Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 751 to 800 of 902 for “G2036”

Acts 2:37 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”

King James w/Strong’s #s:

Now when they heard () [this], they were pricked () in their heart, and said () unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do? ()

Young’s Literal Translation:

And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, ‘What shall we do, men, brethren?’

Acts 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter, fastening his eyes () upon him with John, said, () Look () on us.

Young’s Literal Translation:

And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, ‘Look toward us;’

Acts 3:6 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said, () Silver and gold have () I none; but such as I have () give I () thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up () and walk. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter said, ‘Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.’

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “You rulers of the people and elders of Israel,

King James w/Strong’s #s:

Then Peter, filled () with the Holy Ghost, said () unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

Young’s Literal Translation:

Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: ‘Rulers of the people, and elders of Israel,

Acts 4:19 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

King James w/Strong’s #s:

But Peter and John answered () and said () unto them, Whether it be () right in the sight of God to hearken () unto you more than unto God, judge ye. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

Acts 4:23 (100.00%)

World English Bible:

Being let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.

King James w/Strong’s #s:

And being let go, () they went () to their own company, and reported () all that the chief priests and elders had said () unto them.

Young’s Literal Translation:

And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,

Acts 4:24 (100.00%)

World English Bible:

When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And when they heard that, () they lifted up () their voice to God with one accord, and said, () Lord, thou [art] God, which hast made () heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

Young’s Literal Translation:

and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, ‘Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,

Acts 4:25 (100.00%)

World English Bible:

who by the mouth of your servant David, said, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

King James w/Strong’s #s:

Who by the mouth of thy servant David hast said, () Why did the heathen rage, () and the people imagine () vain things?

Young’s Literal Translation:

who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?

Acts 5:3 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price of the land?

King James w/Strong’s #s:

But Peter said, () Ananias, why hath Satan filled () thine heart to lie () to the Holy Ghost, and to keep back () [part] of the price of the land?

Young’s Literal Translation:

And Peter said, ‘Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place?

Acts 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered her, “Tell me whether you sold the land for so much.” She said, “Yes, for so much.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () unto her, Tell () me whether ye sold () the land for so much? And she said, () Yea, for so much.

Young’s Literal Translation:

and Peter answered her, ‘Tell me if for so much ye sold the place;’ and she said, ‘Yes, for so much.’

Acts 5:9 (100.00%)

World English Bible:

But Peter asked her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto her, How is it that ye have agreed together () to tempt () the Spirit of the Lord? behold, () the feet of them which have buried () thy husband [are] at the door, and shall carry thee out. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter said unto her, ‘How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;’

Acts 5:19 (100.00%)

World English Bible:

But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out and said,

King James w/Strong’s #s:

But the angel of the Lord by night opened () the prison doors, and brought them forth, () and said, ()

Young’s Literal Translation:

and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,

Acts 5:29 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter and the [other] apostles answered () and said, () We ought () to obey () God rather than men.

Young’s Literal Translation:

And Peter and the apostles answering, said, ‘To obey God it behoveth, rather than men;

Acts 5:35 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Ye men of Israel, take heed () to yourselves what ye intend () to do () as touching these men.

Young’s Literal Translation:

and said unto them, ‘Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,

Acts 6:2 (100.00%)

World English Bible:

The twelve summoned the multitude of the disciples and said, “It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.

King James w/Strong’s #s:

Then the twelve called () the multitude of the disciples [unto them], and said, () It is () not reason that we should leave () the word of God, and serve () tables.

Young’s Literal Translation:

and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, ‘It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;

Acts 7:1 (100.00%)

World English Bible:

The high priest said, “Are these things so?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the high priest, Are () these things so?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest said, ‘Are then these things so?’

Acts 7:3 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, ‘Get out of your land and away from your relatives, and come into a land which I will show you.’

Acts 7:3 Genesis 12:1

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Get thee () out of thy country, and from thy kindred, and come () into the land which I shall shew () thee.

Young’s Literal Translation:

and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.

Acts 7:7 (100.00%)

World English Bible:

‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’

Acts 7:7 Genesis 15:13-14

King James w/Strong’s #s:

And the nation to whom they shall be in bondage () will I judge, () said () God: and after that shall they come forth, () and serve () me in this place.

Young’s Literal Translation:

and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.

Acts 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, ‘Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?’

King James w/Strong’s #s:

And the next () day he shewed himself () unto them as they strove, () and would have set () them at one again, saying, () Sirs, ye are () brethren; why do ye wrong () one to another?

Young’s Literal Translation:

‘On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?

Acts 7:27 (100.00%)

World English Bible:

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?

King James w/Strong’s #s:

But he that did his neighbour wrong () thrust him away, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge over us?

Young’s Literal Translation:

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Acts 7:33 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you stand is holy ground.

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord to him, Put off () thy shoes from thy feet: for the place where thou standest () is () holy ground.

Young’s Literal Translation:

and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;

Acts 7:35 (100.00%)

World English Bible:

“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

King James w/Strong’s #s:

This Moses whom they refused, () saying, () Who made () thee a ruler and a judge? the same did God send () [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared () to him in the bush.

Young’s Literal Translation:

‘This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Acts 7:37 (100.00%)

World English Bible:

This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.’

Acts 7:37a TR adds “You shall listen to him.”
Acts 7:37b Deuteronomy 18:15

King James w/Strong’s #s:

This is () that Moses, which said () unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. ()

Young’s Literal Translation:

this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Acts 7:40 (100.00%)

World English Bible:

saying to Aaron, ‘Make us gods that will go before us, for as for this Moses who led us out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

Acts 7:40 Exodus 32:1

King James w/Strong’s #s:

Saying () unto Aaron, Make () us gods to go before () us: for [as for] this Moses, which brought () us out of the land of Egypt, we wot () not what is become () of him.

Young’s Literal Translation:

saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.

Acts 7:56 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Behold, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”

King James w/Strong’s #s:

And said, () Behold, () I see () the heavens opened, () and the Son of man standing () on the right hand of God.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Lo, I see the heavens having been opened, and the Son of Man standing on the right hand of God.’

Acts 7:60 (100.00%)

World English Bible:

He kneeled down and cried with a loud voice, “Lord, don’t hold this sin against them!” When he had said this, he fell asleep.

King James w/Strong’s #s:

And he kneeled down, () and cried () with a loud voice, Lord, lay () not this sin to their charge. And when he had said () this, he fell asleep. ()

Young’s Literal Translation:

and having bowed the knees, he cried with a loud voice, ‘Lord, mayest thou not lay to them this sin;’ and this having said, he fell asleep.

Acts 8:20 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him, Thy money perish () with thee, because thou hast thought () that the gift of God may be purchased () with money.

Young’s Literal Translation:

And Peter said unto him, ‘Thy silver with thee-may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

Acts 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Simon, and said, () Pray () ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken () come () upon me.

Young’s Literal Translation:

And Simon answering, said, ‘Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.’

Acts 8:29 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

King James w/Strong’s #s:

Then the Spirit said () unto Philip, Go near, () and join thyself to () this chariot.

Young’s Literal Translation:

And the Spirit said to Philip, ‘Go near, and be joined to this chariot;’

Acts 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

King James w/Strong’s #s:

And Philip ran () thither to [him], and heard () him read () the prophet Esaias, and said, () Understandest thou () what thou readest? ()

Young’s Literal Translation:

and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, ‘Dost thou then know what thou dost read?’

Acts 8:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () How can I, () except some man should guide () me? And he desired () Philip that he would come up () and sit () with him.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Why, how am I able, if some one may not guide me?’ he called Philip also, having come up, to sit with him.

Acts 8:34 (100.00%)

World English Bible:

The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”

King James w/Strong’s #s:

And the eunuch answered () Philip, and said, () I pray () thee, of whom speaketh () the prophet this? of himself, or of some other man?

Young’s Literal Translation:

And the eunuch answering Philip said, ‘I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?’

Acts 8:37 (100.00%)

World English Bible:

Acts 8:37 TR adds Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

And Philip said, () If thou believest () with all thine heart, thou mayest. () And he answered () and said, () I believe () that Jesus Christ is () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

And Philip said, ‘If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;’ and he answering said, ‘I believe Jesus Christ to be the Son of God;’

Acts 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

Acts 9:5 TR adds “It’s hard for you to kick against the cattle prods.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Who art thou, () Lord? And the Lord said, () I am () Jesus whom thou persecutest: () [it is] hard for thee to kick () against the pricks.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Who art thou, Lord?’ and the Lord said, ‘I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;’

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said, () Lord, what wilt thou have () me to do? () And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the city, and it shall be told () thee what thou must () do. ()

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

Acts 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias!” He said, “Behold, it’s me, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said () the Lord in a vision, Ananias. And he said, () Behold, () I [am here], Lord.

Young’s Literal Translation:

And there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias, and the Lord said unto him in a vision, ‘Ananias;’ and he said, ‘Behold me, Lord;’

Acts 9:15 (100.00%)

World English Bible:

But the Lord said to him, “Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But the Lord said () unto him, Go thy way: () for he is () a chosen vessel unto me, to bear () my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And the Lord said unto him, ‘Be going on, because a choice vessel to Me is this one, to bear My name before nations and kings-the sons also of Israel;

Acts 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Ananias departed and entered into the house. Laying his hands on him, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”

King James w/Strong’s #s:

And Ananias went his way, () and entered () into the house; and putting () his hands on him said, () Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared () unto thee in the way as thou camest, () hath sent () me, that thou mightest receive thy sight, () and be filled with () the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

And Ananias went away, and did enter into the house, and having put upon him his hands, said, ‘Saul, brother, the Lord hath sent me-Jesus who did appear to thee in the way in which thou wast coming-that thou mayest see again, and mayest be filled with the Holy Spirit.’

Acts 9:34 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.

King James w/Strong’s #s:

And Peter said () unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: () arise, () and make thy bed. () And he arose () immediately.

Young’s Literal Translation:

and Peter said to him, ‘Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;’ and immediately he rose,

Acts 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

King James w/Strong’s #s:

But Peter put () them all forth, and kneeled down, () and prayed; () and turning () [him] to the body said, () Tabitha, arise. () And she opened () her eyes: and when she saw () Peter, she sat up. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Acts 10:3 (100.00%)

World English Bible:

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius!”

Acts 10:3 3:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saw () in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in () to him, and saying () unto him, Cornelius.

Young’s Literal Translation:

he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, ‘Cornelius;’

Acts 10:4 (100.00%)

World English Bible:

He, fastening his eyes on him and being frightened, said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.

King James w/Strong’s #s:

And when he looked () on him, he was () afraid, and said, () What is it, () Lord? And he said () unto him, Thy prayers and thine alms are come up () for a memorial before God.

Young’s Literal Translation:

and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, ‘What is it, Lord?’ And he said to him, ‘Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,

Acts 10:14 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said, () Not so, Lord; for I have never eaten () any thing that is common or unclean.

Young’s Literal Translation:

And Peter said, ‘Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;’

Acts 10:19 (100.00%)

World English Bible:

While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men seek you.

Acts 10:19 Reading from TR and NU. MT omits “three”

King James w/Strong’s #s:

While Peter thought () on the vision, the Spirit said () unto him, Behold, () three men seek () thee.

Young’s Literal Translation:

And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, ‘Lo, three men do seek thee;

Acts 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Peter went down to the men, and said, “Behold, I am he whom you seek. Why have you come?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter went down () to the men which were sent () unto him from Cornelius; and said, () Behold, () I am () he whom ye seek: () what [is] the cause wherefore ye are come? ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, ‘Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?’

Acts 10:22 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth () God, and of good report () among all the nation of the Jews, was warned from God () by an holy angel to send () for thee into his house, and to hear () words of thee.

Young’s Literal Translation:

And they said, ‘Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.’

Acts 10:34 (100.00%)

World English Bible:

Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism;

King James w/Strong’s #s:

Then Peter opened () [his] mouth, and said, () Of a truth I perceive () that God is () no respecter of persons:

Young’s Literal Translation:

And Peter having opened his mouth, said, ‘Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

Acts 11:8 (100.00%)

World English Bible:

But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’

King James w/Strong’s #s:

But I said, () Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered () into my mouth.

Young’s Literal Translation:

and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;

Acts 11:12 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit told me to go with them without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit bade () me go with () them, nothing doubting. () Moreover these six brethren accompanied () me, and we entered () into the man’s house:

Young’s Literal Translation:

and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: