Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 84 of 84 for “G3364”

John 8:52 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him , Now we know () that thou hast () a devil . Abraham is dead (), and the prophets ; and thou sayest (), If a man keep () my saying , he shall never taste () of death .

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said to him, ‘Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death-to the age!

John 10:5 (100.00%)

World English Bible:

They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”

King James w/Strong’s #s:

And a stranger will they not follow (), but will flee () from him : for they know () not the voice of strangers .

Young’s Literal Translation:

and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.’

John 10:28 (100.00%)

World English Bible:

I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

King James w/Strong’s #s:

And I give () unto them eternal life ; and they shall never perish (), neither shall any [man] pluck () them out of my hand .

Young’s Literal Translation:

and life age-during I give to them, and they shall not perish-to the age, and no one shall pluck them out of my hand;

John 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever liveth () and believeth () in me shall never die (). Believest thou () this ?

Young’s Literal Translation:

and every one who is living and believing in me shall not die-to the age;

John 11:56 (100.00%)

World English Bible:

Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the temple, “What do you think—that he isn’t coming to the feast at all?”

King James w/Strong’s #s:

Then sought they for () Jesus , and spake () among themselves , as they stood () in the temple , What think () ye , that he will not come () to the feast ?

Young’s Literal Translation:

they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, ‘What doth appear to you-that he may not come to the feast?’

John 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I don’t wash you, you have no part with me.”

King James w/Strong’s #s:

Peter saith () unto him , Thou shalt never wash () my feet . Jesus answered () him , If I wash () thee not , thou hast () no part with me .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Thou mayest not wash my feet-to the age.’ Jesus answered him, ‘If I may not wash thee, thou hast no part with me;’

John 13:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () him , Wilt thou lay down () thy life for my sake ? Verily , verily , I say () unto thee , The cock shall not crow (), till thou hast denied () me thrice .

Young’s Literal Translation:

Jesus answered him, ‘Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.’

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him , We have seen () the Lord . But he said () unto them , Except I shall see () in his hands the print of the nails , and put () my finger into the print of the nails , and thrust () my hand into his side , I will not believe ().

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

Acts 13:41 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, you scoffers! Wonder and perish, for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’ ”

Acts 13:41 Habakkuk 1:5

King James w/Strong’s #s:

Behold (), ye despisers , and wonder (), and perish (): for I work () a work in your days , a work which ye shall in no wise believe (), though a man declare it () unto you .

Young’s Literal Translation:

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I-I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.’

Acts 28:26 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘Go to this people and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Go () unto this people , and say (), Hearing ye shall hear (), and shall not understand (); and seeing () ye shall see (), and not perceive ():

Young’s Literal Translation:

saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Romans 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin.”

Romans 4:8 Psalm 32:1-2

King James w/Strong’s #s:

Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute () sin .

Young’s Literal Translation:

happy the man to whom the Lord may not reckon sin.’

World English Bible:

Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , if meat make my brother to offend (), I will eat () no flesh while the world standeth , lest I make my brother to offend ().

Young’s Literal Translation:

wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh-to the age-that my brother I may not cause to stumble.

Galatians 4:30 (100.00%)

World English Bible:

However, what does the Scripture say? “Throw out the servant and her son, for the son of the servant will not inherit with the son of the free woman.”

Galatians 4:30 Genesis 21:10

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless what saith () the scripture ? Cast out () the bondwoman and her son : for the son of the bondwoman shall not be heir () with the son of the freewoman .

Young’s Literal Translation:

but what saith the Writing? ‘Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;’

Galatians 5:16 (100.00%)

World English Bible:

But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh.

King James w/Strong’s #s:

[This] I say () then , Walk () in the Spirit , and ye shall not fulfil () the lust of the flesh .

Young’s Literal Translation:

And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;

World English Bible:

For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.

King James w/Strong’s #s:

For this we say () unto you by the word of the Lord , that we which are alive () [and] remain () unto the coming of the Lord shall not prevent () them which are asleep ().

Young’s Literal Translation:

for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living-who do remain over to the presence of the Lord-may not precede those asleep,

World English Bible:

For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.

King James w/Strong’s #s:

For when they shall say (), Peace and safety ; then sudden destruction cometh upon () them , as travail upon a woman with child (); and they shall not escape ().

Young’s Literal Translation:

for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;

Hebrews 8:11 (100.00%)

World English Bible:

They will not teach every man his fellow citizen and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.

Hebrews 8:11 TR reads “neighbor” instead of “fellow citizen”

King James w/Strong’s #s:

And they shall not teach () every man his neighbour , and every man his brother , saying (), Know () the Lord : for all shall know () me , from the least to the greatest .

Young’s Literal Translation:

and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,

Hebrews 8:12 (100.00%)

World English Bible:

For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.”

Hebrews 8:12 Jeremiah 31:31-34

King James w/Strong’s #s:

For I will be () merciful to their unrighteousness , and their sins and their iniquities will I remember () no more .

Young’s Literal Translation:

because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;’-

Hebrews 10:17 (100.00%)

World English Bible:

“I will remember their sins and their iniquities no more.”

Hebrews 10:17 Jeremiah 31:34

King James w/Strong’s #s:

And their sins and iniquities will I remember () no more .

Young’s Literal Translation:

and ‘their sins and their lawlessness I will remember no more;’

Hebrews 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Hebrews 13:5 Deuteronomy 31:6

King James w/Strong’s #s:

[Let your] conversation [be] without covetousness ; [and be] content () with such things as ye have (): for he hath said (), I will never leave () thee , nor forsake () thee .

Young’s Literal Translation:

Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, ‘No, I will not leave, no, nor forsake thee,’

1 Peter 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious. He who believes in him will not be disappointed.”

1 Peter 2:6a “Behold”, from “הִנֵּה” or “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
1 Peter 2:6b Isaiah 28:16

King James w/Strong’s #s:

Wherefore also it is contained () in the scripture , Behold (), I lay () in Sion a chief corner stone , elect , precious : and he that believeth () on him shall not be confounded ().

Young’s Literal Translation:

Wherefore, also, it is contained in the Writing: ‘Lo, I lay in Zion a chief corner-stone, choice, precious, and he who is believing on him may not be put to shame;’

2 Peter 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.

2 Peter 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the rather , brethren , give diligence () to make () your calling and election sure : for if ye do () these things , ye shall never fall ():

Young’s Literal Translation:

wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,

Revelation 2:11 (100.00%)

World English Bible:

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won’t be harmed by the second death.

King James w/Strong’s #s:

He that hath () an ear , let him hear () what the Spirit saith () unto the churches ; He that overcometh () shall not be hurt () of the second death .

Young’s Literal Translation:

He who is having an ear-let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death.

Revelation 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Remember therefore how you have received and heard. Keep it and repent. If therefore you won’t watch, I will come as a thief, and you won’t know what hour I will come upon you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () therefore how thou hast received () and heard (), and hold fast (), and repent (). If therefore thou shalt not watch (), I will come () on thee as a thief , and thou shalt not know () what hour I will come () upon thee .

Young’s Literal Translation:

‘Remember, then, how thou hast received, and heard, and be keeping, and reform: if, then, thou mayest not watch, I will come upon thee as a thief, and thou mayest not know what hour I will come upon thee.

Revelation 3:5 (100.00%)

World English Bible:

He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.

King James w/Strong’s #s:

He that overcometh (), the same shall be clothed () in white raiment ; and I will not blot out () his name out of the book of life , but I will confess () his name before my Father , and before his angels .

Young’s Literal Translation:

He who is overcoming-this one-shall be arrayed in white garments, and I will not blot out his name from the scroll of the life, and I will confess his name before my Father, and before His messengers.

Revelation 3:12 (100.00%)

World English Bible:

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

King James w/Strong’s #s:

Him that overcometh () will I make () a pillar in the temple of my God , and he shall go () no more out : and I will write () upon him the name of my God , and the name of the city of my God , [which is ] new Jerusalem , which cometh down () () out of heaven from my God : and [I will write upon him] my new name .

Young’s Literal Translation:

He who is overcoming-I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God-also my new name.

Revelation 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”

King James w/Strong’s #s:

Who shall not fear () thee , O Lord , and glorify () thy name ? for [thou] only [art] holy : for all nations shall come () and worship () before thee ; for thy judgments are made manifest ().

Young’s Literal Translation:

who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone art kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.’

Revelation 18:7 (100.00%)

World English Bible:

However much she glorified herself and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, ‘I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.’

King James w/Strong’s #s:

How much she hath glorified () herself , and lived deliciously (), so much torment and sorrow give () her : for she saith () in her heart , I sit () a queen , and am () no widow , and shall see () no sorrow .

Young’s Literal Translation:

‘As much as she did glorify herself and did revel, so much torment and sorrow give to her, because in her heart she saith, I sit a queen, and a widow I am not, and sorrow I shall not see;

World English Bible:

The fruits which your soul lusted after have been lost to you. All things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.

King James w/Strong’s #s:

And the fruits that thy soul lusted after are departed () from thee , and all things which were dainty and goodly are departed () from thee , and thou shalt find () them no more at all .

Young’s Literal Translation:

‘And the fruits of the desire of thy soul did go away from thee, and all things-the dainty and the bright-did go away from thee, and no more at all mayest thou find them.

World English Bible:

A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, “Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.

King James w/Strong’s #s:

And a mighty angel took up () a stone like a great millstone , and cast () [it] into the sea , saying (), Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down (), and shall be found () no more at all .

Young’s Literal Translation:

And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast it to the sea, saying, ‘Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all;

World English Bible:

The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman of whatever craft will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you.

King James w/Strong’s #s:

And the voice of harpers , and musicians , and of pipers , and trumpeters , shall be heard () no more at all in thee ; and no craftsman , of whatsoever craft [he be], shall be found () any more in thee ; and the sound of a millstone shall be heard () no more at all in thee ;

Young’s Literal Translation:

and voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, may not be heard at all in thee any more; and any artisan of any art may not be found at all in thee any more; and noise of a millstone may not be heard at all in thee any more;

World English Bible:

The light of a lamp will shine no more at all in you. The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you, for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.

King James w/Strong’s #s:

And the light of a candle shall shine () no more at all in thee ; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard () no more at all in thee : for thy merchants were () the great men of the earth ; for by thy sorceries were all nations deceived ().

Young’s Literal Translation:

and light of a lamp may not shine at all in thee any more; and voice of bridegroom and of bride may not be heard at all in thee any more; because thy merchants were the great ones of the earth, because in thy sorcery were all the nations led astray,

World English Bible:

Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),

King James w/Strong’s #s:

And the gates of it shall not be shut () at all by day : for there shall be () no night there .

Young’s Literal Translation:

and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;

World English Bible:

There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s book of life.

King James w/Strong’s #s:

And there shall in no wise enter () into it any thing that defileth (), neither [whatsoever] worketh () abomination , or [maketh] a lie : but they which are written () in the Lamb’s book of life .

Young’s Literal Translation:

and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but-those written in the scroll of the life of the Lamb.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: