Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 374 for “H3372”

Judges 8:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to Jether his firstborn, “Get up and kill them!” But the youth didn’t draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto Jether his firstborn, Up, () [and] slay () them. But the youth drew () not his sword: for he feared, () because he [was] yet a youth.

Young’s Literal Translation:

And he saith to Jether his first-born, ‘Rise, slay them;’ and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he is yet a youth.

Judges 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;

King James w/Strong’s #s:

Then the woman came () and told () her husband, saying, () A man of God came () unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: () but I asked () him not whence he [was], neither told () he me his name:

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, ‘A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Ruth 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Now, my daughter, don’t be afraid. I will do to you all that you say; for all the city of my people knows that you are a worthy woman.

King James w/Strong’s #s:

And now, my daughter, fear () not; I will do () to thee all that thou requirest: () for all the city of my people doth know () that thou [art] a virtuous woman.

Young’s Literal Translation:

And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou art a virtuous woman.

1 Samuel 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel lay until the morning, and opened the doors of Yahweh’s house. Samuel was afraid to show Eli the vision.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel lay () until the morning, and opened () the doors of the house of the Lord. And Samuel feared () to shew () Eli the vision.

Young’s Literal Translation:

And Samuel lieth till the morning, and openeth the doors of the house of Jehovah, and Samuel is afraid of declaring the vision unto Eli.

1 Samuel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines were afraid, () for they said, () God is come () into the camp. And they said, () Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are afraid, for they said, ‘God hath come in unto the camp;’ and they say, ‘Woe to us, for there hath not been like this heretofore.

1 Samuel 4:20 (100.00%)

World English Bible:

About the time of her death the women who stood by her said to her, “Don’t be afraid, for you have given birth to a son.” But she didn’t answer, neither did she regard it.

King James w/Strong’s #s:

And about the time of her death () the women that stood () by her said () unto her, Fear () not; for thou hast born () a son. But she answered () not, neither did she regard () [it].

Young’s Literal Translation:

And at the time of her death, when the women who are standing by her say, ‘Fear not, for a son thou hast borne,’ she hath not answered, nor set her heart to it;

1 Samuel 7:7 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () that the children of Israel were gathered together () to Mizpeh, the lords of the Philistines went up () against Israel. And when the children of Israel heard () [it], they were afraid () of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear that the sons of Israel have gathered themselves to Mizpeh; and the princes of the Philistines go up against Israel, and the sons of Israel hear, and are afraid of the presence of the Philistines.

1 Samuel 12:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

If ye will fear () the Lord, and serve () him, and obey () his voice, and not rebel () against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth () over you continue following the Lord your God:

Young’s Literal Translation:

‘If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been-both ye and the king who hath reigned over you-after Jehovah your God.

1 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel.

King James w/Strong’s #s:

So Samuel called () unto the Lord; and the Lord sent () thunder and rain that day: and all the people greatly feared () the Lord and Samuel.

Young’s Literal Translation:

And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;

1 Samuel 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed done all this evil; yet don’t turn away from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto the people, Fear () not: ye have done () all this wickedness: yet turn not aside () from following the Lord, but serve () the Lord with all your heart;

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto the people, ‘Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah-and ye have served Jehovah with all your heart,

1 Samuel 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you.

King James w/Strong’s #s:

Only fear () the Lord, and serve () him in truth with all your heart: for consider () how great [things] he hath done () for you.

Young’s Literal Translation:

only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you;

1 Samuel 14:26 (100.00%)

World English Bible:

When the people had come to the forest, behold, honey was dripping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

King James w/Strong’s #s:

And when the people were come () into the wood, behold, the honey dropped; but no man put () his hand to his mouth: for the people feared () the oath.

Young’s Literal Translation:

and the people come in unto the forest, and lo, the honey dropped, and none is moving his hand unto his mouth, for the people feared the oath.

1 Samuel 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh and your words, because I feared the people and obeyed their voice.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto Samuel, I have sinned: () for I have transgressed () the commandment of the Lord, and thy words: because I feared () the people, and obeyed () their voice.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Samuel, ‘I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;

1 Samuel 17:11 (100.00%)

World English Bible:

When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

King James w/Strong’s #s:

When Saul and all Israel heard () those words of the Philistine, they were dismayed, () and greatly afraid. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul heareth-and all Israel-these words of the Philistine, and they are broken down and greatly afraid.

1 Samuel 17:24 (100.00%)

World English Bible:

All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were terrified.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of Israel, when they saw () the man, fled () from him, and were sore afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.

1 Samuel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and had departed from Saul.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was afraid () of David, because the Lord was with him, and was departed () from Saul.

Young’s Literal Translation:

And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

1 Samuel 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Saul was even more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was yet the more () afraid () of David; and Saul became David’s enemy () continually.

Young’s Literal Translation:

and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.

1 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David laid up () these words in his heart, and was sore afraid () of Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation:

And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

1 Samuel 22:23 (100.00%)

World English Bible:

Stay with me. Don’t be afraid, for he who seeks my life seeks your life. You will be safe with me.”

King James w/Strong’s #s:

Abide () thou with me, fear () not: for he that seeketh () my life seeketh () thy life: but with me thou [shalt be] in safeguard.

Young’s Literal Translation:

dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge art thou with me.’

1 Samuel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

King James w/Strong’s #s:

And David’s men said () unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come () to Keilah against the armies of the Philistines?

Young’s Literal Translation:

And David’s men say unto him, ‘Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?’

1 Samuel 23:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Don’t be afraid, for the hand of Saul my father won’t find you; and you will be king over Israel, and I will be next to you; and Saul my father knows that also.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Fear () not: for the hand of Saul my father shall not find () thee; and thou shalt be king () over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth. ()

Young’s Literal Translation:

and saith unto him, ‘Fear not, for the hand of Saul my father doth not find thee, and thou dost reign over Israel, and I am to thee for second, and also so knoweth Saul my father.’

1 Samuel 28:5 (100.00%)

World English Bible:

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul saw () the host of the Philistines, he was afraid, () and his heart greatly trembled. ()

Young’s Literal Translation:

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

1 Samuel 28:13 (100.00%)

World English Bible:

The king said to her, “Don’t be afraid! What do you see?” The woman said to Saul, “I see a god coming up out of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto her, Be not afraid: () for what sawest () thou? And the woman said () unto Saul, I saw () gods ascending () out of the earth.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to her, ‘Do not fear; for what hast thou seen?’ and the woman saith unto Saul, ‘Gods I have seen coming up out of the earth.’

1 Samuel 28:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul fell immediately his full length on the earth, and was terrified, because of Samuel’s words. There was no strength in him, for he had eaten no bread all day long or all night long.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul fell () straightway () all along on the earth, and was sore afraid, () because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten () no bread all the day, nor all the night.

Young’s Literal Translation:

And Saul hasteth and falleth-the fulness of his stature-to the earth, and feareth greatly because of the words of Samuel; also power was not in him, for he had not eaten bread all the day, and all the night.

1 Samuel 31:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me!” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul unto his armourbearer, () Draw () thy sword, and thrust me through () therewith; lest these uncircumcised come () and thrust me through, () and abuse () me. But his armourbearer () would () not; for he was sore afraid. () Therefore Saul took () a sword, and fell () upon it.

Young’s Literal Translation:

and Saul saith to the bearer of his weapons, ‘Draw thy sword, and pierce me with it, lest they come-these uncircumcised-and have pierced me, and rolled themselves on me;’ and the bearer of his weapons hath not been willing, for he is greatly afraid, and Saul taketh the sword, and falleth upon it.

2 Samuel 1:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Why were you not afraid to stretch out your hand to destroy Yahweh’s anointed?”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, How wast thou not afraid () to stretch forth () thine hand to destroy () the Lord’s anointed?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto him, ‘How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?’

2 Samuel 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He could not answer Abner another word, because he was afraid of him.

King James w/Strong’s #s:

And he could () not answer () Abner a word again, because he feared () him.

Young’s Literal Translation:

And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.

2 Samuel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

David was afraid of Yahweh that day; and he said, “How could Yahweh’s ark come to me?”

King James w/Strong’s #s:

And David was afraid () of the Lord that day, and said, () How shall the ark of the Lord come () to me?

Young’s Literal Translation:

and David feareth Jehovah on that day, and saith, ‘How doth the ark of Jehovah come in unto me?’

2 Samuel 7:23 (100.00%)

World English Bible:

What one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem to himself for a people, and to make himself a name, and to do great things for you, and awesome things for your land, before your people, whom you redeemed to yourself out of Egypt, from the nations and their gods?

King James w/Strong’s #s:

And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went () to redeem () for a people to himself, and to make () him a name, and to do () for you great things and terrible, () for thy land, before thy people, which thou redeemedst () to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?

Young’s Literal Translation:

‘And who is as Thy people, as Israel-one nation in the earth, whom God hath gone to redeem to Him for a people, and to make for Him a name-and to do for you the greatness-even fearful things for Thy land, at the presence of Thy people, whom Thou hast redeemed to Thee out of Egypt-among the nations and their gods?

2 Samuel 9:7 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Don’t be afraid, for I will surely show you kindness for Jonathan your father’s sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You will eat bread at my table continually.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, Fear () not: for I will surely () shew () thee kindness for Jonathan thy father’s sake, and will restore () thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat () bread at my table continually.

Young’s Literal Translation:

And David saith to him, ‘Be not afraid; for I certainly do with thee kindness because of Jonathan thy father, and have given back to thee all the field of Saul thy father, and thou dost eat bread at my table continually.’

2 Samuel 10:19 (100.00%)

World English Bible:

When all the kings who were servants to Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the children of Ammon any more.

King James w/Strong’s #s:

And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw () that they were smitten () before Israel, they made peace () with Israel, and served () them. So the Syrians feared () to help () the children of Ammon any more.

Young’s Literal Translation:

And all the kings-servants of Hadadezer-see that they have been smitten before Israel, and make peace with Israel, and serve them; and Aram is afraid to help any more the Bene-Ammon.

2 Samuel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

The shooters shot at your servants from off the wall; and some of the king’s servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead.”

King James w/Strong’s #s:

And the shooters () shot () from off the wall upon thy servants; and [some] of the king’s servants be dead, () and thy servant Uriah the Hittite is dead () also.

Young’s Literal Translation:

and those shooting shoot at thy servants from off the wall, and some of the servants of the king are dead, and also, thy servant Uriah the Hittite is dead.

2 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our voice. How will he then harm himself if we tell him that the child is dead?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the seventh day, that the child died. () And the servants of David feared () to tell () him that the child was dead: () for they said, () Behold, while the child was yet alive, we spake () unto him, and he would not hearken () unto our voice: how will he then vex himself, () if we tell () him that the child is dead? ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, ‘Lo, in the lad being alive we spake unto him, and he did not hearken to our voice; and how do we say unto him, The lad is dead?-then he hath done evil.’

2 Samuel 13:28 (100.00%)

World English Bible:

Absalom commanded his servants, saying, “Mark now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I tell you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I commanded you? Be courageous, and be valiant!”

King James w/Strong’s #s:

Now Absalom had commanded () his servants, saying, () Mark () ye now when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say () unto you, Smite () Amnon; then kill () him, fear () not: have not I commanded () you? be courageous, () and be valiant.

Young’s Literal Translation:

And Absalom commandeth his young men, saying, ‘See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.’

2 Samuel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid. Your servant said, ‘I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore that I am come () to speak () of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: () and thy handmaid said, () I will now speak () unto the king; it may be that the king will perform () the request of his handmaid.

Young’s Literal Translation:

‘And now that I have come to speak unto the king my lord this word, it is because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,

1 Kings 1:50 (100.00%)

World English Bible:

Adonijah was afraid because of Solomon; and he arose, and went, and hung onto the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

And Adonijah feared () because of Solomon, and arose, () and went, () and caught hold () on the horns of the altar.

Young’s Literal Translation:

and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.

1 Kings 1:51 (100.00%)

World English Bible:

Solomon was told, “Behold, Adonijah fears King Solomon; for, behold, he is hanging onto the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Solomon, saying, () Behold, Adonijah feareth () king Solomon: for, lo, he hath caught hold () on the horns of the altar, saying, () Let king Solomon swear () unto me to day that he will not slay () his servant with the sword.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Solomon, saying, ‘Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day-he doth not put to death his servant by the sword.’

1 Kings 3:28 (100.00%)

World English Bible:

All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do justice.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel heard () of the judgment which the king had judged; () and they feared () the king: for they saw () that the wisdom of God [was] in him, to do () judgment.

Young’s Literal Translation:

And all Israel hear of the judgment that the king hath judged, and fear because of the king, for they have seen that the wisdom of God is in his heart, to do judgment.

1 Kings 8:40 (100.00%)

World English Bible:

that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

King James w/Strong’s #s:

That they may fear () thee all the days that they live in the land which thou gavest () unto our fathers.

Young’s Literal Translation:

so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.

1 Kings 8:43 (100.00%)

World English Bible:

hear in heaven, your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.

King James w/Strong’s #s:

Hear () thou in heaven thy dwelling () place, and do () according to all that the stranger calleth () to thee for: that all people of the earth may know () thy name, to fear () thee, as [do] thy people Israel; and that they may know () that this house, which I have builded, () is called () by thy name.

Young’s Literal Translation:

Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for, in order that all the peoples of the earth may know Thy name, to fear Thee like Thy people Israel, and to know that Thy name hath been called on this house which I have builded.

1 Kings 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do as you have said; but make me a little cake from it first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto her, Fear () not; go () [and] do () as thou hast said: but make () me thereof a little cake first, and bring () [it] unto me, and after make () for thee and for thy son.

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith unto her, ‘Fear not, go, do according to thy word, only make for me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for thee and for thy son make-last;

1 Kings 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly;

King James w/Strong’s #s:

And Ahab called () Obadiah, which [was] the governor of [his] house. (Now Obadiah feared the Lord greatly:

Young’s Literal Translation:

and Ahab calleth unto Obadiah, who is over the house-and Obadiah hath been fearing Jehovah greatly,

1 Kings 18:12 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [as soon as] I am gone () from thee, that the Spirit of the Lord shall carry () thee whither I know () not; and [so] when I come () and tell () Ahab, and he cannot find () thee, he shall slay () me: but I thy servant fear () the Lord from my youth.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.

1 Kings 19:3 (100.00%)

World English Bible:

When he saw that, he arose and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () [that], he arose, () and went () for his life, and came () to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left () his servant there.

Young’s Literal Translation:

And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah’s, and leaveth his young man there,

2 Kings 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to Elijah, “Go down with him. Don’t be afraid of him.” Then he arose and went down with him to the king.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord said () unto Elijah, Go down () with him: be not afraid () of him. And he arose, () and went down () with him unto the king.

Young’s Literal Translation:

And a messenger of Jehovah speaketh unto Elijah, ‘Go down with him, be not afraid of him;’ and he riseth and goeth down with him unto the king,

2 Kings 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.”

King James w/Strong’s #s:

Now there cried () a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, () Thy servant my husband is dead; () and thou knowest () that thy servant did fear the Lord: and the creditor () is come () to take () unto him my two sons to be bondmen.

Young’s Literal Translation:

And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, ‘Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.’

2 Kings 6:16 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “Don’t be afraid, for those who are with us are more than those who are with them.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered, () Fear () not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Fear not, for more are they who are with us than they who are with them.’

2 Kings 10:4 (100.00%)

World English Bible:

But they were exceedingly afraid, and said, “Behold, the two kings didn’t stand before him! How then shall we stand?”

King James w/Strong’s #s:

But they were exceedingly afraid, () and said, () Behold, two kings stood () not before him: how then shall we stand? ()

Young’s Literal Translation:

And they fear very greatly, and say, ‘Lo, the two kings have not stood before him, and how do we stand-we?’

2 Kings 17:7 (100.00%)

World English Bible:

It was so because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,

King James w/Strong’s #s:

For [so] it was, that the children of Israel had sinned () against the Lord their God, which had brought them up () out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared () other gods,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, because the sons of Israel have sinned against Jehovah their God-who bringeth them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt-and fear other gods,

2 Kings 17:25 (100.00%)

World English Bible:

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn’t fear Yahweh. Therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.

King James w/Strong’s #s:

And [so] it was at the beginning of their dwelling () there, [that] they feared () not the Lord: therefore the Lord sent () lions among them, which slew () [some] of them.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: