Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 347 for “H7651”

Genesis 47:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob lived () in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.

Young’s Literal Translation:

and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.

Genesis 50:10 (100.00%)

World English Bible:

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned () with a great and very sore lamentation: and he made () a mourning for his father seven days.

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Exodus 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.

King James w/Strong’s #s:

Now the priest of Midian had seven daughters: and they came () and drew () [water], and filled () the troughs to water () their father’s flock.

Young’s Literal Translation:

And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,

Exodus 6:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Amram took () him Jochebed his father’s sister to wife; and she bare () him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years.

Young’s Literal Translation:

And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.

King James w/Strong’s #s:

And seven days were fulfilled, () after that the Lord had smitten () the river.

Young’s Literal Translation:

And seven days are completed after Jehovah’s smiting the River,

Exodus 12:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall ye eat () unleavened bread; even the first day ye shall put away () leaven out of your houses: for whosoever eateth () leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut () off from Israel.

Young’s Literal Translation:

Seven days ye eat unleavened things; only-in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

Exodus 12:19 (100.00%)

World English Bible:

There shall be no yeast found in your houses for seven days, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a foreigner, or one who is born in the land.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall there be no leaven found () in your houses: for whosoever eateth () that which is leavened, () even that soul shall be cut off () from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

Young’s Literal Translation:

seven days leaven is not found in your houses, for any one eating anything fermented-that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;

Exodus 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Seven days thou shalt eat () unleavened bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘Seven days thou dost eat unleavened things, and in the seventh day is a feast to Jehovah;

Exodus 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you. No yeast shall be seen with you, within all your borders.

King James w/Strong’s #s:

Unleavened bread shall be eaten () seven days; and there shall no leavened bread be seen () with thee, neither shall there be leaven seen () with thee in all thy quarters.

Young’s Literal Translation:

unleavened things are eaten the seven days, and any thing fermented is not seen with thee; yea, leaven is not seen with thee in all thy border.

Exodus 22:30 (100.00%)

World English Bible:

You shall do likewise with your cattle and with your sheep. It shall be with its mother seven days, then on the eighth day you shall give it to me.

King James w/Strong’s #s:

Likewise shalt thou do () with thine oxen, [and] with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give () it me.

Young’s Literal Translation:

so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.

Exodus 23:15 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt keep () the feast of unleavened bread: (thou shalt eat () unleavened bread seven days, as I commanded () thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out () from Egypt: and none shall appear () before me empty: )

Young’s Literal Translation:

the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed in the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear in My presence empty;

Exodus 25:37 (100.00%)

World English Bible:

You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () the seven lamps thereof: and they shall light () the lamps thereof, that they may give light () over against it.

Young’s Literal Translation:

and thou hast made its seven lamps, and one hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

Exodus 29:30 (100.00%)

World English Bible:

Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.

King James w/Strong’s #s:

[And] that son that is priest in his stead shall put () them on seven days, when he cometh () into the tabernacle of the congregation to minister () in the holy [place].

Young’s Literal Translation:

seven days doth the priest in his stead (of his sons) put them on, when he goeth in unto the tent of meeting, to minister in the sanctuary.

Exodus 29:35 (100.00%)

World English Bible:

“You shall do so to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

King James w/Strong’s #s:

And thus shalt thou do () unto Aaron, and to his sons, according to all [things] which I have commanded () thee: seven days shalt thou consecrate () them.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;

Exodus 29:37 (100.00%)

World English Bible:

Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it; and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall be holy.

King James w/Strong’s #s:

Seven days thou shalt make an atonement () for the altar, and sanctify () it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth () the altar shall be holy. ()

Young’s Literal Translation:

seven days thou dost make atonement for the altar, and hast sanctified it, and the altar hath been most holy; all that is coming against the altar is holy.

Exodus 34:18 (100.00%)

World English Bible:

“You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

The feast of unleavened bread shalt thou keep. () Seven days thou shalt eat () unleavened bread, as I commanded () thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out () from Egypt.

Young’s Literal Translation:

‘The feast of unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at an appointed time, the month of Abib: for in the month of Abib thou didst come out from Egypt.

Exodus 37:23 (100.00%)

World English Bible:

He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.

King James w/Strong’s #s:

And he made () his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, [of] pure gold.

Young’s Literal Translation:

And he maketh its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold;

Exodus 38:24 (100.00%)

World English Bible:

All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents and seven hundred thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.

Exodus 38:24a A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces.
Exodus 38:24b A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces.

King James w/Strong’s #s:

All the gold that was occupied () for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

Young’s Literal Translation:

All the gold which is prepared for the work in all the work of the sanctuary (and it is the gold of the wave-offering) is twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the sanctuary.

Exodus 38:25 (100.00%)

World English Bible:

The silver of those who were counted of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:

Exodus 38:25a A talent is about 30 kilograms or 66 pounds
Exodus 38:25b A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And the silver of them that were numbered () of the congregation [was] an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:

Young’s Literal Translation:

And the silver of those numbered of the company is a hundred talents, and a thousand and seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the sanctuary;

Exodus 38:28 (100.00%)

World English Bible:

From the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.

Exodus 38:28 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1775 shekels is about 17.75 kilograms or about 39 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made () hooks for the pillars, and overlaid () their chapiters, and filleted () them.

Young’s Literal Translation:

and the thousand and seven hundred and five and seventy he hath made pegs for the pillars, and overlaid their tops, and filleted them.

Leviticus 4:6 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his finger in the blood, and sprinkle () of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary;

Leviticus 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his finger [in some] of the blood, and sprinkle () [it] seven times before the Lord, [even] before the vail.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

Leviticus 8:11 (100.00%)

World English Bible:

He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.

King James w/Strong’s #s:

And he sprinkled () thereof upon the altar seven times, and anointed () the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify () them.

Young’s Literal Translation:

and he sprinkleth of it on the altar seven times, and anointeth the altar, and all its vessels, and the laver, and its base, to sanctify them;

Leviticus 8:33 (100.00%)

World English Bible:

You shall not go out from the door of the Tent of Meeting for seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall not go out () of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: () for seven days shall he consecrate () you.

Young’s Literal Translation:

and from the opening of the tent of meeting ye go not out seven days, till the day of the fulness, the days of your consecration-for seven days he doth consecrate your hand;

Leviticus 8:35 (100.00%)

World English Bible:

You shall stay at the door of the Tent of Meeting day and night seven days, and keep Yahweh’s command, that you don’t die: for so I am commanded.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye abide () [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep () the charge of the Lord, that ye die () not: for so I am commanded. ()

Young’s Literal Translation:

and at the opening of the tent of meeting ye abide, by day and by night seven days, and ye have kept the charge of Jehovah, and die not, for so I have been commanded.’

Leviticus 12:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel, saying, () If a woman have conceived seed, () and born () a man child: then she shall be unclean () seven days; according to the days of the separation for her infirmity () shall she be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean;

Leviticus 13:4 (100.00%)

World English Bible:

If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn’t deeper than the skin, and its hair hasn’t turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.

King James w/Strong’s #s:

If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned () white; then the priest shall shut () up [him that hath] the plague seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And if the bright spot is white in the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair hath not turned white, then hath the priest shut up him who hath the plague seven days.

Leviticus 13:5 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine him on the seventh day. Behold, if in his eyes the plague is arrested and the plague hasn’t spread in the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall look () on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, () [and] the plague spread () not in the skin; then the priest shall shut () him up seven days more:

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath seen him on the seventh day, and lo, the plague hath stood in his eyes, the plague hath not spread in the skin, and the priest hath shut him up a second seven days.

Leviticus 13:21 (100.00%)

World English Bible:

But if the priest examines it, and behold, there are no white hairs in it, and it isn’t deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest look () on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut () him up seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;

Leviticus 13:26 (100.00%)

World English Bible:

But if the priest examines it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn’t deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest look () on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut () him up seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And if the priest see it, and lo, there is no white hair on the bright spot, and it is not lower than the skin, and it is become weak, then the priest hath shut him up seven days;

Leviticus 13:31 (100.00%)

World English Bible:

If the priest examines the plague of itching, and behold, its appearance isn’t deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person infected with itching seven days.

King James w/Strong’s #s:

And if the priest look () on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut () up [him that hath] the plague of the scall seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And when the priest seeth the plague of the scall, and lo, its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then hath the priest shut up him who hath the plague of the scall seven days.

Leviticus 13:33 (100.00%)

World English Bible:

then he shall be shaved, but he shall not shave the itch. Then the priest shall isolate the one who has the itch seven more days.

King James w/Strong’s #s:

He shall be shaven, () but the scall shall he not shave; () and the priest shall shut () up [him that hath] the scall seven days more:

Young’s Literal Translation:

then he hath shaved himself, but the scall he doth not shave; and the priest hath shut up him who hath the scall a second seven days.

Leviticus 13:50 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall look () upon the plague, and shut () up [it that hath] the plague seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath seen the plague, and hath shut up that which hath the plague, seven days;

Leviticus 13:54 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall command that they wash the thing that the plague is in, and he shall isolate it seven more days.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall command () that they wash () [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut () it up seven days more:

Young’s Literal Translation:

then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague is, and he hath shut it up a second seven days.

Leviticus 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () upon him that is to be cleansed () from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, () and shall let the living bird loose () into the open field.

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.

Leviticus 14:8 (100.00%)

World English Bible:

“He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.

King James w/Strong’s #s:

And he that is to be cleansed () shall wash () his clothes, and shave () off all his hair, and wash () himself in water, that he may be clean: () and after that he shall come () into the camp, and shall tarry () abroad out of his tent seven days.

Young’s Literal Translation:

‘And he who is to be cleansed hath washed his garments, and hath shaved all his hair, and hath bathed with water, and hath been clean, and afterwards he doth come in unto the camp, and hath dwelt at the outside of his tent seven days.

Leviticus 14:16 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle () of the oil with his finger seven times before the Lord:

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his right finger in the oil which is on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.

Leviticus 14:27 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall sprinkle () with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the Lord:

Young’s Literal Translation:

and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah.

Leviticus 14:38 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall go () out of the house to the door of the house, and shut () up the house seven days:

Young’s Literal Translation:

and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days.

Leviticus 14:51 (100.00%)

World English Bible:

He shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip () them in the blood of the slain () bird, and in the running water, and sprinkle () the house seven times:

Young’s Literal Translation:

and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.

Leviticus 15:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

And when he that hath an issue () is cleansed () of his issue; then he shall number () to himself seven days for his cleansing, and wash () his clothes, and bathe () his flesh in running water, and shall be clean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.

Leviticus 15:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. Whoever touches her shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if a woman have an issue, () [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth () her shall be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And when a woman hath an issue-blood is her issue in her flesh-seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.

Leviticus 15:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days; and every bed he lies on shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

And if any man lie () with her at all, () and her flowers be upon him, he shall be unclean () seven days; and all the bed whereon he lieth () shall be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And if a man really lie with her, and her separation is on him, then he hath been unclean seven days, and all the bed on which he lieth is unclean.

Leviticus 15:28 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

But if she be cleansed () of her issue, then she shall number () to herself seven days, and after that she shall be clean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;

Leviticus 16:14 (100.00%)

World English Bible:

He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () of the blood of the bullock, and sprinkle () [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle () of the blood with his finger seven times.

Young’s Literal Translation:

‘And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

Leviticus 16:19 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse () it, and hallow () it from the uncleanness of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

Leviticus 22:27 (100.00%)

World English Bible:

“When a bull, a sheep, or a goat is born, it shall remain seven days with its mother. From the eighth day on it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, () then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted () for an offering made by fire unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘When ox or lamb or goat is born, and it hath been seven days under its dam, then from the eighth day and henceforth, it is pleasing for an offering, a fire-offering to Jehovah;

Leviticus 23:6 (100.00%)

World English Bible:

On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread.

King James w/Strong’s #s:

And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat () unleavened bread.

Young’s Literal Translation:

and on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;

Leviticus 23:8 (100.00%)

World English Bible:

But you shall offer an offering made by fire to Yahweh seven days. In the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But ye shall offer () an offering made by fire unto the Lord seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do () no servile work [therein].

Young’s Literal Translation:

and ye have brought near a fire-offering to Jehovah seven days; in the seventh day is a holy convocation; ye do no servile work.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: