Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 65 for “H953”

Genesis 37:24 (100.00%)

World English Bible:

and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.

King James w/Strong’s #s:

And they took () him, and cast () him into a pit : and the pit [was] empty , [there was] no water in it.

Young’s Literal Translation:

and take him and cast him into the pit, and the pit is empty, there is no water in it.

Genesis 37:28 (100.00%)

World English Bible:

Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Then there passed () by Midianites merchantmen (); and they drew () and lifted up () Joseph out of the pit , and sold () Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver : and they brought () Joseph into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Midianite merchantmen pass by and they draw out and bring up Joseph out of the pit, and sell Joseph to the Ishmaelites for twenty silverlings, and they bring Joseph into Egypt.

Genesis 37:20 (100.00%)

World English Bible:

Come now therefore, and let’s kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.’ We will see what will become of his dreams.”

King James w/Strong’s #s:

Come () now therefore, and let us slay () him, and cast () him into some pit , and we will say (), Some evil beast hath devoured () him: and we shall see () what will become of his dreams .

Young’s Literal Translation:

and now, come, and we slay him, and cast him into one of the pits, and have said, An evil beast hath devoured him; and we see what his dreams are.’

Genesis 37:22 (100.00%)

World English Bible:

Reuben said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him”—that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

King James w/Strong’s #s:

And Reuben said () unto them, Shed () no blood , [but] cast () him into this pit that [is] in the wilderness , and lay () no hand upon him; that he might rid () him out of their hands , to deliver him to his father again ().

Young’s Literal Translation:

and Reuben saith unto them, ‘Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him?’-in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.

Genesis 37:29 (100.00%)

World English Bible:

Reuben returned to the pit, and saw that Joseph wasn’t in the pit; and he tore his clothes.

King James w/Strong’s #s:

And Reuben returned () unto the pit ; and, behold, Joseph [was] not in the pit ; and he rent () his clothes .

Young’s Literal Translation:

And Reuben returneth unto the pit, and lo, Joseph is not in the pit, and he rendeth his garments,

Genesis 41:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh sent () and called () Joseph , and they brought him hastily () out of the dungeon : and he shaved () [himself], and changed () his raiment , and came in () unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.

Genesis 40:15 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

King James w/Strong’s #s:

For indeed I was stolen away () out of the land of the Hebrews : and here also have I done () nothing that they should put () me into the dungeon .

Young’s Literal Translation:

for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.’

Exodus 12:29 (100.00%)

World English Bible:

At midnight, Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that at midnight the LORD smote () all the firstborn in the land of Egypt , from the firstborn of Pharaoh that sat () on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon ; and all the firstborn of cattle .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.

Exodus 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn’t cover it, and a bull or a donkey falls into it,

King James w/Strong’s #s:

And if a man shall open () a pit , or if a man shall dig () a pit , and not cover () it, and an ox or an ass fall () therein;

Young’s Literal Translation:

‘And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither,-

Exodus 21:34 (100.00%)

World English Bible:

the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.

King James w/Strong’s #s:

The owner of the pit shall make [it] good (), [and] give () money unto the owner of them; and the dead () [beast] shall be his.

Young’s Literal Translation:

the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his.

Leviticus 11:36 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless a spring or a cistern in which water is gathered shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless a fountain or pit , [wherein there is] plenty of water , shall be clean : but that which toucheth () their carcase shall be unclean ().

Young’s Literal Translation:

‘Only-a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;

World English Bible:

and houses full of all good things which you didn’t fill, and cisterns dug out which you didn’t dig, vineyards and olive trees which you didn’t plant, and you shall eat and be full;

King James w/Strong’s #s:

And houses full of all good [things], which thou filledst () not, and wells digged (), which thou diggedst () not, vineyards and olive trees , which thou plantedst () not; when thou shalt have eaten () and be full ();

Young’s Literal Translation:

and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;

1 Samuel 13:6 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in rocks, in tombs, and in pits.

King James w/Strong’s #s:

When the men of Israel saw () that they were in a strait (), (for the people were distressed (),) then the people did hide () themselves in caves , and in thickets , and in rocks , and in high places , and in pits .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

1 Samuel 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Then he also went to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked, “Where are Samuel and David?” One said, “Behold, they are at Naioth in Ramah.”

King James w/Strong’s #s:

Then went () he also to Ramah , and came () to a great well that [is] in Sechu : and he asked () and said (), Where [are] Samuel and David ? And [one] said (), Behold, [they be] at Naioth in Ramah .

Young’s Literal Translation:

And he goeth-he also-to Ramath, and cometh in unto the great well which is in Sechu, and asketh, and saith, ‘Where are Samuel and David?’ and one saith, ‘Lo, in Naioth in Ramah.’

1 Samuel 30:30 (100.00%)

World English Bible:

to those who were in Hormah, to those who were in Borashan, to those who were in Athach,

King James w/Strong’s #s:

And to [them] which [were] in Hormah , and to [them] which [were] in Chorashan , and to [them] which [were] in Athach ,

Young’s Literal Translation:

and to those in Hormah, and to those in Chor-Ashan, and to those in Athach,

2 Samuel 3:26 (100.00%)

World English Bible:

When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David didn’t know it.

King James w/Strong’s #s:

And when Joab was come out () from David , he sent () messengers after Abner , which brought him again () from the well of Sirah : but David knew () [it] not.

Young’s Literal Translation:

And Joab goeth out from David, and sendeth messengers after Abner, and they bring him back from the well of Sirah, and David knew not.

2 Samuel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

King James w/Strong’s #s:

And David longed (), and said (), Oh that one would give me drink () of the water of the well of Bethlehem , which [is] by the gate !

Young’s Literal Translation:

and David longeth and saith, ‘Who doth give me a drink of the water of the well of Beth-Lehem, which is by the gate?’

2 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the three mighty men brake through () the host of the Philistines , and drew () water out of the well of Bethlehem , that [was] by the gate , and took () [it], and brought () [it] to David : nevertheless he would () not drink () thereof, but poured it out () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

2 Samuel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada , the son of a valiant man () , of Kabzeel , who had done many acts , he slew () two lionlike men of Moab : he went down () also and slew () a lion in the midst of a pit in time of snow :

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

2 Kings 10:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Take them alive!” They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn’t leave any of them.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Take () them alive . And they took () them alive , and slew () them at the pit of the shearing house , [even] two and forty men ; neither left () he any of them.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Catch them alive;’ and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.

2 Kings 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah.’ For the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat from his own vine, and everyone from his own fig tree, and everyone drink water from his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah : for thus saith () the king of Assyria , Make () [an agreement] with me by a present , and come out () to me, and [then] eat () ye every man of his own vine , and every one of his fig tree , and drink () ye every one the waters of his cistern :

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

World English Bible:

The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate, took it, and brought it to David; but David would not drink any of it, but poured it out to Yahweh,

King James w/Strong’s #s:

And the three brake through () the host of the Philistines , and drew () water out of the well of Bethlehem , that [was] by the gate , and took () [it], and brought () [it] to David : but David would () not drink () [of] it, but poured it out () to the LORD ,

Young’s Literal Translation:

And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

King James w/Strong’s #s:

Benaiah the son of Jehoiada , the son of a valiant man of Kabzeel , who had done many acts ; he slew () two lionlike men of Moab : also he went down () and slew () a lion in a pit in a snowy day .

Young’s Literal Translation:

Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

World English Bible:

David longed, and said, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

King James w/Strong’s #s:

And David longed (), and said (), Oh that one would give me drink () of the water of the well of Bethlehem , that [is] at the gate !

Young’s Literal Translation:

and David longeth, and saith, ‘Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate!’

World English Bible:

He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains. He had farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields, for he loved farming.

King James w/Strong’s #s:

Also he built () towers in the desert , and digged () many wells : for he had much cattle , both in the low country , and in the plains : husbandmen [also], and vine dressers in the mountains , and in Carmel : for he loved () husbandry .

Young’s Literal Translation:

and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

Nehemiah 9:25 (100.00%)

World English Bible:

They took fortified cities and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

King James w/Strong’s #s:

And they took () strong () cities , and a fat land , and possessed () houses full of all goods , wells digged (), vineyards , and oliveyards , and fruit trees in abundance : so they did eat (), and were filled (), and became fat (), and delighted () themselves in thy great goodness .

Young’s Literal Translation:

And they capture fenced cities, and fat ground, and possess houses full of all good, digged-wells, vineyards, and olive-yards, and fruit-trees in abundance, and they eat, and are satisfied, and become fat, and delight themselves in Thy great goodness.

Psalm 7:15 (100.00%)

World English Bible:

He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.

King James w/Strong’s #s:

He made () a pit , and digged () it, and is fallen () into the ditch [which] he made ().

Young’s Literal Translation:

A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

Psalm 30:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

Psalm 30:3 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , thou hast brought up () my soul from the grave : thou hast kept me alive (), that I should not go down () (8675) () to the pit .

Young’s Literal Translation:

Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down to the pit.

Psalm 28:1 (100.00%)

World English Bible:

To you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me, lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David .» Unto thee will I cry (), O LORD my rock ; be not silent () to me: lest, [if] thou be silent () to me, I become () like them that go down () into the pit .

Young’s Literal Translation:

Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.

Psalm 40:2 (100.00%)

World English Bible:

He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.

King James w/Strong’s #s:

He brought me up () also out of an horrible pit , out of the miry clay , and set () my feet upon a rock , [and] established () my goings .

Young’s Literal Translation:

And He doth cause me to come up From a pit of desolation-from mire of mud, And He raiseth up on a rock my feet, He is establishing my steps.

Psalm 88:6 (100.00%)

World English Bible:

You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast laid () me in the lowest pit , in darkness , in the deeps .

Young’s Literal Translation:

Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.

Psalm 88:4 (100.00%)

World English Bible:

I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

King James w/Strong’s #s:

I am counted () with them that go down () into the pit : I am as a man [that hath] no strength :

Young’s Literal Translation:

I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.

Psalm 143:7 (100.00%)

World English Bible:

Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.

King James w/Strong’s #s:

Hear () me speedily , O LORD : my spirit faileth (): hide () not thy face from me, lest I be like () unto them that go down () into the pit .

Young’s Literal Translation:

Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.

Proverbs 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Let’s swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit.

Proverbs 1:12 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Let us swallow them up () alive as the grave ; and whole , as those that go down () into the pit :

Young’s Literal Translation:

We swallow them as Sheol-alive, And whole-as those going down to the pit,

Proverbs 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.

King James w/Strong’s #s:

Drink () waters out of thine own cistern , and running waters () out of thine own well .

Young’s Literal Translation:

Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

Proverbs 28:17 (100.00%)

World English Bible:

A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.

King James w/Strong’s #s:

A man that doeth violence () to the blood of [any] person shall flee () to the pit ; let no man stay () him.

Young’s Literal Translation:

A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.

World English Bible:

before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern,

King James w/Strong’s #s:

Or ever the silver cord be loosed () (8675) (), or the golden bowl be broken (), or the pitcher be broken () at the fountain , or the wheel broken () at the cistern .

Young’s Literal Translation:

While that the silver cord is not removed, And the golden bowl broken, And the pitcher broken by the fountain, And the wheel broken at the well.

Isaiah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.

Isaiah 14:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Yet thou shalt be brought down () to hell , to the sides of the pit .

Young’s Literal Translation:

Only-unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.

Isaiah 14:19 (100.00%)

World English Bible:

But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot.

King James w/Strong’s #s:

But thou art cast out () of thy grave like an abominable () branch , [and as] the raiment of those that are slain (), thrust through () with a sword , that go down () to the stones of the pit ; as a carcase trodden under feet ().

Young’s Literal Translation:

And-thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down.

Isaiah 24:22 (100.00%)

World English Bible:

They will be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and will be shut up in the prison; and after many days they will be visited.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be gathered together (), [as] prisoners are gathered in the pit , and shall be shut up () in the prison , and after many days shall they be visited ().

Young’s Literal Translation:

And they have been gathered- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.

Isaiah 36:16 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah : for thus saith () the king of Assyria , Make () [an agreement] with me [by] a present , and come out () to me: and eat () ye every one of his vine , and every one of his fig tree , and drink () ye every one the waters of his own cistern ;

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

Isaiah 38:18 (100.00%)

World English Bible:

For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.

Isaiah 38:18 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For the grave cannot praise () thee, death can [not] celebrate () thee: they that go down () into the pit cannot hope () for thy truth .

Young’s Literal Translation:

For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.

Isaiah 51:1 (100.00%)

World English Bible:

“Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh. Look to the rock you were cut from, and to the quarry you were dug from.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () to me, ye that follow after () righteousness , ye that seek () the LORD : look () unto the rock [whence] ye are hewn (), and to the hole of the pit [whence] ye are digged ().

Young’s Literal Translation:

Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock-ye have been hewn, And unto the hole of the pit-ye have been digged.

Jeremiah 6:7 (100.00%)

World English Bible:

As a well produces its waters, so she produces her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Sickness and wounds are continually before me.

King James w/Strong’s #s:

As a fountain casteth out () her waters , so she casteth out () her wickedness : violence and spoil is heard () in her; before me continually [is] grief and wounds .

Young’s Literal Translation:

As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.

Jeremiah 38:13 (100.00%)

World English Bible:

So they lifted Jeremiah up with the cords, and took him up out of the dungeon; and Jeremiah remained in the court of the guard.

King James w/Strong’s #s:

So they drew up () Jeremiah with cords , and took him up () out of the dungeon : and Jeremiah remained () in the court of the prison .

Young’s Literal Translation:

and they draw out Jeremiah with cords, and bring him up out of the pit, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.

Jeremiah 38:10 (100.00%)

World English Bible:

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, “Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king commanded () Ebedmelech the Ethiopian , saying (), Take () from hence thirty men with thee , and take up () Jeremiah the prophet out of the dungeon , before he die ().

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, ‘Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.’

Jeremiah 38:9 (100.00%)

World English Bible:

“My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon. He is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.”

King James w/Strong’s #s:

My lord the king , these men have done evil () in all that they have done () to Jeremiah the prophet , whom they have cast () into the dungeon ; and he is like to die () for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city .

Young’s Literal Translation:

‘My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.’

Jeremiah 41:7 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when they came () into the midst of the city , that Ishmael the son of Nethaniah slew () them, [and cast them] into the midst of the pit , he, and the men that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who are with him.

Jeremiah 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (this was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.

King James w/Strong’s #s:

Now the pit wherein Ishmael had cast () all the dead bodies of the men , whom he had slain () because of Gedaliah , [was] it which Asa the king had made () for fear of Baasha king of Israel : [and] Ishmael the son of Nethaniah filled () it with [them that were] slain .

Young’s Literal Translation:

And the pit whither Ishmael hath cast all the carcases of the men whom he hath smitten along with Gedaliah, is that which the king Asa made because of Baasha king of Israel-it hath Ishmael son of Nethaniah filled with the pierced.

Jeremiah 38:6 (100.00%)

World English Bible:

Then they took Jeremiah and threw him into the dungeon of Malchijah the king’s son, that was in the court of the guard. They let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

King James w/Strong’s #s:

Then took () they Jeremiah , and cast () him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech , that [was] in the court of the prison : and they let down () Jeremiah with cords . And in the dungeon [there was] no water , but mire : so Jeremiah sunk () in the mire .

Young’s Literal Translation:

And they take Jeremiah, and cast him into the pit of Malchiah son of the king, that is in the court of the prison, and they send down Jeremiah with cords; and in the pit there is no water, but mire, and Jeremiah sinketh in the mire.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: