the congregation; but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which Yahweh has kindled.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron , and unto Eleazar and unto Ithamar , his sons , Uncover () not your heads , neither rend () your clothes ; lest ye die (), and lest wrath () come upon all the people : but let your brethren , the whole house of Israel , bewail () the burning which the LORD hath kindled ().

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, and to Eleazar, and to Ithamar his sons, ‘Your heads ye do not uncover, and your garments ye do not rend, that ye die not, and on all the company He be wroth; as to your brethren, the whole house of Israel, they bewail the burning which Jehovah hath kindled;

Numbers 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Yahweh’s anger burned greatly; and Moses was displeased.

King James w/Strong’s #s:

Then Moses heard () the people weep () throughout their families , every man in the door of his tent : and the anger of the LORD was kindled () greatly ; Moses also was displeased () .

Young’s Literal Translation:

And Moses heareth the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of Jehovah burneth exceedingly, and in the eyes of Moses it is evil.

Numbers 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore Yahweh will give you meat, and you will eat.

King James w/Strong’s #s:

And say () thou unto the people , Sanctify () yourselves against to morrow , and ye shall eat () flesh : for ye have wept () in the ears of the LORD , saying (), Who shall give us flesh to eat ()? for [it was] well () with us in Egypt : therefore the LORD will give () you flesh , and ye shall eat ().

Young’s Literal Translation:

‘And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt)-and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten.

Numbers 11:4 (100.00%)

World English Bible:

The mixed multitude that was among them lusted exceedingly; and the children of Israel also wept again, and said, “Who will give us meat to eat?

King James w/Strong’s #s:

And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting () : and the children of Israel also wept () again (), and said (), Who shall give us flesh to eat ()?

Young’s Literal Translation:

And the rabble who are in its midst have lusted greatly, and the sons of Israel also turn back and weep, and say, ‘Who doth give us flesh?

Numbers 11:20 (100.00%)

World English Bible:

but a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is loathsome to you; because you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

[But] even a whole month , until it come out () at your nostrils , and it be loathsome unto you: because that ye have despised () the LORD which [is] among you, and have wept () before him, saying (), Why came we forth () out of Egypt ?

Young’s Literal Translation:

unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is this?-we have come out of Egypt!’

Numbers 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Where could I get meat to give all these people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’

King James w/Strong’s #s:

Whence should I have flesh to give () unto all this people ? for they weep () unto me, saying (), Give () us flesh , that we may eat ().

Young’s Literal Translation:

Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.

Numbers 14:1 (100.00%)

World English Bible:

All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.

King James w/Strong’s #s:

And all the congregation lifted up () their voice , and cried (); and the people wept () that night .

Young’s Literal Translation:

And all the company lifteth up and give forth their voice, and the people weep during that night;

Numbers 20:29 (100.00%)

World English Bible:

When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And when all the congregation saw () that Aaron was dead (), they mourned () for Aaron thirty days , [even] all the house of Israel .

Young’s Literal Translation:

and all the company see that Aaron hath expired, and they bewail Aaron thirty days-all the house of Israel.

Numbers 25:6 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one of the children of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, one of the children of Israel came () and brought () unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses , and in the sight of all the congregation of the children of Israel , who [were] weeping () [before] the door of the tabernacle of the congregation .

Young’s Literal Translation:

And lo, a man of the sons of Israel hath come, and bringeth in unto his brethren the Midianitess, before the eyes of Moses, and before the eyes of all the company of the sons of Israel, who are weeping at the opening of the tent of meeting;

World English Bible:

You returned and wept before Yahweh, but Yahweh didn’t listen to your voice, nor turn his ear to you.

King James w/Strong’s #s:

And ye returned () and wept () before the LORD ; but the LORD would not hearken () to your voice , nor give ear () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;

World English Bible:

She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

King James w/Strong’s #s:

And she shall put () the raiment of her captivity from off her, and shall remain () in thine house , and bewail () her father and her mother a full month : and after that thou shalt go () in unto her, and be her husband (), and she shall be thy wife .

Young’s Literal Translation:

and turned aside the raiment of her captivity from off her, and hath dwelt in thy house, and bewailed her father and her mother a month of days, and afterwards thou dost go in unto her and hast married her, and she hath been to thee for a wife:

World English Bible:

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel wept () for Moses in the plains of Moab thirty days : so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended ().

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

Judges 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When Yahweh’s angel spoke these words to all the children of Israel, the people lifted up their voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the angel of the LORD spake () these words unto all the children of Israel , that the people lifted up () their voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,

Judges 11:38 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Go.” He sent her away for two months; and she departed, she and her companions, and mourned her virginity on the mountains.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Go (). And he sent her away () [for] two months : and she went () with her companions , and bewailed () her virginity upon the mountains .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Go;’ and he sendeth her away two months, and she goeth, she and her friends, and she weepeth for her virginity on the hills;

Judges 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Samson’s wife wept before him, and said, “You just hate me, and don’t love me. You’ve told a riddle to the children of my people, and haven’t told it to me.” He said to her, “Behold, I haven’t told my father or my mother, so why should I tell you?”

King James w/Strong’s #s:

And Samson’s wife wept () before him, and said (), Thou dost but hate () me, and lovest () me not: thou hast put forth () a riddle unto the children of my people , and hast not told () [it] me. And he said () unto her, Behold, I have not told () [it] my father nor my mother , and shall I tell () [it] thee?

Young’s Literal Translation:

And Samson’s wife weepeth for it, and saith, ‘Thou hast only hated me, and hast not loved me; the riddle thou hast put forth to the sons of my people-and to me thou hast not declared it;’ and he saith to her, ‘Lo, to my father and to my mother I have not declared it-and to thee I declare it!’

Judges 14:17 (100.00%)

World English Bible:

She wept before him the seven days, while their feast lasted; and on the seventh day, he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.

King James w/Strong’s #s:

And she wept () before him the seven days , while their feast lasted (): and it came to pass on the seventh day , that he told () her, because she lay sore () upon him: and she told () the riddle to the children of her people .

Young’s Literal Translation:

And she weepeth for it the seven days in which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth it to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people.

Judges 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Then she said to her father, “Let this thing be done for me. Leave me alone two months, that I may depart and go down on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto her father , Let this thing be done () for me: let me alone () two months , that I may go up () and down () upon the mountains , and bewail () my virginity , I and my fellows () .

Young’s Literal Translation:

And she saith unto her father, ‘Let this thing be done to me; desist from me two months, and I go on, and have gone down on the hills, and I weep for my virginity-I and my friends.’

Judges 20:26 (100.00%)

World English Bible:

Then all the children of Israel and all the people went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; then they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Then all the children of Israel , and all the people , went up (), and came () unto the house of God () , and wept (), and sat () there before the LORD , and fasted () that day until even , and offered () burnt offerings and peace offerings before the LORD .

Young’s Literal Translation:

And all the sons of Israel go up, even all the people, and come in to Beth-El, and weep, and sit there before Jehovah, and fast on that day till the evening, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.

Judges 20:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Yahweh said, “Go up against him.”

King James w/Strong’s #s:

(And the children of Israel went up () and wept () before the LORD until even , and asked () counsel of the LORD , saying (), Shall I go up () again () to battle against the children of Benjamin my brother ? And the LORD said (), Go up () against him.)

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’

Judges 21:2 (100.00%)

World English Bible:

The people came to Bethel and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely.

King James w/Strong’s #s:

And the people came () to the house of God () , and abode () there till even before God , and lifted up () their voices , and wept () sore ;

Young’s Literal Translation:

And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep-a great weeping,

Ruth 1:14 (100.00%)

World English Bible:

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her.

King James w/Strong’s #s:

And they lifted up () their voice , and wept again (): and Orpah kissed () her mother in law ; but Ruth clave () unto her.

Young’s Literal Translation:

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Ruth 1:9 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

King James w/Strong’s #s:

The LORD grant () you that ye may find () rest , each [of you] in the house of her husband . Then she kissed () them; and they lifted up () their voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;’ and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

1 Samuel 1:10 (100.00%)

World English Bible:

She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, weeping bitterly.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] in bitterness of soul , and prayed () unto the LORD , and wept () sore ().

Young’s Literal Translation:

And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,

1 Samuel 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Elkanah her husband to her, Hannah , why weepest () thou? and why eatest () thou not? and why is thy heart grieved ()? [am] not I better to thee than ten sons ?

Young’s Literal Translation:

And Elkanah her husband saith to her, ‘Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?’

1 Samuel 1:7 (100.00%)

World English Bible:

So year by year, when she went up to Yahweh’s house, her rival provoked her. Therefore she wept, and didn’t eat.

King James w/Strong’s #s:

And [as] he did () so year by year , when she went up () to the house of the LORD , so she provoked () her; therefore she wept (), and did not eat ().

Young’s Literal Translation:

And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat.

1 Samuel 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the messengers came to Gibeah of Saul, and spoke these words in the ears of the people, then all the people lifted up their voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the messengers to Gibeah of Saul , and told () the tidings in the ears of the people : and all the people lifted up () their voices , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And the messengers come to Gibeah of Saul, and speak the words in the ears of the people, and all the people lift up their voice and weep;

1 Samuel 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, “What ails the people that they weep?” They told him the words of the men of Jabesh.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, Saul came () after the herd out of the field ; and Saul said (), What [aileth] the people that they weep ()? And they told () him the tidings of the men of Jabesh .

Young’s Literal Translation:

and lo, Saul hath come after the herd out of the field, and Saul saith, ‘What-to the people, that they weep?’ and they recount to him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 20:41 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the boy was gone, David arose out of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times. They kissed one another and wept with one another, and David wept the most.

King James w/Strong’s #s:

[And] as soon as the lad was gone (), David arose () out of [a place] toward the south , and fell () on his face to the ground , and bowed () himself three times : and they kissed () one another , and wept () one with another , until David exceeded ().

Young’s Literal Translation:

The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;

1 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, “Is that your voice, my son David?” Saul lifted up his voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when David had made an end () of speaking () these words unto Saul , that Saul said (), [Is] this thy voice , my son David ? And Saul lifted up () his voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, ‘Is this thy voice, my son David?’ and Saul lifteth up his voice, and weepeth.

1 Samuel 30:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept until they had no more power to weep.

King James w/Strong’s #s:

Then David and the people that [were] with him lifted up () their voice and wept (), until they had no more power to weep ().

Young’s Literal Translation:

And David lifteth up-and the people who are with him-their voice and weep, till that they have no power to weep.

2 Samuel 1:24 (100.00%)

World English Bible:

You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you delicately in scarlet, who put ornaments of gold on your clothing.

King James w/Strong’s #s:

Ye daughters of Israel , weep over () Saul , who clothed () you in scarlet , with [other] delights , who put () on ornaments of gold upon your apparel .

Young’s Literal Translation:

Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you in scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

2 Samuel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Samuel 1:12 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And they mourned (), and wept (), and fasted () until even , for Saul , and for Jonathan his son , and for the people of the LORD , and for the house of Israel ; because they were fallen () by the sword .

Young’s Literal Translation:

and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword.

2 Samuel 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go! Return!” and he returned.

King James w/Strong’s #s:

And her husband went () with her along weeping () () behind her to Bahurim . Then said () Abner unto him, Go (), return (). And he returned ().

Young’s Literal Translation:

and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, ‘Go, turn back;’ and he turneth back.

2 Samuel 3:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at Abner’s grave; and all the people wept.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () Abner in Hebron : and the king lifted up () his voice , and wept () at the grave of Abner ; and all the people wept ().

Young’s Literal Translation:

And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;

2 Samuel 3:34 (100.00%)

World English Bible:

Your hands weren’t bound, and your feet weren’t put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell.” All the people wept again over him.

King James w/Strong’s #s:

Thy hands [were] not bound (), nor thy feet put () into fetters : as a man falleth () before wicked men , [so] fellest () thou. And all the people wept () again () over him.

Young’s Literal Translation:

Thy hands not bound, And thy feet to fetters not brought nigh! As one falling before sons of evil- Thou hast fallen!’ and all the people add to weep over him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: