Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 230 for “H3824”

World English Bible:

He said to them, “Set your heart to all the words which I testify to you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Set () your hearts unto all the words which I testify () among you this day, which ye shall command () your children to observe () to do, () all the words of this law.

Young’s Literal Translation:

and saith unto them, ‘Set your heart to all the words which I am testifying against you to-day, that ye command your sons to observe to do all the words of this law,

Joshua 2:11 (100.00%)

World English Bible:

As soon as we had heard it, our hearts melted, and there wasn’t any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as we had heard () [these things], our hearts did melt, () neither did there remain () any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.

Young’s Literal Translation:

And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath.

Joshua 5:1 (100.00%)

World English Bible:

When all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, their heart melted, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard () that the Lord had dried up () the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, () that their heart melted, () neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which are beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which are by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.

Joshua 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The men of Ai struck about thirty-six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Ai smote () of them about thirty and six men: for they chased () them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote () them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, () and became as water.

Young’s Literal Translation:

and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.

Joshua 14:7 (100.00%)

World English Bible:

I was forty years old when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. I brought him word again as it was in my heart.

King James w/Strong’s #s:

Forty years old [was] I when Moses the servant of the Lord sent () me from Kadeshbarnea to espy out () the land; and I brought him word again () as [it was] in mine heart.

Young’s Literal Translation:

a son of forty years am I in Moses, servant of Jehovah, sending me from Kadesh-Barnea, to spy the land, and I bring him back word as with my heart;

Joshua 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.”

King James w/Strong’s #s:

But take diligent heed () to do () the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged () you, to love () the Lord your God, and to walk () in all his ways, and to keep () his commandments, and to cleave () unto him, and to serve () him with all your heart and with all your soul.

Young’s Literal Translation:

Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.’

Joshua 23:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, this day I [am] going () the way of all the earth: and ye know () in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed () of all the good things which the Lord your God spake () concerning you; all are come to pass () unto you, [and] not one thing hath failed () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known-with all your heart, and with all your soul-that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.

Joshua 24:23 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore put away, () [said he], the strange gods which [are] among you, and incline () your heart unto the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

and, now, turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.’

Judges 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady’s father said, “Please strengthen your heart and stay until the day declines;” and they both ate.

King James w/Strong’s #s:

And he arose early () in the morning on the fifth day to depart: () and the damsel’s father said, () Comfort () thine heart, I pray thee. And they tarried () until afternoon, () and they did eat () both of them.

Young’s Literal Translation:

And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, ‘Support, I pray thee, thy heart;’ and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them.

Judges 19:9 (100.00%)

World English Bible:

When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady’s father, said to him, “Behold, now the day draws toward evening, please stay all night. Behold, the day is ending. Stay here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home.”

King James w/Strong’s #s:

And when the man rose up () to depart, () he, and his concubine, and his servant, his father in law, () the damsel’s father, said () unto him, Behold, now the day draweth () toward evening, () I pray you tarry all night: () behold, the day groweth to an end, () lodge () here, that thine heart may be merry; () and to morrow get you early () on your way, that thou mayest go () home.

Young’s Literal Translation:

And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, ‘Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad-and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.’

1 Samuel 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest () thou? and why eatest () thou not? and why is thy heart grieved? () [am] not I better to thee than ten sons?

Young’s Literal Translation:

And Elkanah her husband saith to her, ‘Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?’

1 Samuel 2:35 (100.00%)

World English Bible:

I will raise up a faithful priest for myself who will do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house. He will walk before my anointed forever.

King James w/Strong’s #s:

And I will raise me up () a faithful () priest, [that] shall do () according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build () him a sure () house; and he shall walk () before mine anointed for ever.

Young’s Literal Translation:

and I have raised up for Me a stedfast priest; as in My heart and in My soul he doth do; and I have built for him a stedfast house, and he hath walked up and down before Mine anointed all the days;

1 Samuel 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn’t they let the people go, and they departed?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore then do ye harden () your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened () their hearts? when he had wrought wonderfully () among them, did they not let the people go, () and they departed? ()

Young’s Literal Translation:

and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not-when He hath rolled Himself upon them-send them away, and they go?

1 Samuel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel spake () unto all the house of Israel, saying, () If ye do return () unto the Lord with all your hearts, [then] put away () the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare () your hearts unto the Lord, and serve () him only: and he will deliver () you out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, ‘If with all your heart ye are turning back unto Jehovah-turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.’

1 Samuel 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you are to eat with me today. In the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel answered () Saul, and said, () I [am] the seer: () go up () before me unto the high place; for ye shall eat () with me to day, and to morrow I will let thee go, () and will tell () thee all that [is] in thine heart.

Young’s Literal Translation:

And Samuel answereth Saul and saith, ‘I am the seer; go up before me into the high place, and ye have eaten with me to-day, and I have sent thee away in the morning, and all that is in thy heart I declare to thee.

1 Samuel 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed done all this evil; yet don’t turn away from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto the people, Fear () not: ye have done () all this wickedness: yet turn not aside () from following the Lord, but serve () the Lord with all your heart;

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto the people, ‘Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah-and ye have served Jehovah with all your heart,

1 Samuel 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you.

King James w/Strong’s #s:

Only fear () the Lord, and serve () him in truth with all your heart: for consider () how great [things] he hath done () for you.

Young’s Literal Translation:

only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you;

1 Samuel 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But now your kingdom will not continue. Yahweh has sought for himself a man after his own heart, and Yahweh has appointed him to be prince over his people, because you have not kept that which Yahweh commanded you.”

King James w/Strong’s #s:

But now thy kingdom shall not continue: () the Lord hath sought () him a man after his own heart, and the Lord hath commanded () him [to be] captain over his people, because thou hast not kept () [that] which the Lord commanded () thee.

Young’s Literal Translation:

and, now, thy kingdom doth not stand, Jehovah hath sought for Himself a man according to His own heart, and Jehovah chargeth him for leader over His people, for thou hast not kept that which Jehovah commanded thee.’

1 Samuel 14:7 (100.00%)

World English Bible:

His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart. Go, and behold, I am with you according to your heart.”

King James w/Strong’s #s:

And his armourbearer () said () unto him, Do () all that [is] in thine heart: turn () thee; behold, I [am] with thee according to thy heart.

Young’s Literal Translation:

And the bearer of his weapons saith to him, ‘Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.’

1 Samuel 16:7 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.”

King James w/Strong’s #s:

But the Lord said () unto Samuel, Look () not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused () him: for [the Lord seeth] not as man seeth; () for man looketh () on the outward appearance, but the Lord looketh () on the heart.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Samuel, ‘Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for it is not as man seeth-for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.’

1 Samuel 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart; for you have come down that you might see the battle.”

King James w/Strong’s #s:

And Eliab his eldest brother heard () when he spake () unto the men; and Eliab’s anger was kindled () against David, and he said, () Why camest thou down () hither? and with whom hast thou left () those few sheep in the wilderness? I know () thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down () that thou mightest see () the battle.

Young’s Literal Translation:

And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, ‘Why is this-thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart-for, to see the battle thou hast come down.’

1 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David laid up () these words in his heart, and was sore afraid () of Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation:

And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

2 Samuel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart, for Yahweh is with you.”

King James w/Strong’s #s:

And Nathan said () to the king, Go, () do () all that [is] in thine heart; for the Lord [is] with thee.

Young’s Literal Translation:

And Nathan saith unto the king, ‘All that is in thine heart-go, do, for Jehovah is with thee.’

2 Samuel 19:14 (100.00%)

World English Bible:

He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man, so that they sent to the king, saying, “Return, you and all your servants.”

King James w/Strong’s #s:

And he bowed () the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent () [this word] unto the king, Return () thou, and all thy servants.

Young’s Literal Translation:

And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, ‘Turn back, thou, and all thy servants.’

1 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’

King James w/Strong’s #s:

That the Lord may continue () his word which he spake () concerning me, saying, () If thy children take heed () to their way, to walk () before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail () thee (said () he) a man on the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

1 Kings 2:44 (100.00%)

World English Bible:

The king said moreover to Shimei, “You know in your heart all the wickedness that you did to David my father. Therefore Yahweh will return your wickedness on your own head.

King James w/Strong’s #s:

The king said () moreover to Shimei, Thou knowest () all the wickedness which thine heart is privy to, () that thou didst () to David my father: therefore the Lord shall return () thy wickedness upon thine own head;

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Shimei, ‘Thou hast known all the evil that thy heart hath known, which thou didst to David my father, and Jehovah hath turned back thine evil on thy head,

1 Kings 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Solomon said, “You have shown to your servant David my father great loving kindness, because he walked before you in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said, () Thou hast shewed () unto thy servant David my father great mercy, according as he walked () before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept () for him this great kindness, that thou hast given () him a son to sit () on his throne, as [it is] this day.

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith, ‘Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as at this day.

1 Kings 8:17 (100.00%)

World English Bible:

“Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it was in the heart of David my father to build () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,

1 Kings 8:18 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto David my father, Whereas it was in thine heart to build () an house unto my name, thou didst well () that it was in thine heart.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;

1 Kings 8:38 (100.00%)

World English Bible:

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread out his hands toward this house,

King James w/Strong’s #s:

What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know () every man the plague of his own heart, and spread forth () his hands toward this house:

Young’s Literal Translation:

any prayer, any supplication that is of any man of all Thy people Israel, who know each the plague of his own heart, and hath spread his hands towards this house,

1 Kings 8:39 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of all the children of men);

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven thy dwelling () place, and forgive, () and do, () and give () to every man according to his ways, whose heart thou knowest; () (for thou, [even] thou only, knowest () the hearts of all the children of men; )

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast done, and hast given to each according to all his ways, whose heart Thou knowest, (for Thou hast known-Thyself alone-the heart of all the sons of man),

1 Kings 8:48 (100.00%)

World English Bible:

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and pray to you toward their land which you gave to their fathers, the city which you have chosen and the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

And [so] return () unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, () which led them away captive, () and pray () unto thee toward their land, which thou gavest () unto their fathers, the city which thou hast chosen, () and the house which I have built () for thy name:

Young’s Literal Translation:

yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:

1 Kings 8:58 (100.00%)

World English Bible:

that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.

King James w/Strong’s #s:

That he may incline () our hearts unto him, to walk () in all his ways, and to keep () his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded () our fathers.

Young’s Literal Translation:

to incline our heart unto Himself, to walk in all His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments, which He commanded our fathers;

1 Kings 8:61 (100.00%)

World English Bible:

“Let your heart therefore be perfect with Yahweh our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as it is today.”

King James w/Strong’s #s:

Let your heart therefore be perfect with the Lord our God, to walk () in his statutes, and to keep () his commandments, as at this day.

Young’s Literal Translation:

and your heart hath been perfect with Jehovah our God, to walk in His statutes, and to keep His commands, as at this day.’

1 Kings 9:4 (100.00%)

World English Bible:

As for you, if you will walk before me as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances,

King James w/Strong’s #s:

And if thou wilt walk () before me, as David thy father walked, () in integrity of heart, and in uprightness, to do () according to all that I have commanded () thee, [and] wilt keep () my statutes and my judgments:

Young’s Literal Translation:

‘And thou-if thou dost walk before Me as David thy father walked, in simplicity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee-My statutes and My judgments thou dost keep-

1 Kings 10:2 (100.00%)

World English Bible:

She came to Jerusalem with a very great caravan, with camels that bore spices, very much gold, and precious stones; and when she had come to Solomon, she talked with him about all that was in her heart.

King James w/Strong’s #s:

And she came () to Jerusalem with a very great train, with camels that bare () spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come () to Solomon, she communed () with him of all that was in her heart.

Young’s Literal Translation:

and she cometh to Jerusalem, with a very great company, camels bearing spices, and very much gold, and precious stone, and she cometh unto Solomon, and speaketh unto him all that hath been with her heart.

1 Kings 11:2 (100.00%)

World English Bible:

of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, “You shall not go among them, neither shall they come among you, for surely they will turn away your heart after their gods.” Solomon joined to these in love.

King James w/Strong’s #s:

Of the nations [concerning] which the Lord said () unto the children of Israel, Ye shall not go in () to them, neither shall they come in () unto you: [for] surely they will turn away () your heart after their gods: Solomon clave () unto these in love. ()

Young’s Literal Translation:

of the nations of which Jehovah said unto the sons of Israel, ‘Ye do not go in to them, and they do not go in to you; surely they turn aside your heart after their gods;’ to them hath Solomon cleaved for love.

1 Kings 11:4 (100.00%)

World English Bible:

When Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father was.

King James w/Strong’s #s:

For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away () his heart after other gods: and his heart was not perfect with the Lord his God, as [was] the heart of David his father.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the old age of Solomon, his wives have turned aside his heart after other gods, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, like the heart of David his father.

1 Kings 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was angry with Solomon, because his heart was turned away from Yahweh, the God of Israel, who had appeared to him twice,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord was angry () with Solomon, because his heart was turned () from the Lord God of Israel, which had appeared () unto him twice,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah sheweth Himself angry with Solomon, for his heart hath turned aside from Jehovah, God of Israel, who had appeared unto him twice,

1 Kings 14:8 (100.00%)

World English Bible:

and tore the kingdom away from David’s house, and gave it you; and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,

King James w/Strong’s #s:

And rent the kingdom away () from the house of David, and gave () it thee: and [yet] thou hast not been as my servant David, who kept () my commandments, and who followed () me with all his heart, to do () [that] only [which was] right in mine eyes;

Young’s Literal Translation:

and rend the kingdom from the house of David, and give it to thee,-and thou hast not been as My servant David who kept My commands, and who walked after Me with all his heart, to do only that which is right in Mine eyes,

1 Kings 15:3 (100.00%)

World English Bible:

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in all the sins of his father, which he had done () before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.

Young’s Literal Translation:

and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father;

1 Kings 15:14 (100.00%)

World English Bible:

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.

King James w/Strong’s #s:

But the high places were not removed: () nevertheless Asa’s heart was perfect with the Lord all his days.

Young’s Literal Translation:

and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days,

2 Kings 10:15 (100.00%)

World English Bible:

When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, “Is your heart right, as my heart is with your heart?” Jehonadab answered, “It is.” “If it is, give me your hand.” He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

King James w/Strong’s #s:

And when he was departed () thence, he lighted () on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet () him: and he saluted () him, and said () to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answered, () It is. If it be, give () [me] thine hand. And he gave () [him] his hand; and he took him up () to him into the chariot.

Young’s Literal Translation:

And he goeth thence, and findeth Jehonadab son of Rechab-to meet him, and blesseth him, and saith unto him, ‘Is thy heart right, as my heart is with thy heart?’ and Jehonadab saith, ‘It is?’-‘Then it is; give thy hand;’ and he giveth his hand, and he causeth him to come up into him into the chariot,

2 Kings 10:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Jehu, “Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to Ahab’s house according to all that was in my heart, your descendants shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Jehu, Because thou hast done well () in executing () [that which is] right in mine eyes, [and] hast done () unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit () on the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Jehu, ‘Because that thou hast done well, to do that which is right in Mine eyes-according to all that is in My heart thou hast done to the house of Ahab-the sons of the fourth generation do sit for thee on the throne of Israel.’

2 Kings 10:31 (100.00%)

World English Bible:

But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn’t depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

But Jehu took no heed () to walk () in the law of the Lord God of Israel with all his heart: for he departed () not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehu hath not taken heed to walk in the law of Jehovah, God of Israel, with all his heart, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam, that he caused Israel to sin.

2 Kings 20:3 (100.00%)

World English Bible:

“Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

King James w/Strong’s #s:

I beseech thee, O Lord, remember () now how I have walked () before thee in truth and with a perfect heart, and have done () [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept () sore.

Young’s Literal Translation:

‘I pray Thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which is good in Thine eyes I have done;’ and Hezekiah weepeth-a great weeping.

2 Kings 22:19 (100.00%)

World English Bible:

because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you,’ says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Because thine heart was tender, () and thou hast humbled () thyself before the Lord, when thou heardest () what I spake () against this place, and against the inhabitants () thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent () thy clothes, and wept () before me; I also have heard () [thee], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

because thy heart is tender, and thou art humbled because of Jehovah, in thy hearing that which I have spoken against this place, and against its inhabitants, to be for a desolation, and for a reviling, and dost rend thy garments, and weep before Me-I also have heard-the affirmation of Jehovah-

2 Kings 23:25 (100.00%)

World English Bible:

There was no king like him before him, who turned to Yahweh with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; and there was none like him who arose after him.

King James w/Strong’s #s:

And like unto him was there no king before him, that turned () to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose () there [any] like him.

Young’s Literal Translation:

And like him there hath not been before him a king who turned back unto Jehovah with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses, and after him there hath none risen like him.

World English Bible:

David went out to meet them, and answered them, “If you have come peaceably to me to help me, my heart will be united with you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers see this and rebuke it.”

King James w/Strong’s #s:

And David went out () to meet them, and answered () and said () unto them, If ye be come () peaceably unto me to help () me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray () me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look () [thereon], and rebuke () [it].

Young’s Literal Translation:

and David goeth out before them, and answereth and saith to them, ‘If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries-without violence in my hands-the God of our fathers doth see and reprove.’

World English Bible:

All these were men of war who could order the battle array, and came with a perfect heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

King James w/Strong’s #s:

All these men of war, that could keep () rank, came () with a perfect heart to Hebron, to make David king () over all Israel: and all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king. ()

Young’s Literal Translation:

All these are men of war, keeping rank-with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: