Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 951 to 1,000 of 1,327 for “H1961”

Isaiah 48:19 (100.00%)

World English Bible:

Your offspring also would have been as the sand and the descendants of your body like its grains. His name would not be cut off nor destroyed from before me.”

King James w/Strong’s #s:

Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off () nor destroyed () from before me.

Young’s Literal Translation:

And as sand is thy seed, And the offspring of thy bowels as its gravel, Not cut off nor destroyed his name before Me.

Isaiah 49:6 (100.00%)

World English Bible:

Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () It is a light thing () that thou shouldest be my servant to raise up () the tribes of Jacob, and to restore () the preserved () () of Israel: I will also give () thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.’

Isaiah 50:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all you who kindle a fire, who adorn yourselves with torches around yourselves, walk in the flame of your fire, and among the torches that you have kindled. You will have this from my hand: you will lie down in sorrow.

King James w/Strong’s #s:

Behold, all ye that kindle () a fire, that compass [yourselves] about () with sparks: walk () in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. () This shall ye have of mine hand; ye shall lie down () in sorrow.

Young’s Literal Translation:

Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!

Isaiah 59:6 (100.00%)

World English Bible:

Their webs won’t become garments. They won’t cover themselves with their works. Their works are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.

King James w/Strong’s #s:

Their webs shall not become garments, neither shall they cover () themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.

Young’s Literal Translation:

Their webs become not a garment, Nor do they cover themselves with their works, Their works are works of iniquity, And a deed of violence is in their hands.

Isaiah 60:15 (100.00%)

World English Bible:

“Whereas you have been forsaken and hated, so that no one passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou hast been forsaken () and hated, () so that no man went through () [thee], I will make () thee an eternal excellency, a joy of many generations.

Young’s Literal Translation:

Instead of thy being forsaken and hated, And none passing through, I have made thee for an excellency age-during, A joy of generation and generation.

Isaiah 60:19 (100.00%)

World English Bible:

The sun will be no more your light by day, nor will the brightness of the moon give light to you, but Yahweh will be your everlasting light, and your God will be your glory.

King James w/Strong’s #s:

The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, () and thy God thy glory.

Young’s Literal Translation:

To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty.

Isaiah 60:20 (100.00%)

World English Bible:

Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.

King James w/Strong’s #s:

Thy sun shall no more go down; () neither shall thy moon withdraw () itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. ()

Young’s Literal Translation:

Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.

Isaiah 60:22 (100.00%)

World English Bible:

The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Yahweh, will do this quickly in its time.”

King James w/Strong’s #s:

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten () it in his time.

Young’s Literal Translation:

The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!

Isaiah 63:8 (100.00%)

World English Bible:

For he said, “Surely, they are my people, children who will not deal falsely;” so he became their Savior.

King James w/Strong’s #s:

For he said, () Surely they [are] my people, children [that] will not lie: () so he was their Saviour. ()

Young’s Literal Translation:

And He saith, Only My people they are, Sons-they lie not, and He is to them for a saviour.

Isaiah 63:19 (100.00%)

World English Bible:

We have become like those over whom you never ruled, like those who were not called by your name.

King James w/Strong’s #s:

We are [thine]: thou never barest rule () over them; they were not called () by thy name.

Young’s Literal Translation:

We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!

Isaiah 64:6 (100.00%)

World English Bible:

For we have all become like one who is unclean, and all our righteousness is like a polluted garment. We all fade like a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

King James w/Strong’s #s:

But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags; and we all do fade () () () as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. ()

Young’s Literal Translation:

And we are as unclean-all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf-all of us. And our iniquities as wind do take us away.

Isaiah 64:10 (100.00%)

World English Bible:

Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

King James w/Strong’s #s:

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Young’s Literal Translation:

Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

Isaiah 64:11 (100.00%)

World English Bible:

Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.

King James w/Strong’s #s:

Our holy and our beautiful house, where our fathers praised () thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.

Young’s Literal Translation:

Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.

Isaiah 65:24 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, that before they call, () I will answer; () and while they are yet speaking, () I will hear. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, They do not yet call, and I answer, They are yet speaking, and I hear.

Isaiah 66:2 (100.00%)

World English Bible:

For my hand has made all these things, and so all these things came to be,” says Yahweh: “but I will look to this man, even to he who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.

King James w/Strong’s #s:

For all those [things] hath mine hand made, () and all those [things] have been, saith () the Lord: but to this [man] will I look, () [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

Young’s Literal Translation:

And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.

Jeremiah 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

Jeremiah 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

To whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign. ()

Young’s Literal Translation:

unto whom the word of Jehovah hath been in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,

Jeremiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

King James w/Strong’s #s:

It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end () of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive () in the fifth month.

Young’s Literal Translation:

and it is in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, till the completion of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, till the removal of Jerusalem in the fifth month.

Jeremiah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Now Yahweh’s word came to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then the word of the Lord came unto me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Jeremiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Yahweh’s word came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” I said, “I see a branch of an almond tree.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the word of the Lord came unto me, saying, () Jeremiah, what seest () thou? And I said, () I see () a rod of an almond tree.

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me, saying, ‘What art thou seeing, Jeremiah?’ And I say, ‘A rod of an almond tree I am seeing.’

Jeremiah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?” I said, “I see a boiling cauldron; and it is tipping away from the north.”

King James w/Strong’s #s:

And the word of the Lord came unto me the second time, saying, () What seest () thou? And I said, () I see () a seething () pot; and the face thereof [is] toward the north.

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, ‘What art thou seeing?’ And I say, ‘A blown pot I am seeing, and its face is from the north.’

Jeremiah 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

Moreover the word of the Lord came to me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Jeremiah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

For pass over to the islands of Kittim, and see. Send to Kedar, and consider diligently, and see if there has been such a thing.

King James w/Strong’s #s:

For pass over () the isles of Chittim, and see; () and send () unto Kedar, and consider () diligently, and see () if there be such a thing.

Young’s Literal Translation:

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

Jeremiah 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Is Israel a slave? Is he born into slavery? Why has he become a captive?

King James w/Strong’s #s:

[Is] Israel a servant? [is] he a homeborn [slave]? why is he spoiled?

Young’s Literal Translation:

A servant is Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?

Jeremiah 2:31 (100.00%)

World English Bible:

Generation, consider Yahweh’s word. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, ‘We have broken loose. We will come to you no more’?

King James w/Strong’s #s:

O generation, see () ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say () my people, We are lords; () we will come () no more unto thee?

Young’s Literal Translation:

O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, ‘We mourned, We come not in again unto Thee.’

Jeremiah 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“They say, ‘If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man’s, should he return to her again?’ Wouldn’t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

They say, () If a man put away () his wife, and she go () from him, and become another man’s, shall he return unto her again? () shall not that land be greatly () polluted? () but thou hast played the harlot () with many lovers; yet return again () to me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Saying, ‘Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the showers have been withholden, () and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s () forehead, thou refusedst () to be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.

Jeremiah 4:9 (100.00%)

World English Bible:

“It will happen at that day,” says Yahweh, “that the heart of the king will perish, along with the heart of the princes. The priests will be astonished, and the prophets will wonder.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass at that day, saith () the Lord, [that] the heart of the king shall perish, () and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, () and the prophets shall wonder. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: ‘Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.’

Jeremiah 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace;’ whereas the sword reaches to the heart.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah, Lord God! surely thou hast greatly () deceived () this people and Jerusalem, saying, () Ye shall have peace; whereas the sword reacheth () unto the soul.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!’

Jeremiah 5:19 (100.00%)

World English Bible:

It will happen when you say, ‘Why has Yahweh our God done all these things to us?’ Then you shall say to them, ‘Just as you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when ye shall say, () Wherefore doeth () the Lord our God all these [things] unto us? then shalt thou answer () them, Like as ye have forsaken () me, and served () strange gods in your land, so shall ye serve () strangers () in a land [that is] not yours.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, when ye say, ‘For what hath Jehovah our God done to us all these?’ That thou hast said unto them, ‘As ye have forsaken Me, And serve the gods of a foreigner in your land, So do ye serve strangers in a land not yours.

Jeremiah 5:23 (100.00%)

World English Bible:

“But this people has a revolting and a rebellious heart. They have revolted and gone.

King James w/Strong’s #s:

But this people hath a revolting () and a rebellious () heart; they are revolted () and gone. ()

Young’s Literal Translation:

And this people hath an apostate and rebellious heart, They have turned aside, and they go on.

Jeremiah 5:30 (100.00%)

World English Bible:

“An astonishing and horrible thing has happened in the land.

King James w/Strong’s #s:

A wonderful and horrible thing is committed () in the land;

Young’s Literal Translation:

An astonishing and horrible thing hath been in the land.

Jeremiah 6:10 (100.00%)

World English Bible:

To whom should I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can’t listen. Behold, Yahweh’s word has become a reproach to them. They have no delight in it.

King James w/Strong’s #s:

To whom shall I speak, () and give warning, () that they may hear? () behold, their ear [is] uncircumcised, and they cannot () hearken: () behold, the word of the Lord is unto them a reproach; they have no delight () in it.

Young’s Literal Translation:

To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.

Jeremiah 7:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

Jeremiah 7:11 (100.00%)

World English Bible:

Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Is this house, which is called () by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen () [it], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

A den of burglars hath this house, On which My name is called, been in your eyes? Even I, lo, I have seen, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 7:24 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t listen or turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

King James w/Strong’s #s:

But they hearkened () not, nor inclined () their ear, but walked () in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

Young’s Literal Translation:

And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.

Jeremiah 7:34 (100.00%)

World English Bible:

Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cause to cease () from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Young’s Literal Translation:

And I have caused to cease from cities of Judah, And from streets of Jerusalem, The voice of joy, and the voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, For the land doth become a desolation!

Jeremiah 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:

Jeremiah 11:23 (100.00%)

World English Bible:

There will be no remnant to them, for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And there shall be no remnant of them: for I will bring () evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.

Young’s Literal Translation:

And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!’

Jeremiah 12:8 (100.00%)

World English Bible:

My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.

King James w/Strong’s #s:

Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out () against me: therefore have I hated () it.

Young’s Literal Translation:

Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.

Jeremiah 12:15 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that after I have plucked them up, I will return and have compassion on them. I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, after that I have plucked them out () I will return, () and have compassion () on them, and will bring them again, () every man to his heritage, and every man to his land.

Young’s Literal Translation:

And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.

Jeremiah 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to me the second time, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the word of the Lord came unto me the second time, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying,

Jeremiah 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s word came to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then the word of the Lord came unto me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me, saying, ‘Thus said Jehovah:

Jeremiah 14:1 (100.00%)

World English Bible:

This is Yahweh’s word that came to Jeremiah concerning the drought:

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Jeremiah concerning the dearth.

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters of the dearths:

Jeremiah 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed. They cover their heads.

King James w/Strong’s #s:

Because the ground is chapt, () for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, () they covered () their heads.

Young’s Literal Translation:

Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.

Jeremiah 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Behold, the prophets tell them, ‘You will not see the sword, neither will you have famine; but I will give you assured peace in this place.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah, Lord God! behold, the prophets say () unto them, Ye shall not see () the sword, neither shall ye have famine; but I will give () you assured peace in this place.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.’

Jeremiah 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Your words were found, and I ate them. Your words were to me a joy and the rejoicing of my heart, for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Thy words were found, () and I did eat () them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called () by thy name, O Lord God of hosts.

Young’s Literal Translation:

Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.

Jeremiah 15:18 (100.00%)

World English Bible:

Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, like waters that fail?

King James w/Strong’s #s:

Why is my pain perpetual, and my wound incurable, () [which] refuseth () to be healed? () wilt thou be altogether unto me as a liar, [and as] waters [that] fail? ()

Young’s Literal Translation:

Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.

Jeremiah 15:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says, “If you return, then I will bring you again, that you may stand before me; and if you take out the precious from the vile, you will be as my mouth. They will return to you, but you will not return to them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord, If thou return, () then will I bring thee again, () [and] thou shalt stand () before me: and if thou take forth () the precious from the vile, () thou shalt be as my mouth: let them return () unto thee; but return () not thou unto them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: If thou turnest back, then I bring thee back, Before Me thou dost stand, And if thou bringest out the precious from the vile, As My mouth thou art! They-they turn back unto thee, And thou dost not turn back unto them.

Jeremiah 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s word came to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord came also unto me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Jeremiah 16:2 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not take () thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Young’s Literal Translation:

Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: