Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 159 for “H1144”

1 Kings 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Then King Asa made a proclamation to all Judah. No one was exempted. They carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and King Asa used it to build Geba of Benjamin, and Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

Then king Asa made a proclamation () throughout all Judah; none [was] exempted: and they took () away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; () and king Asa built () with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

Young’s Literal Translation:

And king Asa hath summoned all Judah-there is none exempt-and they lift up the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and king Asa buildeth with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

World English Bible:

Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

King James w/Strong’s #s:

Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

Young’s Literal Translation:

Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

World English Bible:

and out of the tribe of Benjamin, Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities are thirteen cities, for their families.

World English Bible:

They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called () by [their] names.

Young’s Literal Translation:

And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;

World English Bible:

The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.

King James w/Strong’s #s:

[The sons] of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.

Young’s Literal Translation:

Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.

World English Bible:

The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

King James w/Strong’s #s:

The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.

Young’s Literal Translation:

And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

World English Bible:

Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

King James w/Strong’s #s:

Now Benjamin begat () Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Young’s Literal Translation:

And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

World English Bible:

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, () and had many () sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son’s sons, a hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

World English Bible:

In Jerusalem, there lived of the children of Judah, of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:

King James w/Strong’s #s:

And in Jerusalem dwelt () of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;

Young’s Literal Translation:

And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:

World English Bible:

Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;

King James w/Strong’s #s:

And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,

Young’s Literal Translation:

And of the sons of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,

World English Bible:

Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

King James w/Strong’s #s:

Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Young’s Literal Translation:

Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

World English Bible:

They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow. They were of Saul’s relatives of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

[They were] armed () with bows, and could use both the right hand () and the left () in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul’s brethren of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.

World English Bible:

Some of the children of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.

King James w/Strong’s #s:

And there came () of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.

Young’s Literal Translation:

And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,

World English Bible:

Of the children of Benjamin, Saul’s relatives: three thousand, for until then, the greatest part of them had kept their allegiance to Saul’s house.

King James w/Strong’s #s:

And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept () the ward of the house of Saul.

Young’s Literal Translation:

And of the sons of Benjamin, brethren of Saul, are three thousand, and hitherto their greater part are keeping the charge of the house of Saul.

World English Bible:

But he didn’t count Levi and Benjamin among them, for the king’s word was abominable to Joab.

King James w/Strong’s #s:

But Levi and Benjamin counted () he not among them: for the king’s word was abominable () to Joab.

Young’s Literal Translation:

And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.

World English Bible:

of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel the son of Abner;

King James w/Strong’s #s:

Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:

Young’s Literal Translation:

of the half of Manasseh in Gilead, Iddo son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel son of Abner; of Dan, Azareel son of Jeroham:

World English Bible:

When Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam.

King James w/Strong’s #s:

And when Rehoboam was come () to Jerusalem, he gathered () of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen () [men], which were warriors, () to fight () against Israel, that he might bring the kingdom again () to Rehoboam.

Young’s Literal Translation:

And Rehoboam cometh in to Jerusalem, and assembleth the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight with Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam.

World English Bible:

“Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ()

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,

World English Bible:

Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which [are] in Judah and in Benjamin fenced cities.

Young’s Literal Translation:

and Zorah, and Aijalon, and Hebron, that are in Judah and in Benjamin, cities of bulwarks.

World English Bible:

He put shields and spears in every city, and made them exceedingly strong. Judah and Benjamin belonged to him.

King James w/Strong’s #s:

And in every several city [he put] shields and spears, and made them exceeding () strong, () having Judah and Benjamin on his side.

Young’s Literal Translation:

and in every city and city targets and spears, and strengtheneth them very greatly; and he hath Judah and Benjamin.

World English Bible:

He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

King James w/Strong’s #s:

And he dealt wisely, () and dispersed () of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave () them victual in abundance. And he desired () many wives.

Young’s Literal Translation:

And he hath understanding, and spreadeth out of all his sons to all lands of Judah and Benjamin, to all cities of the bulwarks, and giveth to them provision in abundance; and he asketh a multitude of wives.

World English Bible:

Asa had an army of three hundred thousand out of Judah who bore bucklers and spears, and two hundred eighty thousand out of Benjamin who bore shields and drew bows. All these were mighty men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And Asa had an army [of men] that bare () targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare () shields and drew () bows, two hundred and fourscore thousand: all these [were] mighty men of valour.

Young’s Literal Translation:

And there is to Asa a force bearing target and spear, out of Judah three hundred thousand, and out of Benjamin, bearing shield and treading bow, two hundred and eighty thousand: all these are mighty of valour.

World English Bible:

He went out to meet Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin! Yahweh is with you while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you.

King James w/Strong’s #s:

And he went out () to meet Asa, and said () unto him, Hear () ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The Lord [is] with you, while ye be with him; and if ye seek () him, he will be found () of you; but if ye forsake () him, he will forsake () you.

Young’s Literal Translation:

and he goeth out before Asa, and saith to him, ‘Hear, me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah is with you-in your being with Him, and if ye seek Him, He is found of you, and if ye forsake Him, He forsaketh you;

World English Bible:

When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim; and he renewed Yahweh’s altar that was before Yahweh’s porch.

King James w/Strong’s #s:

And when Asa heard () these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, () and put away () the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken () from mount Ephraim, and renewed () the altar of the Lord, that [was] before the porch of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And at Asa’s hearing these words, and the prophecy of Oded the prophet, he hath strengthened himself, and doth cause the abominations to pass away out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he hath captured from the hill-country of Ephraim, and reneweth the altar of Jehovah that is before the porch of Jehovah,

World English Bible:

He gathered all Judah and Benjamin, and those who lived with them out of Ephraim, Manasseh, and Simeon; for they came to him out of Israel in abundance when they saw that Yahweh his God was with him.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered () all Judah and Benjamin, and the strangers () with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell () to him out of Israel in abundance, when they saw () that the Lord his God [was] with him.

Young’s Literal Translation:

and gathereth all Judah and Benjamin, and the sojourners with them out of Ephraim, and Manasseh, and out of Simeon-for they have fallen unto him from Israel in abundance, in their seeing that Jehovah his God is with him.

World English Bible:

From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

King James w/Strong’s #s:

And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men () with bow and shield two hundred thousand.

Young’s Literal Translation:

And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.

World English Bible:

Moreover Amaziah gathered Judah together and ordered them according to their fathers’ houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin. He counted them from twenty years old and upward, and found that there were three hundred thousand chosen men, able to go out to war, who could handle spear and shield.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Amaziah gathered Judah together, () and made () them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered () them from twenty years old and above, and found () them three hundred thousand choice () [men, able] to go forth () to war, that could handle () spear and shield.

Young’s Literal Translation:

And Amaziah gathereth Judah, and appointeth them, according to the house of the fathers, for heads of the thousands, and for heads of the hundreds, for all Judah and Benjamin; and he inspecteth them from a son of twenty years and upward, and findeth them three hundred thousand chosen ones, going forth to the host, holding spear and target.

World English Bible:

Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the pillars in pieces, cut down the Asherah poles, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, also in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

King James w/Strong’s #s:

Now when all this was finished, () all Israel that were present () went out () to the cities of Judah, and brake the images in pieces, () and cut down () the groves, and threw down () the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed () them all. Then all the children of Israel returned, () every man to his possession, into their own cities.

Young’s Literal Translation:

And at the completion of all this, gone out have all Israel who are found present to the cities of Judah, and break the standing-pillars, and cut down the shrines, and break down the high places and the altars, out of all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, even to completion, and all the sons of Israel turn back, each to his Possession, to their cities.

World English Bible:

They came to Hilkiah the high priest and delivered the money that was brought into God’s house, which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered from the hands of Manasseh, Ephraim, of all the remnant of Israel, of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Hilkiah the high priest, they delivered () the money that was brought () into the house of God, which the Levites that kept () the doors had gathered () of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned () () () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And they come in unto Hilkiah the high priest, and they give the money that is brought in to the house of God, that the Levites, keeping the threshold, have gathered from the hand of Manasseh, and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah, and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem,

World English Bible:

He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

King James w/Strong’s #s:

And he caused all that were present () in Jerusalem and Benjamin to stand () [to it]. And the inhabitants () of Jerusalem did () according to the covenant of God, the God of their fathers.

Young’s Literal Translation:

And he presenteth every one who is found in Jerusalem and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem do according to the covenant of God, the God of their fathers.

Ezra 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the heads of fathers’ households of Judah and Benjamin, the priests and the Levites, all whose spirit God had stirred to go up, rose up to build Yahweh’s house which is in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Then rose up () the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, () to go up () to build () the house of the Lord which [is] in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And heads of the fathers of Judah and Benjamin rise, and the priests and the Levites, even every one whose spirit God hath waked, to go up to build the house of Jehovah, that is in Jerusalem;

Ezra 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel,

King James w/Strong’s #s:

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard () that the children of the captivity builded () the temple unto the Lord God of Israel;

Young’s Literal Translation:

And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel,

Ezra 10:9 (100.00%)

World English Bible:

Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and because of the great rain.

King James w/Strong’s #s:

Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together () unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat () in the street of the house of God, trembling () because of [this] matter, and for the great rain.

Young’s Literal Translation:

And gathered are all the men of Judah and Benjamin to Jerusalem by the third day, it is the ninth month, on the twentieth of the month, and all the people sit in the broad place of the house of God, trembling on account of the matter and of the showers.

Ezra 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Benjamin, Malluch, and Shemariah.

King James w/Strong’s #s:

Benjamin, Malluch, [and] Shemariah.

Young’s Literal Translation:

Benjamin, Malluch, Shemariah.

Nehemiah 3:23 (100.00%)

World English Bible:

After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired () Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.

Young’s Literal Translation:

After them hath Benjamin strengthened, and Hashub, over-against their house; after him hath Azariah son of Maaseiah, son of Ananiah, strengthened, near his house.

Nehemiah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Some of the children of Judah and of the children of Benjamin lived in Jerusalem. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

King James w/Strong’s #s:

And at Jerusalem dwelt () [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

Young’s Literal Translation:

And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez;

Nehemiah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.

Young’s Literal Translation:

And these are sons of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jesaiah;

Nehemiah 11:31 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,

King James w/Strong’s #s:

The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages,

Young’s Literal Translation:

And sons of Benjamin are at Geba, Michmash, and Aija, and Beth-El, and its small towns,

Nehemiah 11:36 (100.00%)

World English Bible:

Of the Levites, certain divisions in Judah settled in Benjamin’s territory.

King James w/Strong’s #s:

And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.

Young’s Literal Translation:

And of the Levites, the courses of Judah are for Benjamin.

Nehemiah 12:34 (100.00%)

World English Bible:

Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,

King James w/Strong’s #s:

Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

Young’s Literal Translation:

Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah;

Psalm 68:27 (100.00%)

World English Bible:

There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

King James w/Strong’s #s:

There [is] little Benjamin [with] their ruler, () the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.

Young’s Literal Translation:

There is little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun-heads of Naphtali.

Psalm 80:2 (100.00%)

World English Bible:

Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your might! Come to save us!

King James w/Strong’s #s:

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up () thy strength, and come () [and] save us.

Young’s Literal Translation:

Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

Jeremiah 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:

Young’s Literal Translation:

Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who are in Anathoth, in the land of Benjamin,

Jeremiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

“Flee for safety, you children of Benjamin, out of the middle of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise up a signal on Beth Haccherem, for evil looks out from the north with a great destruction.

King James w/Strong’s #s:

O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee () out of the midst of Jerusalem, and blow () the trumpet in Tekoa, and set up () a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth () out of the north, and great destruction.

Young’s Literal Translation:

Strengthen yourselves, sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem, And in Tekoa blow ye a trumpet, And over Beth-Haccerem lift ye up a flame, For evil hath been seen from the north, And great destruction.

Jeremiah 17:26 (100.00%)

World English Bible:

They will come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country, and from the South, bringing burnt offerings, sacrifices, meal offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving to Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing () burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing () sacrifices of praise, unto the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And they have come in from cities of Judah, And from suburbs of Jerusalem, And from the land of Benjamin, And from the low country, And from the hill-country, and from the south, Bringing in burnt-offering, and sacrifice, And present, and frankincense, And bringing praise to the house of Jehovah.

Jeremiah 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Then Pashur smote () Jeremiah the prophet, and put () him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and Pashhur smiteth Jeremiah the prophet, and putteth him unto the stocks, that are by the high gate of Benjamin, that is by the house of Jehovah.

Jeremiah 32:8 (100.00%)

World English Bible:

“So Hanamel my uncle’s son came to me in the court of the guard according to Yahweh’s word, and said to me, ‘Please buy my field that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours. Buy it for yourself.’ “Then I knew that this was Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

So Hanameel mine uncle’s son came () to me in the court of the prison according to the word of the Lord, and said () unto me, Buy () my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the redemption [is] thine; buy () [it] for thyself. Then I knew () that this [was] the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Hanameel, my uncle’s son, cometh in unto me, according to the word of Jehovah, unto the court of the prison, and saith unto me, ‘Buy, I pray thee, my field that is in Anathoth, that is in the land of Benjamin, for thine is the right of possession, and thine of redemption-buy for thee.’ And I know that it is the word of Jehovah,

Jeremiah 32:44 (100.00%)

World English Bible:

Men will buy fields for money, sign the deeds, seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South; for I will cause their captivity to be reversed,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Men shall buy () fields for money, and subscribe () evidences, and seal () [them], and take () witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Fields with money they buy, so as to write in a book, and to seal, and to cause witnesses to testify, in the land of Benjamin, and in suburbs of Jerusalem, and in cities of Judah, and in cities of the hill-country, and in cities of the low country, and in cities of the south, for I turn back their captivity-an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 33:13 (100.00%)

World English Bible:

In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the South, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks will again pass under the hands of him who counts them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again () under the hands of him that telleth () [them], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

In the cities of the hill-country, In the cities of the low country, And in the cities of the south, And in the land of Benjamin, And in the suburbs of Jerusalem, And in the cities of Judah, Again doth the flock pass by under the hands of the numberer, said Jehovah.

Jeremiah 37:12 (100.00%)

World English Bible:

then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the middle of the people.

King James w/Strong’s #s:

Then Jeremiah went forth () out of Jerusalem to go () into the land of Benjamin, to separate () himself thence in the midst of the people.

Young’s Literal Translation:

that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go to the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: