Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 601 to 650 of 1,194 for “G3754”

John 17:14 (100.00%)

World English Bible:

I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.

King James w/Strong’s #s:

I have given () them thy word; and the world hath hated () them, because they are () not of the world, even as I am () not of the world.

Young’s Literal Translation:

I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;

John 17:21 (100.00%)

World English Bible:

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

That they all may be () one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be () one in us: that the world may believe () that thou hast sent () me.

Young’s Literal Translation:

that they all may be one, as Thou Father art in me, and I in Thee; that they also in us may be one, that the world may believe that Thou didst send me.

John 17:23 (100.00%)

World English Bible:

I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.

King James w/Strong’s #s:

I in them, and thou in me, that they may be () made perfect () in one; and that the world may know () that thou hast sent () me, and hast loved () them, as thou hast loved () me.

Young’s Literal Translation:

I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst love me.

John 17:24 (100.00%)

World English Bible:

Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

King James w/Strong’s #s:

Father, I will () that they also, whom thou hast given () me, be () with me where I am; () that they may behold () my glory, which thou hast given () me: for thou lovedst () me before the foundation of the world.

Young’s Literal Translation:

‘Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.

John 17:25 (100.00%)

World English Bible:

Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

O righteous Father, the world hath not known () thee: but I have known () thee, and these have known () that thou hast sent () me.

Young’s Literal Translation:

‘Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,

John 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And Judas also, which betrayed () him, knew () the place: for Jesus ofttimes resorted () thither with his disciples.

Young’s Literal Translation:

and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.

John 18:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as he had said () unto them, I am () [he], they went () backward, and fell () to the ground.

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he said to them-‘I am he,’ they went away backward, and fell to the ground.

John 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () I have told () you that I am () [he]: if therefore ye seek () me, let () these go their way: ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘I said to you that I am he; if, then, me ye seek, suffer these to go away;’

John 18:9 (100.00%)

World English Bible:

that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.”

John 18:9 John 6:39

King James w/Strong’s #s:

That the saying might be fulfilled, () which he spake, () Of them which thou gavest () me have I lost () none.

Young’s Literal Translation:

that the word might be fulfilled that he said-‘Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.’

John 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.

King James w/Strong’s #s:

Now Caiaphas was he, () which gave counsel () to the Jews, that it was expedient () that one man should die () for the people.

Young’s Literal Translation:

and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.

John 18:18 (100.00%)

World English Bible:

Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.

King James w/Strong’s #s:

And the servants and officers stood there, () who had made () a fire of coals; for it was () cold: and they warmed themselves: () and Peter stood () () with them, and warmed himself. ()

Young’s Literal Translation:

and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.

John 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore said () unto him, Art () thou a king then? Jesus answered, () Thou sayest () that I am () a king. To this end was I born, () and for this cause came I () into the world, that I should bear witness () unto the truth. Every one that is () of the truth heareth () my voice.

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to him, ‘Art thou then a king?’ Jesus answered, ‘Thou dost say it; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.’

John 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore went () forth again, and saith () unto them, Behold, I bring () him forth to you, that ye may know () that I find () no fault in him.

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, ‘Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;’

John 19:7 (100.00%)

World English Bible:

The Jews answered him, “We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews answered () him, We have () a law, and by our law he ought () to die, () because he made () himself the Son of God.

Young’s Literal Translation:

the Jews answered him, ‘We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.’

John 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () Pilate unto him, Speakest thou () not unto me? knowest thou () not that I have () power to crucify () thee, and have () power to release () thee?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, saith to him, ‘To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?’

John 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

King James w/Strong’s #s:

This title then read () many of the Jews: for the place where Jesus was crucified () was () nigh to the city: and it was () written () in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.

Young’s Literal Translation:

this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

John 19:21 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, “I am King of the Jews.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the chief priests of the Jews to Pilate, Write () not, The King of the Jews; but that he said, () I am () King of the Jews.

Young’s Literal Translation:

The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, ‘Write not-The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;’

John 19:28 (100.00%)

World English Bible:

After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I am thirsty!”

John 19:28 NU, TR read “knowing” instead of “seeing”

King James w/Strong’s #s:

After this, Jesus knowing () that all things were now accomplished, () that the scripture might be fulfilled, () saith, () I thirst. ()

Young’s Literal Translation:

After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, ‘I thirst;’

John 19:35 (100.00%)

World English Bible:

He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And he that saw () [it] bare record, () and his record is () true: and he knoweth () that he saith () true, that ye might believe. ()

Young’s Literal Translation:

and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.

John 19:42 (100.00%)

World English Bible:

Then, because of the Jews’ Preparation Day (for the tomb was near at hand), they laid Jesus there.

King James w/Strong’s #s:

There laid they () Jesus therefore because of the Jews’ preparation [day]; for the sepulchre was () nigh at hand.

Young’s Literal Translation:

there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.

John 20:9 (100.00%)

World English Bible:

For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.

King James w/Strong’s #s:

For as yet they knew () not the scripture, that he must () rise again () from the dead.

Young’s Literal Translation:

for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

John 20:13 (100.00%)

World English Bible:

They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto her, Woman, why weepest thou? () She saith () unto them, Because they have taken away () my Lord, and I know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

And they say to her, ‘Woman, why dost thou weep?’ she saith to them, ‘Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;’

John 20:14 (100.00%)

World English Bible:

When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when she had thus said, () she turned () herself back, and saw () Jesus standing, () and knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.

John 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, why weepest thou? () whom seekest thou? () She, supposing () him to be () the gardener, saith () unto him, Sir, if thou have borne him hence, () tell () me where thou hast laid () him, and I will take him away. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;’ she, supposing that he is the gardener, saith to him, ‘Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;’

John 20:18 (100.00%)

World English Bible:

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.

King James w/Strong’s #s:

Mary Magdalene came () and told () the disciples that she had seen () the Lord, and [that] he had spoken () these things unto her.

Young’s Literal Translation:

Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and that these things he said to her.

John 20:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”

John 20:29 TR adds “Thomas,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Thomas, because thou hast seen () me, thou hast believed: () blessed [are] they that have not seen, () and [yet] have believed. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’

John 20:31 (100.00%)

World English Bible:

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

King James w/Strong’s #s:

But these are written, () that ye might believe () that Jesus is () the Christ, the Son of God; and that believing () ye might have () life through his name.

Young’s Literal Translation:

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.’

John 21:4 (100.00%)

World English Bible:

But when day had already come, Jesus stood on the beach; yet the disciples didn’t know that it was Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But when the morning was now come, () Jesus stood () on the shore: but the disciples knew () not that it was () Jesus.

Young’s Literal Translation:

And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

John 21:7 (100.00%)

World English Bible:

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked), and threw himself into the sea.

King James w/Strong’s #s:

Therefore that disciple whom Jesus loved () saith () unto Peter, It is () the Lord. Now when Simon Peter heard () that it was () the Lord, he girt () [his] fisher’s coat [unto him], (for he was () naked, ) and did cast () himself into the sea.

Young’s Literal Translation:

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, ‘The Lord it is!’ Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

John 21:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Come and eat breakfast!” None of the disciples dared inquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Come () [and] dine. () And none of the disciples durst () ask () him, Who art () thou? knowing () that it was () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Come ye, dine;’ and none of the disciples was venturing to inquire of him, ‘Who art thou?’ knowing that it is the Lord;

John 21:15 (100.00%)

World English Bible:

So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of Jonah, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Feed my lambs.”

King James w/Strong’s #s:

So when they had dined, () Jesus saith () to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou () me more than these? He saith () unto him, Yea, Lord; thou knowest () that I love () thee. He saith () unto him, Feed () my lambs.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me more than these?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Feed my lambs.’

John 21:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Tend my sheep.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou () me? He saith () unto him, Yea, Lord; thou knowest () that I love () thee. He saith () unto him, Feed () my sheep.

Young’s Literal Translation:

He saith to him again, a second time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Tend my sheep.’

John 21:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you have affection for me?” Peter was grieved because he asked him the third time, “Do you have affection for me?” He said to him, “Lord, you know everything. You know that I have affection for you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest () thou me? Peter was grieved () because he said () unto him the third time, Lovest () thou me? And he said () unto him, Lord, thou knowest () all things; thou knowest () that I love () thee. Jesus saith () unto him, Feed () my sheep.

Young’s Literal Translation:

He saith to him the third time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou dearly love me?’ Peter was grieved that he said to him the third time, ‘Dost thou dearly love me?’ and he said to him, ‘Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.’ Jesus saith to him, ‘Feed my sheep;

John 21:23 (100.00%)

World English Bible:

This saying therefore went out among the brothers that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, “If I desire that he stay until I come, what is that to you?”

John 21:23 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then went this saying abroad () among the brethren, that that disciple should not die: () yet Jesus said () not unto him, He shall not die; () but, If I will () that he tarry () till I come, () what [is that] to thee?

Young’s Literal Translation:

yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, ‘If him I will to remain till I come, what-to thee?’

John 21:24 (100.00%)

World English Bible:

This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

King James w/Strong’s #s:

This is () the disciple which testifieth () of these things, and wrote () these things: and we know () that his testimony is () true.

Young’s Literal Translation:

this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

Acts 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now.”

King James w/Strong’s #s:

For John truly baptized () with water; but ye shall be baptized () with the Holy Ghost not many days hence.

Young’s Literal Translation:

because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit-after not many days.’

Acts 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For he was counted with us, and received his portion in this ministry.

King James w/Strong’s #s:

For he was () numbered () with us, and had obtained () part of this ministry.

Young’s Literal Translation:

because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,

Acts 2:6 (100.00%)

World English Bible:

When this sound was heard, the multitude came together and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

King James w/Strong’s #s:

Now when this was () noised abroad, the multitude came together, () and were confounded, () because that every man heard () them speak () in his own language.

Young’s Literal Translation:

and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

Acts 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”

King James w/Strong’s #s:

Others mocking () said, () These men are () full () of new wine.

Young’s Literal Translation:

and others mocking said,-‘They are full of sweet wine;’

Acts 2:25 (100.00%)

World English Bible:

For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.

King James w/Strong’s #s:

For David speaketh () concerning him, I foresaw () the Lord always before my face, for he is () on my right hand, that I should not be moved: ()

Young’s Literal Translation:

for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me-because He is on my right hand-that I may not be moved;

Acts 2:27 (100.00%)

World English Bible:

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

Acts 2:27 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

Because thou wilt not leave () my soul in hell, neither wilt thou suffer () thine Holy One to see () corruption.

Young’s Literal Translation:

because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

Acts 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

King James w/Strong’s #s:

Men [and] brethren, let me () freely speak () unto you of the patriarch David, that he is both dead () and buried, () and his sepulchre is () with us unto this day.

Young’s Literal Translation:

‘Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

Acts 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

Acts 2:30 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being () a prophet, and knowing () that God had sworn () with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up () Christ to sit () on his throne;

Young’s Literal Translation:

a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,

Acts 2:31 (100.00%)

World English Bible:

he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay.

Acts 2:31 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

He seeing this before () spake () of the resurrection of Christ, that his soul was not left () in hell, neither his flesh did see () corruption.

Young’s Literal Translation:

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.

Acts 2:36 (100.00%)

World English Bible:

“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore let all the house of Israel know () assuredly, that God hath made () that same Jesus, whom ye have crucified, () both Lord and Christ.

Young’s Literal Translation:

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him-this Jesus whom ye did crucify.’

Acts 3:10 (100.00%)

World English Bible:

They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

King James w/Strong’s #s:

And they knew () that it was () he which sat () for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled () with wonder and amazement at that which had happened () unto him.

Young’s Literal Translation:

they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.

Acts 3:17 (100.00%)

World English Bible:

“Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Acts 3:17 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And now, brethren, I wot () that through ignorance ye did () [it], as [did] also your rulers.

Young’s Literal Translation:

‘And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 4:10 (100.00%)

World English Bible:

may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, () whom God raised () from the dead, [even] by him doth this man stand here () before you whole.

Young’s Literal Translation:

be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

Acts 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.

King James w/Strong’s #s:

Now when they saw () the boldness of Peter and John, and perceived () that they were () unlearned and ignorant men, they marvelled; () and they took knowledge () of them, that they had been () with Jesus.

Young’s Literal Translation:

And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering-they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: