Hosea 11 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Hosea 11
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] “When Israel was a child, then I loved him,
and called my son out of Egypt.
[2] They called to them, so they went from them.
They sacrificed to the Baals,
and burned incense to engraved images.
[3] Yet I taught Ephraim to walk.
I took them by their arms,
but they didn’t know that I healed them.
[4] I drew them with cords of a man, with ties of love;
and I was to them like those who lift up the yoke on their necks;
and I bent down to him and I fed him. [5] “They won’t return into the land of Egypt;
but the Assyrian will be their king,
because they refused to repent.
[6] The sword will fall on their cities,
and will destroy the bars of their gates,
and will put an end to their plans.
[7] My people are determined to turn from me.
Though they call to the Most High,
he certainly won’t exalt them. [8] “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I make you like Zeboiim?
My heart is turned within me,
my compassion is aroused.
[9] I will not execute the fierceness of my anger.
I will not return to destroy Ephraim,
for I am God, and not man—the Holy One among you.
I will not come in wrath.
[10] They will walk after Yahweh,
who will roar like a lion;
for he will roar, and the children will come trembling from the west.
[11] They will come trembling like a bird out of Egypt,
and like a dove out of the land of Assyria;
and I will settle them in their houses,” says Yahweh. [12] Ephraim surrounds me with falsehood,
and the house of Israel with deceit.
Judah still strays from God,
and is unfaithful to the Holy One.
and called my son out of Egypt.
[2] They called to them, so they went from them.
They sacrificed to the Baals,
and burned incense to engraved images.
[3] Yet I taught Ephraim to walk.
I took them by their arms,
but they didn’t know that I healed them.
[4] I drew them with cords of a man, with ties of love;
and I was to them like those who lift up the yoke on their necks;
and I bent down to him and I fed him. [5] “They won’t return into the land of Egypt;
but the Assyrian will be their king,
because they refused to repent.
[6] The sword will fall on their cities,
and will destroy the bars of their gates,
and will put an end to their plans.
[7] My people are determined to turn from me.
Though they call to the Most High,
he certainly won’t exalt them. [8] “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I make you like Zeboiim?
My heart is turned within me,
my compassion is aroused.
[9] I will not execute the fierceness of my anger.
I will not return to destroy Ephraim,
for I am God, and not man—the Holy One among you.
I will not come in wrath.
[10] They will walk after Yahweh,
who will roar like a lion;
for he will roar, and the children will come trembling from the west.
[11] They will come trembling like a bird out of Egypt,
and like a dove out of the land of Assyria;
and I will settle them in their houses,” says Yahweh. [12] Ephraim surrounds me with falsehood,
and the house of Israel with deceit.
Judah still strays from God,
and is unfaithful to the Holy One.
King James Version
[1] When IsraelH3478 [was] a child,H5288 then I lovedH157(QalImpf) him, and calledH7121(QalPerf) my sonH1121 out of Egypt.H4714 [2] [As] they calledH7121(QalPerf) them, so they wentH1980(QalPerf) from them:H6440 they sacrificedH2076(PielImpf) unto Baalim,H1168 and burned incenseH6999(PielImpf) to graven images.H6456 [3] I taughtH8637 EphraimH669 also to go,H8637(TiphPerf) takingH3947(QalInf) them by their arms;H2220 but they knewH3045(QalPerf) not that I healedH7495(QalPerf) them. [4] I drewH4900(QalImpf) them with cordsH2256 of a man,H120 with bandsH5688 of love:H160 and I was to them as they that take offH7311(HiphPtc) the yokeH5923 on their jaws,H3895 and I laidH5186(HiphImpf) meatH398(HiphImpf) unto them. [5] He shall not returnH7725(QalImpf) into the landH776 of Egypt,H4714 but the AssyrianH804 shall be his king,H4428 because they refusedH3985(PielPerf) to return.H7725(QalInf) [6] And the swordH2719 shall abideH2342(QalPerf) on his cities,H5892 and shall consumeH3615(PielPerf) his branches,H905 and devourH398(QalPerf) [them], because of their own counsels.H4156 [7] And my peopleH5971 are bentH8511(QalPasPtc) to backslidingH4878 from me: though they calledH7121(QalImpf) them to the most High,H5920 none at allH3162 would exaltH7311(PoleImpf) [him]. [8] How shall I give thee up,H5414(QalImpf) Ephraim?H669 [how] shall I deliverH4042(PielImpf) thee, Israel?H3478 how shall I makeH5414(QalImpf) thee as Admah?H126 [how] shall I setH7760(QalImpf) thee as Zeboim?H6636 mine heartH3820 is turnedH2015(NiphPerf) within me, my repentingsH5150 are kindledH3648(NiphPerf) together.H3162 [9] I will not executeH6213(QalImpf) the fiercenessH2740 of mine anger,H639 I will not returnH7725(QalImpf) to destroyH7843(PielInf) Ephraim:H669 for I [am] God,H410 and not man;H376 the Holy OneH6918 in the midstH7130 of thee: and I will not enterH935(QalImpf) into the city.H5892 [10] They shall walkH3212(QalImpf) afterH310 the Lord:H3068 he shall roarH7580(QalImpf) like a lion:H738 when he shall roar,H7580(QalImpf) then the childrenH1121 shall trembleH2729(QalImpf) from the west.H3220 [11] They shall trembleH2729(QalImpf) as a birdH6833 out of Egypt,H4714 and as a doveH3123 out of the landH776 of Assyria:H804 and I will placeH3427(HiphPerf) them in their houses,H1004 saithH5002(QalPasPtc) the Lord.H3068 [12] EphraimH669 compassethH5437(QalPerf) me about with lies,H3585 and the houseH1004 of IsraelH3478 with deceit:H4820 but JudahH3063 yet rulethH7300(QalPerf) with God,H410 and is faithfulH539(NiphPtc) with the saints.H6918
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament