Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 507 for “G444”

Matthew 15:9 (100.00%)

World English Bible:

And they worship me in vain, teaching as doctrine rules made by men.’ ”

Matthew 15:9 Isaiah 29:13

King James w/Strong’s #s:

But in vain they do worship () me, teaching () [for] doctrines the commandments of men.

Young’s Literal Translation:

and in vain do they worship Me, teaching teachings-commands of men.’

Matthew 15:11 (100.00%)

World English Bible:

That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”

King James w/Strong’s #s:

Not that which goeth () into the mouth defileth () a man; but that which cometh () out of the mouth, this defileth () a man.

Young’s Literal Translation:

not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.’

Matthew 15:18 (100.00%)

World English Bible:

But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.

King James w/Strong’s #s:

But those things which proceed () out of the mouth come forth () from the heart; and they defile () the man.

Young’s Literal Translation:

but the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;

Matthew 15:20 (100.00%)

World English Bible:

These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”

King James w/Strong’s #s:

These are () [the things] which defile () a man: but to eat () with unwashen hands defileth () not a man.

Young’s Literal Translation:

these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.’

Matthew 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus came () into the coasts of Caesarea Philippi, he asked () his disciples, saying, () Whom do men say () that I the Son of man am? ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, ‘Who do men say me to be-the Son of Man?’

Matthew 16:23 (100.00%)

World English Bible:

But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But he turned, () and said () unto Peter, Get thee () behind me, Satan: thou () art an offence unto me: for thou savourest () not the things that be of God, but those that be of men.

Young’s Literal Translation:

and he having turned, said to Peter, ‘Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Matthew 16:26 (100.00%)

World English Bible:

For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

King James w/Strong’s #s:

For what is a man profited, () if he shall gain () the whole world, and lose () his own soul? or what shall a man give () in exchange for his soul?

Young’s Literal Translation:

for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?

Matthew 16:27 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man shall () come () in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward () every man according to his works.

Young’s Literal Translation:

‘For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.

Matthew 16:28 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death until they see the Son of Man coming in his Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, There be () some standing () here, which shall not taste () of death, till they see () the Son of man coming () in his kingdom.

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his reign.’

Matthew 17:9 (100.00%)

World English Bible:

As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”

King James w/Strong’s #s:

And as they came down () from the mountain, Jesus charged () them, saying, () Tell () the vision to no man, until the Son of man be risen again () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, ‘Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise.’

Matthew 17:12 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, That Elias is come () already, and they knew () him not, but have done () unto him whatsoever they listed. () Likewise shall () also the Son of man suffer () of them.

Young’s Literal Translation:

and I say to you-Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’

Matthew 17:14 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him and saying,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to the multitude, there came () to him a [certain] man, kneeling down () to him, and saying, ()

Young’s Literal Translation:

And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,

Matthew 17:22 (100.00%)

World English Bible:

While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,

King James w/Strong’s #s:

And while they abode () in Galilee, Jesus said () unto them, The Son of man shall be () betrayed () into the hands of men:

Young’s Literal Translation:

And while they are living in Galilee, Jesus said to them, ‘The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,

Matthew 18:7 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

King James w/Strong’s #s:

Woe unto the world because of offences! for it must needs be () that offences come; () but woe to that man by whom the offence cometh! ()

Young’s Literal Translation:

‘Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come!

Matthew 18:11 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man came to save that which was lost.

Matthew 18:11 NU omits verse 11.

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man is come () to save () that which was lost. ()

Young’s Literal Translation:

for the Son of Man did come to save the lost.

Matthew 18:12 (100.00%)

World English Bible:

“What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?

King James w/Strong’s #s:

How think () ye? if a man have () an hundred sheep, and one of them be gone astray, () doth he not leave () the ninety and nine, and goeth () into the mountains, and seeketh () that which is gone astray? ()

Young’s Literal Translation:

‘What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not-having left the ninety-nine, having gone on the mountains-seek that which is gone astray?

Matthew 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is the kingdom of heaven likened () unto a certain king, which would () take () account of his servants.

Young’s Literal Translation:

‘Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,

Matthew 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Pharisees came to him, testing him and saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees also came () unto him, tempting () him, and saying () unto him, Is it lawful () for a man to put away () his wife for every cause?

Young’s Literal Translation:

And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, ‘Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?’

Matthew 19:5 (100.00%)

World English Bible:

and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife; and the two shall become one flesh’?

Matthew 19:5 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

And said, () For this cause shall a man leave () father and mother, and shall cleave () to his wife: and they twain shall be () one flesh?

Young’s Literal Translation:

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be-the two-for one flesh?

Matthew 19:6 (100.00%)

World English Bible:

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they are () no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, () let not man put asunder. ()

Young’s Literal Translation:

so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.’

Matthew 19:10 (100.00%)

World English Bible:

His disciples said to him, “If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry.”

King James w/Strong’s #s:

His disciples say () unto him, If the case of the man be () so with [his] wife, it is not good () to marry. ()

Young’s Literal Translation:

His disciples say to him, ‘If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.’

Matthew 19:12 (100.00%)

World English Bible:

For there are eunuchs who were born that way from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven’s sake. He who is able to receive it, let him receive it.”

King James w/Strong’s #s:

For there are () some eunuchs, which were so born () from [their] mother’s womb: and there are () some eunuchs, which were made eunuchs () of men: and there be () eunuchs, which have made themselves eunuchs () for the kingdom of heaven’s sake. He that is able () to receive () [it], let him receive () [it].

Young’s Literal Translation:

for there are eunuchs who from the mother’s womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive it-let him receive.’

Matthew 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus beheld () [them], and said () unto them, With men this is () impossible; but with God all things are () possible.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having earnestly beheld, said to them, ‘With men this is impossible, but with God all things are possible.’

Matthew 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Most certainly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Verily I say () unto you, That ye which have followed () me, in the regeneration when the Son of man shall sit () in the throne of his glory, ye also shall sit () upon twelve thrones, judging () the twelve tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit-ye also-upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;

Matthew 20:1 (100.00%)

World English Bible:

“For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James w/Strong’s #s:

For the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder, which went out () early in the morning to hire () labourers into his vineyard.

Young’s Literal Translation:

‘For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Matthew 20:18 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,

King James w/Strong’s #s:

Behold, () we go up () to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed () unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn () him to death,

Young’s Literal Translation:

‘Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,

Matthew 20:28 (100.00%)

World English Bible:

even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

King James w/Strong’s #s:

Even as the Son of man came () not to be ministered unto, () but to minister, () and to give () his life a ransom for many.

Young’s Literal Translation:

even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.’

Matthew 21:25 (100.00%)

World English Bible:

The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

The baptism of John, whence was it? () from heaven, or of men? And they reasoned () with themselves, saying, () If we shall say, () From heaven; he will say () unto us, Why did ye not then believe () him?

Young’s Literal Translation:

the baptism of John, whence was it?-from heaven, or from men?’ And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?

Matthew 21:26 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say, () Of men; we fear () the people; for all hold () John as a prophet.

Young’s Literal Translation:

and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.’

Matthew 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’

King James w/Strong’s #s:

But what think () ye? A [certain] man had () two sons; and he came () to the first, and said, () Son, go () work () to day in my vineyard.

Young’s Literal Translation:

‘And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’

Matthew 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

Hear () another parable: There was () a certain householder, which planted () a vineyard, and hedged it round about, () and digged () a winepress in it, and built () a tower, and let it out () to husbandmen, and went into a far country: ()

Young’s Literal Translation:

‘Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Matthew 22:2 (100.00%)

World English Bible:

“The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,

King James w/Strong’s #s:

The kingdom of heaven is like () unto a certain king, which made () a marriage for his son,

Young’s Literal Translation:

‘The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,

Matthew 22:11 (100.00%)

World English Bible:

“But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,

King James w/Strong’s #s:

And when the king came in () to see () the guests, () he saw () there a man which had not on () a wedding garment:

Young’s Literal Translation:

‘And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,

Matthew 22:16 (100.00%)

World English Bible:

They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach; for you aren’t partial to anyone.

King James w/Strong’s #s:

And they sent out () unto him their disciples with the Herodians, saying, () Master, we know () that thou art () true, and teachest () the way of God in truth, neither carest () thou for any [man]: for thou regardest () not the person of men.

Young’s Literal Translation:

and they send to him their disciples with the Herodians, saying, ‘Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;

Matthew 23:4 (100.00%)

World English Bible:

For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.

King James w/Strong’s #s:

For they bind () heavy burdens and grievous to be borne, and lay () [them] on men’s shoulders; but they [themselves] will () not move () them with one of their fingers.

Young’s Literal Translation:

for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.

Matthew 23:5 (100.00%)

World English Bible:

But they do all their works to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the fringes of their garments,

Matthew 23:5a phylacteries (tefillin in Hebrew) are small leather pouches that some Jewish men wear on their forehead and arm in prayer. They are used to carry a small scroll with some Scripture in it. See Deuteronomy 6:8.
Matthew 23:5b or, tassels

King James w/Strong’s #s:

But all their works they do () for to be seen () of men: they make broad () their phylacteries, and enlarge () the borders of their garments,

Young’s Literal Translation:

‘And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,

Matthew 23:7 (100.00%)

World English Bible:

the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men.

Matthew 23:7 NU omits the second “Rabbi”.

King James w/Strong’s #s:

And greetings in the markets, and to be called () of men, Rabbi, Rabbi.

Young’s Literal Translation:

and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Matthew 23:13 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up () the kingdom of heaven against men: for ye neither go in () [yourselves], neither suffer ye () them that are entering () to go in. ()

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.

Matthew 23:28 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Even so ye also outwardly appear () righteous unto men, but within ye are () full of hypocrisy and iniquity.

Young’s Literal Translation:

so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.

Matthew 24:27 (100.00%)

World English Bible:

For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

For as the lightning cometh () out of the east, and shineth () even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

Matthew 24:30 (100.00%)

World English Bible:

and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

King James w/Strong’s #s:

And then shall appear () the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, () and they shall see () the Son of man coming () in the clouds of heaven with power and great glory.

Young’s Literal Translation:

and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;

Matthew 24:37 (100.00%)

World English Bible:

As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

and as the days of Noah-so shall be also the presence of the Son of Man;

Matthew 24:39 (100.00%)

World English Bible:

and they didn’t know until the flood came and took them all away, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

And knew () not until the flood came, () and took them all away; () so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

Matthew 24:44 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.

King James w/Strong’s #s:

Therefore be () ye also ready: for in such an hour as ye think () not the Son of man cometh. ()

Young’s Literal Translation:

because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

Matthew 25:13 (100.00%)

World English Bible:

Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

King James w/Strong’s #s:

Watch () therefore, for ye know () neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. ()

Young’s Literal Translation:

‘Watch therefore, for ye have not known the day nor the hour in which the Son of Man doth come.

Matthew 25:14 (100.00%)

World English Bible:

“For it is like a man going into another country, who called his own servants and entrusted his goods to them.

King James w/Strong’s #s:

For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, () [who] called () his own servants, and delivered () unto them his goods. ()

Young’s Literal Translation:

‘For-as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,

Matthew 25:24 (100.00%)

World English Bible:

“He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.

King James w/Strong’s #s:

Then he which had received () the one talent came () and said, () Lord, I knew () thee that thou art () an hard man, reaping () where thou hast not sown, () and gathering () where thou hast not strawed: ()

Young’s Literal Translation:

‘And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;

Matthew 25:31 (100.00%)

World English Bible:

“But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

King James w/Strong’s #s:

When the Son of man shall come () in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit () upon the throne of his glory:

Young’s Literal Translation:

‘And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;

Matthew 26:2 (100.00%)

World English Bible:

“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Ye know () that after two days is () [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed () to be crucified. ()

Young’s Literal Translation:

‘Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.’

Matthew 26:24 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man goes even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man goeth () as it is written () of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! () it had been () good for that man if he had not been born. ()

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: