Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6239” (36 matches)

Genesis 31:16 (100.00%)

World English Bible:

For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

For all the riches which God hath taken () from our father , that [is] ours, and our children’s : now then, whatsoever God hath said () unto thee, do ().

Young’s Literal Translation:

for all the wealth which God hath taken away from our father, it is ours, and our children’s; and now, all that God hath said unto thee-do.’

1 Samuel 17:25 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel said, “Have you seen this man who has come up? He has surely come up to defy Israel. The king will give great riches to the man who kills him, and will give him his daughter, and will make his father’s house tax-free in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel said (), Have ye seen () this man that is come up ()? surely to defy () Israel is he come up (): and it shall be, [that] the man who killeth () him, the king will enrich () him with great riches , and will give () him his daughter , and make () his father’s house free in Israel .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel say, ‘Have ye seen this man who is coming up? for, to reproach Israel he is coming up, and it hath been-the man who smiteth him, the king doth enrich him with great riches, and his daughter he doth give to him, and his father’s house doth make free in Israel.’

1 Kings 3:11 (100.00%)

World English Bible:

God said to him, “Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, nor have you asked for riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice,

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him, Because thou hast asked () this thing , and hast not asked () for thyself long life ; neither hast asked () riches for thyself, nor hast asked () the life of thine enemies (); but hast asked () for thyself understanding () to discern () judgment ;

Young’s Literal Translation:

and God saith unto him, ‘Because that thou hast asked this thing, and hast not asked for thee many days, nor asked for thee riches, nor asked the life of thine enemies, and hast asked for thee discernment to understand judgment,

1 Kings 3:13 (100.00%)

World English Bible:

I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there will not be any among the kings like you for all your days.

King James w/Strong’s #s:

And I have also given () thee that which thou hast not asked (), both riches , and honour : so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days .

Young’s Literal Translation:

and also, that which thou hast not asked I have given to thee, both riches and honour, that there hath not been like thee a man among the kings all thy days;

1 Kings 10:23 (100.00%)

World English Bible:

So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

King James w/Strong’s #s:

So king Solomon exceeded () all the kings of the earth for riches and for wisdom .

Young’s Literal Translation:

And king Solomon is greater than any of the kings of the earth for riches and for wisdom,

World English Bible:

God said to Solomon, “Because this was in your heart, and you have not asked riches, wealth, honor, or the life of those who hate you, nor yet have you asked for long life; but have asked for wisdom and knowledge for yourself, that you may judge my people, over whom I have made you king,

King James w/Strong’s #s:

And God said () to Solomon , Because this was in thine heart , and thou hast not asked () riches , wealth , or honour , nor the life of thine enemies (), neither yet hast asked () long life ; but hast asked () wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge () my people , over whom I have made thee king ():

Young’s Literal Translation:

And God saith to Solomon, ‘Because that this hath been with thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, and honour, and the life of those hating thee, and also many days hast not asked, and dost ask for thyself wisdom and knowledge, so that thou dost judge My people over which I have caused thee to reign-

World English Bible:

Both riches and honor come from you, and you rule over all! In your hand is power and might! It is in your hand to make great, and to give strength to all!

King James w/Strong’s #s:

Both riches and honour [come] of thee , and thou reignest () over all; and in thine hand [is] power and might ; and in thine hand [it is] to make great (), and to give strength () unto all.

Young’s Literal Translation:

and the riches, and the honour are from before Thee, and Thou art ruling over all, and in Thy hand is power and might, and in Thy hand, to make great, and to give strength to all.

World English Bible:

He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And he died () in a good old age , full of days , riches , and honour : and Solomon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.

World English Bible:

therefore wisdom and knowledge is granted to you. I will give you riches, wealth, and honor, such as none of the kings have had who have been before you, and none after you will have.”

King James w/Strong’s #s:

Wisdom and knowledge [is] granted () unto thee; and I will give () thee riches , and wealth , and honour , such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.

Young’s Literal Translation:

the wisdom and the knowledge is given to thee, and riches and wealth and honour I give to thee, that there hath not been so to the kings who are before thee, and after thee it is not so.’

World English Bible:

So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon passed () all the kings of the earth in riches and wisdom .

Young’s Literal Translation:

And king Solomon becometh greater than any of the kings of the earth for riches and wisdom;

World English Bible:

Therefore Yahweh established the kingdom in his hand. All Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD stablished () the kingdom in his hand ; and all Judah brought () to Jehoshaphat presents ; and he had riches and honour in abundance .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth establish the kingdom in his hand, and all Judah give a present to Jehoshaphat, and he hath riches and honour in abundance,

World English Bible:

Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and he allied himself with Ahab.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance , and joined affinity () with Ahab .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat hath riches and honour in abundance, and joineth affinity to Ahab,

World English Bible:

Hezekiah had exceedingly great riches and honor. He provided himself with treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of valuable vessels;

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah had exceeding much () riches and honour : and he made () himself treasuries for silver , and for gold , and for precious stones , and for spices , and for shields , and for all manner of pleasant jewels ;

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah hath riches and honour very much, and treasures he hath made to himself of silver, and of gold, and of precious stone, and of spices, and of shields, and of all kinds of desirable vessels,

Esther 1:4 (100.00%)

World English Bible:

He displayed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.

King James w/Strong’s #s:

When he shewed () the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days , [even] an hundred and fourscore days .

Young’s Literal Translation:

in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days-eighty and a hundred days.

Esther 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

King James w/Strong’s #s:

And Haman told () them of the glory of his riches , and the multitude of his children , and all [the things] wherein the king had promoted () him, and how he had advanced () him above the princes and servants of the king .

Young’s Literal Translation:

and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.

Psalm 49:6 (100.00%)

World English Bible:

Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—

King James w/Strong’s #s:

They that trust () in their wealth , and boast () themselves in the multitude of their riches ;

Young’s Literal Translation:

Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.

Psalm 52:7 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”

King James w/Strong’s #s:

Lo, [this is] the man [that] made () not God his strength ; but trusted () in the abundance of his riches , [and] strengthened () himself in his wickedness .

Young’s Literal Translation:

‘Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.’

Psalm 112:3 (100.00%)

World English Bible:

Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

Wealth and riches [shall be] in his house : and his righteousness endureth () for ever .

Young’s Literal Translation:

Wealth and riches are in his house, And his righteousness is standing for ever.

Proverbs 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.

King James w/Strong’s #s:

Length of days [is] in her right hand ; [and] in her left hand riches and honour .

Young’s Literal Translation:

Length of days is in her right hand, In her left are wealth and honour.

Proverbs 11:28 (100.00%)

World English Bible:

He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.

King James w/Strong’s #s:

He that trusteth () in his riches shall fall (): but the righteous shall flourish () as a branch .

Young’s Literal Translation:

Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.

Proverbs 13:8 (100.00%)

World English Bible:

The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.

King James w/Strong’s #s:

The ransom of a man’s life [are] his riches : but the poor () heareth () not rebuke .

Young’s Literal Translation:

The ransom of a man’s life are his riches, And the poor hath not heard rebuke.

Proverbs 8:18 (100.00%)

World English Bible:

With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.

King James w/Strong’s #s:

Riches and honour [are] with me; [yea], durable riches and righteousness .

Young’s Literal Translation:

Wealth and honour are with me, Lasting substance and righteousness.

Proverbs 11:16 (100.00%)

World English Bible:

A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.

King James w/Strong’s #s:

A gracious woman retaineth () honour : and strong [men] retain () riches .

Young’s Literal Translation:

A gracious woman retaineth honour, And terrible men retain riches.

Proverbs 14:24 (100.00%)

World English Bible:

The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.

King James w/Strong’s #s:

The crown of the wise [is] their riches : [but] the foolishness of fools [is] folly .

Young’s Literal Translation:

The crown of the wise is their wealth, The folly of fools is folly.

Proverbs 22:1 (100.00%)

World English Bible:

A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.

King James w/Strong’s #s:

A [good] name [is] rather to be chosen () than great riches , [and] loving favour rather than silver and gold .

Young’s Literal Translation:

A name is chosen rather than much wealth, Than silver and than gold-good grace.

Proverbs 22:4 (100.00%)

World English Bible:

The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.

King James w/Strong’s #s:

By humility [and] the fear of the LORD [are] riches , and honour , and life .

Young’s Literal Translation:

The end of humility is the fear of Jehovah, Riches, and honour, and life.

Proverbs 30:8 (100.00%)

World English Bible:

Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me,

King James w/Strong’s #s:

Remove far () from me vanity and lies : give () me neither poverty nor riches ; feed () me with food convenient for me:

Young’s Literal Translation:

Vanity and a lying word put far from me, Poverty or wealth give not to me, Cause me to eat the bread of my portion,

World English Bible:

There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. “For whom then do I labor and deprive my soul of enjoyment?” This also is vanity. Yes, it is a miserable business.

King James w/Strong’s #s:

There is one [alone], and [there is] not a second ; yea, he hath neither child nor brother : yet [is there] no end of all his labour ; neither is his eye satisfied () with riches ; neither [saith he], For whom do I labour , and bereave () my soul of good ? This [is] also vanity , yea, it [is] a sore travail .

Young’s Literal Translation:

There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and he saith not, ‘For whom am I labouring and bereaving my soul of good?’ This also is vanity, it is a sad travail.

World English Bible:

Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand.

King James w/Strong’s #s:

But those riches perish () by evil travail : and he begetteth () a son , and [there is] nothing in his hand .

Young’s Literal Translation:

And that wealth hath been lost in an evil business, and he hath begotten a son and there is nothing in his hand!

World English Bible:

There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.

King James w/Strong’s #s:

There is a sore () evil [which] I have seen () under the sun , [namely], riches kept () for the owners thereof to their hurt .

Young’s Literal Translation:

There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.

World English Bible:

a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.

King James w/Strong’s #s:

A man to whom God hath given () riches , wealth , and honour , so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth (), yet God giveth him not power () to eat () thereof, but a stranger eateth () it: this [is] vanity , and it [is] an evil disease .

Young’s Literal Translation:

A man to whom God giveth wealth, and riches, and honour, and there is no lack to his soul of all that he desireth, and God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.

World English Bible:

Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.

King James w/Strong’s #s:

Every man also to whom God hath given () riches and wealth , and hath given him power () to eat () thereof, and to take () his portion , and to rejoice () in his labour ; this [is] the gift of God .

Young’s Literal Translation:

Every man also to whom God hath given wealth and riches, and hath given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labour, this is a gift of God.

World English Bible:

I returned and saw under the sun that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

King James w/Strong’s #s:

I returned (), and saw () under the sun , that the race [is] not to the swift , nor the battle to the strong , neither yet bread to the wise , nor yet riches to men of understanding (), nor yet favour to men of skill (); but time and chance happeneth () to them all.

Young’s Literal Translation:

I have turned so as to see under the sun, that not to the swift is the race, nor to the mighty the battle, nor even to the wise bread, nor even to the intelligent wealth, nor even to the skilful grace, for time and chance happen with them all.

Jeremiah 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Don’t let the wise man glory in his wisdom. Don’t let the mighty man glory in his might. Don’t let the rich man glory in his riches.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , Let not the wise [man] glory () in his wisdom , neither let the mighty [man] glory () in his might , let not the rich [man] glory () in his riches :

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Let not the wise boast himself in his wisdom, Nor let the mighty boast himself in his might, Let not the rich boast himself in his riches,

Jeremiah 17:11 (100.00%)

World English Bible:

As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right. In the middle of his days, they will leave him. At his end, he will be a fool.

King James w/Strong’s #s:

[As] the partridge sitteth () [on eggs], and hatcheth () [them] not; [so] he that getteth () riches , and not by right , shall leave () them in the midst of his days , and at his end shall be a fool .

Young’s Literal Translation:

A partridge hatching, and not bringing forth, Is one making wealth, and not by right, In the midst of his days he doth forsake it, And in his latter end-he is a fool.

Daniel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Now I will show you the truth. Behold, three more kings will stand up in Persia. The fourth will be far richer than all of them. When he has grown strong through his riches, he will stir up all against the realm of Greece.

King James w/Strong’s #s:

And now will I shew () thee the truth . Behold, there shall stand up () yet three kings in Persia ; and the fourth shall be far richer () than [they] all : and by his strength through his riches he shall stir up () all against the realm of Grecia .

Young’s Literal Translation:

and, now, truth I declare to thee, Lo, yet three kings are standing for Persia, and the fourth doth become far richer than all, and according to his strength by his riches he stirreth up the whole, with the kingdom of Javan.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: