Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6663” (40 matches)

Genesis 38:26 (100.00%)

World English Bible:

Judah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.” He knew her again no more.

King James w/Strong’s #s:

And Judah acknowledged () [them], and said (), She hath been more righteous () than I; because that I gave () her not to Shelah my son . And he knew her () again () no more.

Young’s Literal Translation:

And Judah discerneth and saith, ‘She hath been more righteous than I, because that I did not give her to Shelah my son;’ and he hath not added to know her again.

Genesis 44:16 (100.00%)

World English Bible:

Judah said, “What will we tell my lord? What will we speak? How will we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Behold, we are my lord’s slaves, both we and he also in whose hand the cup is found.”

King James w/Strong’s #s:

And Judah said (), What shall we say () unto my lord ? what shall we speak ()? or how shall we clear ourselves ()? God hath found out () the iniquity of thy servants : behold, we [are] my lord’s servants , both we, and [he] also with whom the cup is found ().

Young’s Literal Translation:

And Judah saith, ‘What do we say to my lord? what do we speak? and what-do we justify ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants; lo, we are servants to my lord, both we, and he in whose hand the cup hath been found;’

Exodus 23:7 (100.00%)

World English Bible:

“Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.

King James w/Strong’s #s:

Keep thee far () from a false matter ; and the innocent and righteous slay () thou not: for I will not justify () the wicked .

Young’s Literal Translation:

from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.

World English Bible:

If there is a controversy between men, and they come to judgment and the judges judge them, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.

King James w/Strong’s #s:

If there be a controversy between men , and they come () unto judgment , that [the judges] may judge () them; then they shall justify () the righteous , and condemn () the wicked .

Young’s Literal Translation:

‘When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,

2 Samuel 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Absalom said moreover, “Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!”

King James w/Strong’s #s:

Absalom said () moreover, Oh that I were made () judge () in the land , that every man which hath any suit or cause might come () unto me, and I would do him justice ()!

Young’s Literal Translation:

And Absalom saith, ‘Who doth make me a judge in the land, that unto me doth come every man who hath a plea and judgment?-then I have declared him righteous.’

1 Kings 8:32 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, and act, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven , and do (), and judge () thy servants , condemning () the wicked , to bring () his way upon his head ; and justifying () the righteous , to give () him according to his righteousness .

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast done, and hast judged Thy servants, to declare wicked the wicked, to put his way on his head, and to declare righteous the righteous, to give him according to his righteousness.

World English Bible:

then hear from heaven, act, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from heaven , and do (), and judge () thy servants , by requiting () the wicked , by recompensing () his way upon his own head ; and by justifying () the righteous , by giving () him according to his righteousness .

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear from the heavens, and hast done, and hast judged Thy servants, to give back to the wicked, to put his way on his head, and to declare righteous the righteous, to give to him according to his righteousness.

Job 4:17 (100.00%)

World English Bible:

‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

King James w/Strong’s #s:

Shall mortal man be more just () than God ? shall a man be more pure () than his maker ()?

Young’s Literal Translation:

‘Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?

Job 10:15 (100.00%)

World English Bible:

If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.

King James w/Strong’s #s:

If I be wicked (), woe unto me; and [if] I be righteous (), [yet] will I not lift up () my head . [I am] full of confusion ; therefore see () (8676) () thou mine affliction ;

Young’s Literal Translation:

If I have done wickedly-woe to me, And righteously-I lift not up my head, Full of shame-then see my affliction,

Job 9:2 (100.00%)

World English Bible:

“Truly I know that it is so, but how can man be just with God?

King James w/Strong’s #s:

I know () [it is] so of a truth : but how should man be just () with God ?

Young’s Literal Translation:

Truly I have known that it is so, And what-is man righteous with God?

Job 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Though I am righteous, my own mouth will condemn me. Though I am blameless, it will prove me perverse.

King James w/Strong’s #s:

If I justify () myself, mine own mouth shall condemn () me: [if I say], I [am] perfect , it shall also prove me perverse ().

Young’s Literal Translation:

If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am!-it declareth me perverse.

Job 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Though I were righteous, yet I wouldn’t answer him. I would make supplication to my judge.

King James w/Strong’s #s:

Whom, though I were righteous (), [yet] would I not answer (), [but] I would make supplication () to my judge ().

Young’s Literal Translation:

Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.

Job 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

King James w/Strong’s #s:

Should not the multitude of words be answered ()? and should a man full of talk be justified ()?

Young’s Literal Translation:

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Job 13:18 (100.00%)

World English Bible:

See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.

King James w/Strong’s #s:

Behold now, I have ordered () [my] cause ; I know () that I shall be justified ().

Young’s Literal Translation:

Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.

Job 15:14 (100.00%)

World English Bible:

What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?

King James w/Strong’s #s:

What [is] man , that he should be clean ()? and [he which is] born () of a woman , that he should be righteous ()?

Young’s Literal Translation:

What is man that he is pure, And that he is righteous, one born of woman?

Job 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or does it benefit him that you make your ways perfect?

King James w/Strong’s #s:

[Is it] any pleasure to the Almighty , that thou art righteous ()? or [is it] gain [to him], that thou makest thy ways perfect ()?

Young’s Literal Translation:

Is it a delight to the Mighty One That thou art righteous? is it gain, That thou makest perfect thy ways?

Job 27:5 (100.00%)

World English Bible:

Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.

King James w/Strong’s #s:

God forbid that I should justify () you: till I die () I will not remove () mine integrity from me.

Young’s Literal Translation:

Pollution to me-if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.

Job 34:5 (100.00%)

World English Bible:

For Job has said, ‘I am righteous, God has taken away my right.

King James w/Strong’s #s:

For Job hath said (), I am righteous (): and God hath taken away () my judgment .

Young’s Literal Translation:

For Job hath said, ‘I have been righteous, And God hath turned aside my right,

Job 33:12 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man.

King James w/Strong’s #s:

Behold, [in] this thou art not just (): I will answer () thee, that God is greater () than man .

Young’s Literal Translation:

Lo, in this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.

Job 33:32 (100.00%)

World English Bible:

If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you.

King James w/Strong’s #s:

If thou hast any thing to say , answer () me: speak (), for I desire () to justify () thee.

Young’s Literal Translation:

If there are words-answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.

Job 25:4 (100.00%)

World English Bible:

How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?

King James w/Strong’s #s:

How then can man be justified () with God ? or how can he be clean () [that is] born () of a woman ?

Young’s Literal Translation:

And what? is man righteous with God? And what? is he pure-born of a woman?

Job 32:2 (100.00%)

World English Bible:

Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.

King James w/Strong’s #s:

Then was kindled () the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite , of the kindred of Ram : against Job was his wrath kindled (), because he justified () himself rather than God .

Young’s Literal Translation:

and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;

Job 35:7 (100.00%)

World English Bible:

If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?

King James w/Strong’s #s:

If thou be righteous (), what givest () thou him? or what receiveth () he of thine hand ?

Young’s Literal Translation:

If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

Job 40:8 (100.00%)

World English Bible:

Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou also disannul () my judgment ? wilt thou condemn () me, that thou mayest be righteous ()?

Young’s Literal Translation:

Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?

Psalm 19:9 (100.00%)

World English Bible:

The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.

King James w/Strong’s #s:

The fear of the LORD [is] clean , enduring () for ever : the judgments of the LORD [are] true [and] righteous () altogether .

Young’s Literal Translation:

The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous-together.

Psalm 51:4 (100.00%)

World English Bible:

Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.

King James w/Strong’s #s:

Against thee, thee only, have I sinned (), and done () [this] evil in thy sight : that thou mightest be justified () when thou speakest (), [and] be clear () when thou judgest ().

Young’s Literal Translation:

Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.

Psalm 82:3 (100.00%)

World English Bible:

“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.

King James w/Strong’s #s:

Defend () the poor and fatherless : do justice () to the afflicted and needy ().

Young’s Literal Translation:

Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.

Psalm 143:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.

King James w/Strong’s #s:

And enter () not into judgment with thy servant : for in thy sight shall no man living be justified ().

Young’s Literal Translation:

And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.

Proverbs 17:15 (100.00%)

World English Bible:

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

He that justifieth () the wicked , and he that condemneth () the just , even they both [are] abomination to the LORD .

Young’s Literal Translation:

Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.

Isaiah 5:23 (100.00%)

World English Bible:

who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!

King James w/Strong’s #s:

Which justify () the wicked for reward , and take away () the righteousness of the righteous from him!

Young’s Literal Translation:

Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.

Isaiah 43:26 (100.00%)

World English Bible:

Put me in remembrance. Let us plead together. Declare your case, that you may be justified.

King James w/Strong’s #s:

Put me in remembrance (): let us plead () together : declare () thou, that thou mayest be justified ().

Young’s Literal Translation:

Cause me to remember-we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.

Isaiah 43:9 (100.00%)

World English Bible:

Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified, or let them hear, and say, “That is true.”

King James w/Strong’s #s:

Let all the nations be gathered () together , and let the people be assembled (): who among them can declare () this, and shew () us former things ? let them bring forth () their witnesses , that they may be justified (): or let them hear (), and say (), [It is] truth .

Young’s Literal Translation:

All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, ‘Truth.’

Isaiah 45:25 (100.00%)

World English Bible:

All the offspring of Israel will be justified in Yahweh, and will rejoice!

King James w/Strong’s #s:

In the LORD shall all the seed of Israel be justified (), and shall glory ().

Young’s Literal Translation:

In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.’

Isaiah 50:8 (100.00%)

World English Bible:

He who justifies me is near. Who will bring charges against me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.

King James w/Strong’s #s:

[He is] near that justifieth () me; who will contend () with me? let us stand () together : who [is] mine adversary ? let him come near () to me.

Young’s Literal Translation:

Near is He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who is mine opponent? Let him come nigh unto me.

Isaiah 53:11 (100.00%)

World English Bible:

After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.

Isaiah 53:11 So read the Dead Sea Scrolls and Septuagint. Masoretic Text omits “the light”.

King James w/Strong’s #s:

He shall see () of the travail of his soul , [and] shall be satisfied (): by his knowledge shall my righteous servant justify () many ; for he shall bear () their iniquities .

Young’s Literal Translation:

Of the labour of his soul he seeth-he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.

Jeremiah 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to me, “Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto me, The backsliding Israel hath justified () herself more than treacherous () Judah .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me: ‘Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah.

Ezekiel 16:51 (100.00%)

World English Bible:

Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.

King James w/Strong’s #s:

Neither hath Samaria committed () half of thy sins ; but thou hast multiplied () thine abominations more than they , and hast justified () thy sisters in all thine abominations which thou hast done ().

Young’s Literal Translation:

As to Samaria, as the half of thy sins-she hath not sinned, And thou dost multiply thine abominations more than they, And dost justify thy sisters by all thy abominations that thou hast done.

Ezekiel 16:52 (100.00%)

World English Bible:

You also bear your own shame yourself, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous than you. Yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.

King James w/Strong’s #s:

Thou also, which hast judged () thy sisters , bear () thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable () than they : they are more righteous () than thou: yea, be thou confounded () also, and bear () thy shame , in that thou hast justified () thy sisters .

Young’s Literal Translation:

Thou also-bear thy shame, That thou hast adjudged to thy sisters, Because of thy sins that thou hast done more abominably than they, They are more righteous than thou, And thou, also, be ashamed and bear thy shame, In thy justifying thy sisters.

Daniel 8:14 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “To two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be cleansed.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Unto two thousand and three hundred days ; then shall the sanctuary be cleansed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith unto me, Till evening-morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.

Daniel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Those who are wise will shine as the brightness of the expanse. Those who turn many to righteousness will shine as the stars forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

And they that be wise () shall shine () as the brightness of the firmament ; and they that turn many to righteousness () as the stars for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: