Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 105 for “G3870”

Romans 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, mark () them which cause () divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; () and avoid () them.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;

World English Bible:

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak () the same thing, and [that] there be () no divisions among you; but [that] ye be () perfectly joined together () in the same mind and in the same judgment.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

World English Bible:

Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.

King James w/Strong’s #s:

Being defamed, () we intreat: () we are made () as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.

Young’s Literal Translation:

being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become-of all things an offscouring-till now.

World English Bible:

I beg you therefore, be imitators of me.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I beseech () you, be ye () followers of me.

Young’s Literal Translation:

I call upon you, therefore, become ye followers of me;

World English Bible:

For you all can prophesy one by one, that all may learn and all may be exhorted.

King James w/Strong’s #s:

For ye may () all prophesy () one by one, that all may learn, () and all may be comforted. ()

Young’s Literal Translation:

for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted,

World English Bible:

Now concerning Apollos the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers, but it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.

King James w/Strong’s #s:

As touching [our] brother Apollos, I greatly desired () him to come () unto you with the brethren: but his will was () not at all to come () at this time; but he will come () when he shall have convenient time. ()

Young’s Literal Translation:

and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all his will that he may come now, and he will come when he may find convenient.

World English Bible:

Now I beg you, brothers—you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints—

King James w/Strong’s #s:

I beseech () you, brethren, (ye know () the house of Stephanas, that it is () the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted () themselves to the ministry of the saints, )

Young’s Literal Translation:

And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves-

World English Bible:

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

King James w/Strong’s #s:

Who comforteth () us in all our tribulation, that we may be able () to comfort () them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted () of God.

Young’s Literal Translation:

who is comforting us in all our tribulation, for our being able to comfort those in any tribulation through the comfort with which we are comforted ourselves by God;

World English Bible:

But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.

King James w/Strong’s #s:

And whether we be afflicted, () [it is] for your consolation and salvation, which is effectual () in the enduring of the same sufferings which we also suffer: () or whether we be comforted, () [it is] for your consolation and salvation.

Young’s Literal Translation:

and whether we be in tribulation, it is for your comfort and salvation, that is wrought in the enduring of the same sufferings that we also suffer; whether we are comforted, it is for your comfort and salvation;

World English Bible:

so that, on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

King James w/Strong’s #s:

So that contrariwise ye [ought] rather to forgive () [him], and comfort () [him], lest perhaps such a one should be swallowed up () with overmuch sorrow.

Young’s Literal Translation:

so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;

World English Bible:

Therefore I beg you to confirm your love toward him.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I beseech () you that ye would confirm () [your] love toward him.

Young’s Literal Translation:

wherefore, I call upon you to confirm love to him,

World English Bible:

We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

King James w/Strong’s #s:

Now then we are ambassadors () for Christ, as though God did beseech () [you] by us: we pray () [you] in Christ’s stead, be ye reconciled () to God.

Young’s Literal Translation:

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, ‘Be ye reconciled to God;’

World English Bible:

Working together, we entreat also that you do not receive the grace of God in vain.

King James w/Strong’s #s:

We then, [as] workers together () [with him], beseech () [you] also that ye receive () not the grace of God in vain.

Young’s Literal Translation:

And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God-

World English Bible:

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus,

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless God, that comforteth () those that are cast down, comforted () us by the coming of Titus;

Young’s Literal Translation:

but He who is comforting the cast-down-God-He did comfort us in the presence of Titus;

World English Bible:

and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you while he told us of your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced still more.

King James w/Strong’s #s:

And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted () in you, when he told () us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced () the more.

Young’s Literal Translation:

and not only in his presence, but also in the comfort with which he was comforted over you, declaring to us your longing desire, your lamentation, your zeal for me, so that the more I did rejoice,

World English Bible:

Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore we were comforted () in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we () for the joy of Titus, because his spirit was refreshed () by you all.

Young’s Literal Translation:

because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all;

World English Bible:

So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.

King James w/Strong’s #s:

Insomuch that we desired () Titus, that as he had begun, () so he would also finish () in you the same grace also.

Young’s Literal Translation:

so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,

World English Bible:

I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I thought () it necessary to exhort () the brethren, that they would go before () unto you, and make up beforehand () your bounty, whereof ye had notice before, () that the same might be () ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.

Young’s Literal Translation:

Necessary, therefore, I thought it to exhort the brethren, that they may go before to you, and may make up before your formerly announced blessing, that this be ready, as a blessing, and not as covetousness.

World English Bible:

Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.

King James w/Strong’s #s:

Now I Paul myself beseech () you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent () am bold () toward you:

Young’s Literal Translation:

And I, Paul, myself, do call upon you-through the meekness and gentleness of the Christ-who in presence, indeed am humble among you, and being absent, have courage toward you,

World English Bible:

Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

King James w/Strong’s #s:

For this thing I besought () the Lord thrice, that it might depart () from me.

Young’s Literal Translation:

Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,

World English Bible:

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn’t we walk in the same spirit? Didn’t we walk in the same steps?

King James w/Strong’s #s:

I desired () Titus, and with [him] I sent () a brother. Did Titus make a gain () of you? walked we () not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

Young’s Literal Translation:

I entreated Titus, and did send with him the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk?-did we not in the same steps?

World English Bible:

Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.

King James w/Strong’s #s:

Finally, brethren, farewell. () Be perfect, () be of good comfort, () be of one mind, () live in peace; () and the God of love and peace shall be () with you.

Young’s Literal Translation:

Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

Ephesians 4:1 (100.00%)

World English Bible:

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

King James w/Strong’s #s:

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech () you that ye walk () worthy of the vocation wherewith ye are called, ()

Young’s Literal Translation:

Call upon you, then, do I-the prisoner of the Lord-to walk worthily of the calling with which ye were called,

Ephesians 6:22 (100.00%)

World English Bible:

I have sent him to you for this very purpose, that you may know our state and that he may comfort your hearts.

King James w/Strong’s #s:

Whom I have sent () unto you for the same purpose, that ye might know () our affairs, and [that] he might comfort () your hearts.

Young’s Literal Translation:

whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.

Philippians 4:2 (100.00%)

World English Bible:

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

I beseech () Euodias, and beseech () Syntyche, that they be of the same mind () in the Lord.

Young’s Literal Translation:

Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;

Colossians 2:2 (100.00%)

World English Bible:

that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ,

King James w/Strong’s #s:

That their hearts might be comforted, () being knit together () in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;

Young’s Literal Translation:

that their hearts may be comforted, being united in love, and to all riches of the full assurance of the understanding, to the full knowledge of the secret of the God and Father, and of the Christ,

Colossians 4:8 (100.00%)

World English Bible:

I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

King James w/Strong’s #s:

Whom I have sent () unto you for the same purpose, that he might know () your estate, and comfort () your hearts;

Young’s Literal Translation:

whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

World English Bible:

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

King James w/Strong’s #s:

As ye know () how we exhorted () and comforted () and charged () every one of you, as a father [doth] his children,

Young’s Literal Translation:

even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,

World English Bible:

and sent Timothy, our brother and God’s servant in the Good News of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith,

King James w/Strong’s #s:

And sent () Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish () you, and to comfort () you concerning your faith:

Young’s Literal Translation:

and did send Timotheus-our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ-to establish you, and to comfort you concerning your faith,

World English Bible:

For this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, brethren, we were comforted () over you in all our affliction and distress by your faith:

Young’s Literal Translation:

because of this we were comforted, brethren, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,

World English Bible:

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore then we beseech () you, brethren, and exhort () [you] by the Lord Jesus, that as ye have received () of us how ye ought () to walk () and to please () God, [so] ye would abound () more and more.

Young’s Literal Translation:

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

World English Bible:

for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

King James w/Strong’s #s:

And indeed ye do () it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech () you, brethren, that ye increase () more and more;

Young’s Literal Translation:

for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

World English Bible:

Therefore comfort one another with these words.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore comfort () one another with these words.

Young’s Literal Translation:

so, then, comfort ye one another in these words.

World English Bible:

Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore comfort () yourselves together, and edify () one another, even as also ye do. ()

Young’s Literal Translation:

wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.

World English Bible:

We exhort you, brothers: Admonish the disorderly; encourage the faint-hearted; support the weak; be patient toward all.

King James w/Strong’s #s:

Now we exhort () you, brethren, warn () them that are unruly, comfort () the feebleminded, support () the weak, be patient () toward all [men].

Young’s Literal Translation:

and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

World English Bible:

comfort your hearts and establish you in every good work and word.

King James w/Strong’s #s:

Comfort () your hearts, and stablish () you in every good word and work.

Young’s Literal Translation:

comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

World English Bible:

Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

King James w/Strong’s #s:

Now them that are such we command () and exhort () by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, () and eat () their own bread.

Young’s Literal Translation:

and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;

1 Timothy 1:3 (100.00%)

World English Bible:

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

King James w/Strong’s #s:

As I besought () thee to abide still () at Ephesus, when I went () into Macedonia, that thou mightest charge () some that they teach no other doctrine, ()

Young’s Literal Translation:

according as I did exhort thee to remain in Ephesus-I going on to Macedonia-that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

1 Timothy 2:1 (100.00%)

World English Bible:

I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,

King James w/Strong’s #s:

I exhort () therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made () for all men;

Young’s Literal Translation:

I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:

1 Timothy 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

King James w/Strong’s #s:

Rebuke () not an elder, but intreat () [him] as a father; [and] the younger men as brethren;

Young’s Literal Translation:

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;

1 Timothy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.

King James w/Strong’s #s:

And they that have () believing masters, let them not despise () [them], because they are () brethren; but rather do [them] service, () because they are () faithful and beloved, partakers () of the benefit. These things teach () and exhort. ()

Young’s Literal Translation:

and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

2 Timothy 4:2 (100.00%)

World English Bible:

preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort with all patience and teaching.

King James w/Strong’s #s:

Preach () the word; be instant () in season, out of season; reprove, () rebuke, () exhort () with all longsuffering and doctrine.

Young’s Literal Translation:

preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,

Titus 1:9 (100.00%)

World English Bible:

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.

King James w/Strong’s #s:

Holding fast () the faithful word as he hath been taught, that he may be () able by sound () doctrine both to exhort () and to convince () the gainsayers. ()

Young’s Literal Translation:

holding-according to the teaching-to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;

Titus 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, exhort the younger men to be sober minded.

King James w/Strong’s #s:

Young men likewise exhort () to be sober minded. ()

Young’s Literal Translation:

The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;

Titus 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.

King James w/Strong’s #s:

These things speak, () and exhort, () and rebuke () with all authority. Let no man despise () thee.

Young’s Literal Translation:

these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!

Philemon 1:9 (100.00%)

World English Bible:

yet for love’s sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Yet for love’s sake I rather beseech () [thee], being () such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;

Philemon 1:10 (100.00%)

World English Bible:

I appeal to you for my child Onesimus, whom I have become the father of in my chains,

Philemon 1:10 Onesimus means “useful”.

King James w/Strong’s #s:

I beseech () thee for my son Onesimus, whom I have begotten () in my bonds:

Young’s Literal Translation:

I entreat thee concerning my child-whom I did beget in my bonds-Onesimus,

Hebrews 3:13 (100.00%)

World English Bible:

but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

King James w/Strong’s #s:

But exhort () one another daily, while it is called () To day; lest any of you be hardened () through the deceitfulness of sin.

Young’s Literal Translation:

but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

Hebrews 10:25 (100.00%)

World English Bible:

not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

King James w/Strong’s #s:

Not forsaking () the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting () [one another]: and so much the more, as ye see () the day approaching. ()

Young’s Literal Translation:

not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.

Hebrews 13:19 (100.00%)

World English Bible:

I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.

King James w/Strong’s #s:

But I beseech () [you] the rather to do () this, that I may be restored () to you the sooner.

Young’s Literal Translation:

and more abundantly do I call upon you to do this, that more quickly I may be restored to you.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: