Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2502” (44 matches)

Leviticus 14:43 (100.00%)

World English Bible:

“If the plague comes again, and breaks out in the house after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered,

King James w/Strong’s #s:

And if the plague come again (), and break () out in the house , after that he hath taken () away the stones , and after he hath scraped () the house , and after it is plaistered ();

Young’s Literal Translation:

‘And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;

Leviticus 14:40 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall command () that they take () away the stones in which the plague [is], and they shall cast () them into an unclean place without the city :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath commanded, and they have drawn out the stones in which the plague is, and have cast them unto the outside of the city, unto an unclean place;

Numbers 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, that they may go against Midian, to execute Yahweh’s vengeance on Midian.

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto the people , saying (), Arm () some of yourselves unto the war , and let them go against the Midianites , and avenge () the LORD of Midian .

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh unto the people, saying, ‘Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;

Numbers 31:5 (100.00%)

World English Bible:

So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand from every tribe, twelve thousand armed for war.

King James w/Strong’s #s:

So there were delivered () out of the thousands of Israel , a thousand of [every] tribe , twelve thousand armed () for war .

Young’s Literal Translation:

And there are given out of the thousands of Israel a thousand for a tribe, twelve thousand armed ones of the host;

Numbers 32:21 (100.00%)

World English Bible:

and every one of your armed men will pass over the Jordan before Yahweh until he has driven out his enemies from before him,

King James w/Strong’s #s:

And will go all of you armed () over () Jordan before the LORD , until he hath driven out () his enemies () from before him,

Young’s Literal Translation:

and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,

Numbers 32:17 (100.00%)

World English Bible:

but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

King James w/Strong’s #s:

But we ourselves will go ready () armed () before the children of Israel , until we have brought () them unto their place : and our little ones shall dwell () in the fenced cities because of the inhabitants () of the land .

Young’s Literal Translation:

and we-we are armed hasting before the sons of Israel till that we have brought them in unto their place; and our infants have dwelt in the cities of defence because of the inhabitants of the land;

Numbers 32:27 (100.00%)

World English Bible:

but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.”

King James w/Strong’s #s:

But thy servants will pass over (), every man armed () for war , before the LORD to battle , as my lord saith ().

Young’s Literal Translation:

and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.’

Numbers 32:32 (100.00%)

World English Bible:

We will pass over armed before Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

We will pass over () armed () before the LORD into the land of Canaan , that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.

Young’s Literal Translation:

we-we pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and with us is the possession of our inheritance beyond the Jordan.’

Numbers 32:20 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to them: “If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before Yahweh to the war,

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto them, If ye will do () this thing , if ye will go armed () before the LORD to war ,

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto them, ‘If ye do this thing: if ye are armed before Jehovah for battle,

Numbers 32:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle before Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over () Jordan , every man armed () to battle , before the LORD , and the land shall be subdued () before you; then ye shall give () them the land of Gilead for a possession :

Young’s Literal Translation:

and Moses saith unto them, ‘If the sons of Gad and the sons of Reuben pass over with you the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land hath been subdued before you, then ye have given to them the land of Gilead for a possession;

Numbers 32:30 (100.00%)

World English Bible:

but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”

King James w/Strong’s #s:

But if they will not pass over () with you armed (), they shall have possessions () among you in the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.’

World English Bible:

I commanded you at that time, saying, “Yahweh your God has given you this land to possess it. All of you men of valor shall pass over armed before your brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And I commanded () you at that time , saying (), The LORD your God hath given () you this land to possess () it: ye shall pass over () armed () before your brethren the children of Israel , all [that are] meet for the war .

Young’s Literal Translation:

‘And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.

World English Bible:

then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his sandal from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, “So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.”

King James w/Strong’s #s:

Then shall his brother’s wife come () unto him in the presence of the elders , and loose () his shoe from off his foot , and spit () in his face , and shall answer () and say (), So shall it be done () unto that man that will not build up () his brother’s house .

Young’s Literal Translation:

‘Then hath his brother’s wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;

World English Bible:

His name shall be called in Israel, “The house of him who had his sandal removed.”

King James w/Strong’s #s:

And his name shall be called () in Israel , The house of him that hath his shoe loosed ().

Young’s Literal Translation:

and his name hath been called in Israel-The house of him whose shoe is drawn off.

Joshua 4:13 (100.00%)

World English Bible:

About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.

King James w/Strong’s #s:

About forty thousand prepared () for war passed over () before the LORD unto battle , to the plains of Jericho .

Young’s Literal Translation:

about forty thousand, armed ones of the host, passed over before Jehovah for battle, unto the plains of Jericho.

Joshua 6:9 (100.00%)

World English Bible:

The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.

King James w/Strong’s #s:

And the armed () men went () before the priests that blew () (8675) () with the trumpets , and the rereward () came () after the ark , [the priests] going on (), and blowing () with the trumpets .

Young’s Literal Translation:

and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;

Joshua 6:13 (100.00%)

World English Bible:

The seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns in front of Yahweh’s ark went on continually, and blew the trumpets. The armed men went in front of them. The rear guard came after Yahweh’s ark. The trumpets sounded as they went.

King James w/Strong’s #s:

And seven priests bearing () seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on () continually (), and blew () with the trumpets : and the armed men () went () before them; but the rereward () came () after the ark of the LORD , [the priests] going on (), and blowing () with the trumpets .

Young’s Literal Translation:

and seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before the ark of Jehovah are walking, going on, and they have blown with the trumpets-and he who is armed is going before them, and he who is gathering up is going behind the ark of Jehovah-going on and blowing with the trumpets.

Joshua 6:7 (100.00%)

World English Bible:

They said to the people, “Advance! March around the city, and let the armed men pass on before Yahweh’s ark.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the people , Pass on (), and compass () the city , and let him that is armed () pass on () before the ark of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and He said unto the people, ‘Pass over, and compass the city, and he who is armed doth pass over before the ark of Jehovah.’

2 Samuel 22:20 (100.00%)

World English Bible:

He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

King James w/Strong’s #s:

He brought me forth () also into a large place : he delivered () me, because he delighted () in me.

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.

World English Bible:

These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed () to the war , [and] came () to David to Hebron , to turn () the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

World English Bible:

The children of Judah who bore shield and spear were six thousand eight hundred, armed for war.

King James w/Strong’s #s:

The children of Judah that bare () shield and spear [were] six thousand and eight hundred , ready armed () to the war .

Young’s Literal Translation:

The sons of Judah, bearing target and spear, are six thousand and eight hundred, armed ones of the host.

World English Bible:

and next to him Jehozabad, and with him one hundred eighty thousand ready and prepared for war.

King James w/Strong’s #s:

And next him [was] Jehozabad , and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared () for the war .

Young’s Literal Translation:

And at his hand is Jehozabad, and with him a hundred and eighty chiefs, armed ones of the host.

World English Bible:

When he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to Yahweh and give praise in holy array as they go out before the army, and say, “Give thanks to Yahweh, for his loving kindness endures forever.”

King James w/Strong’s #s:

And when he had consulted () with the people , he appointed () singers () unto the LORD , and that should praise () the beauty of holiness , as they went out () before the army (), and to say (), Praise () the LORD ; for his mercy [endureth] for ever .

Young’s Literal Translation:

And he taketh counsel with the people, and appointeth singers to Jehovah, and those giving praise to the honour of holiness, in the going out before the armed men, and saying, ‘Give ye thanks to Jehovah, for to the age is His kindness.’

World English Bible:

So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.

King James w/Strong’s #s:

So the armed men () left () the captives and the spoil before the princes and all the congregation .

Young’s Literal Translation:

And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;

Job 36:15 (100.00%)

World English Bible:

He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.

King James w/Strong’s #s:

He delivereth () the poor in his affliction , and openeth () their ears in oppression .

Young’s Literal Translation:

He draweth out the afflicted in his affliction, And uncovereth in oppression their ear.

Psalm 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.

King James w/Strong’s #s:

Return (), O LORD , deliver () my soul : oh save () me for thy mercies ’ sake.

Young’s Literal Translation:

Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness’ sake.

Psalm 7:4 (100.00%)

World English Bible:

if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

King James w/Strong’s #s:

If I have rewarded () evil unto him that was at peace () with me; (yea, I have delivered () him that without cause is mine enemy ():)

Young’s Literal Translation:

If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Psalm 18:19 (100.00%)

World English Bible:

He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

King James w/Strong’s #s:

He brought me forth () also into a large place ; he delivered () me, because he delighted () in me.

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.

Psalm 34:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.

King James w/Strong’s #s:

The angel of the LORD encampeth () round about them that fear him, and delivereth () them.

Young’s Literal Translation:

A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.

Psalm 50:15 (100.00%)

World English Bible:

Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”

King James w/Strong’s #s:

And call () upon me in the day of trouble : I will deliver () thee, and thou shalt glorify () me.

Young’s Literal Translation:

And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.

Psalm 60:5 (100.00%)

World English Bible:

So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

King James w/Strong’s #s:

That thy beloved may be delivered (); save () [with] thy right hand , and hear () me.

Young’s Literal Translation:

That Thy beloved ones may be drawn out, Save with Thy right hand, and answer us.

Psalm 81:7 (100.00%)

World English Bible:

You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thou calledst () in trouble , and I delivered () thee; I answered () thee in the secret place of thunder : I proved () thee at the waters of Meribah . Selah .

Young’s Literal Translation:

In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.

Psalm 91:15 (100.00%)

World English Bible:

He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

King James w/Strong’s #s:

He shall call () upon me, and I will answer () him: I [will be] with him in trouble ; I will deliver () him, and honour () him.

Young’s Literal Translation:

He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.

Psalm 108:6 (100.00%)

World English Bible:

That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

King James w/Strong’s #s:

That thy beloved may be delivered (): save () [with] thy right hand , and answer () me.

Young’s Literal Translation:

That Thy beloved ones may be delivered, Save with Thy right hand, and answer us.

Psalm 116:8 (100.00%)

World English Bible:

For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast delivered () my soul from death , mine eyes from tears , [and] my feet from falling .

Young’s Literal Translation:

For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.

Psalm 119:153 (100.00%)

World English Bible:

Consider my affliction, and deliver me, for I don’t forget your law.

King James w/Strong’s #s:

RESH. Consider () mine affliction , and deliver () me: for I do not forget () thy law .

Young’s Literal Translation:

See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.

Psalm 140:1 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me, Yahweh, from evil men. Preserve me from violent men:

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David .» Deliver () me, O LORD , from the evil man : preserve () me from the violent man ;

Young’s Literal Translation:

Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

Proverbs 11:9 (100.00%)

World English Bible:

With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.

King James w/Strong’s #s:

An hypocrite with [his] mouth destroyeth () his neighbour : but through knowledge shall the just be delivered ().

Young’s Literal Translation:

With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.

Proverbs 11:8 (100.00%)

World English Bible:

A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.

King James w/Strong’s #s:

The righteous is delivered out () of trouble , and the wicked cometh () in his stead.

Young’s Literal Translation:

The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

Isaiah 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.

King James w/Strong’s #s:

And Heshbon shall cry (), and Elealeh : their voice shall be heard () [even] unto Jahaz : therefore the armed soldiers () of Moab shall cry out (); his life shall be grievous () unto him.

Young’s Literal Translation:

And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him.

Isaiah 20:2 (100.00%)

World English Bible:

at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals from off your feet.” He did so, walking naked and barefoot.

King James w/Strong’s #s:

At the same time spake () the LORD by Isaiah the son of Amoz , saying (), Go () and loose () the sackcloth from off thy loins , and put off () thy shoe from thy foot . And he did so (), walking () naked and barefoot .

Young’s Literal Translation:

at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, ‘Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,’ and he doth so, going naked and barefoot.

Isaiah 58:11 (100.00%)

World English Bible:

and Yahweh will guide you continually, satisfy your soul in dry places, and make your bones strong. You will be like a watered garden, and like a spring of water whose waters don’t fail.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall guide () thee continually , and satisfy () thy soul in drought , and make fat () thy bones : and thou shalt be like a watered garden , and like a spring of water , whose waters fail () not.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.

World English Bible:

Even the jackals offer their breast. They nurse their young ones. But the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Even the sea monsters draw out () the breast , they give suck () to their young ones : the daughter of my people [is become] cruel , like the ostriches in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.

Hosea 5:6 (100.00%)

World English Bible:

They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh, but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.

King James w/Strong’s #s:

They shall go () with their flocks and with their herds to seek () the LORD ; but they shall not find () [him]; he hath withdrawn () himself from them.

Young’s Literal Translation:

With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: