Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 712 for “H5650”

Exodus 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave () the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses is very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.

Exodus 11:8 (100.00%)

World English Bible:

All these servants of yours will come down to me, and bow down themselves to me, saying, “Get out, with all the people who follow you;” and after that I will go out.’ ” He went out from Pharaoh in hot anger.

King James w/Strong’s #s:

And all these thy servants shall come down () unto me, and bow down () themselves unto me, saying, () Get thee out, () and all the people that follow thee: and after that I will go out. () And he went out () from Pharaoh in a great anger.

Young’s Literal Translation:

and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who are at thy feet; and afterwards I do go out,’-and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.

Exodus 12:30 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh rose up () in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead. ()

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,

Exodus 12:44 (100.00%)

World English Bible:

but every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.

King James w/Strong’s #s:

But every man’s servant that is bought for money, when thou hast circumcised () him, then shall he eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

and any man’s servant, the purchase of money, when thou hast circumcised him-then he doth eat of it;

Exodus 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the people, Remember () this day, in which ye came out () from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out () from this [place]: there shall no leavened bread be eaten. ()

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto the people, ‘Remember this day in which ye have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand hath Jehovah brought you out from this, and any thing fermented is not eaten;

Exodus 13:14 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be when thy son asketh () thee in time to come, saying, () What [is] this? that thou shalt say () unto him, By strength of hand the Lord brought us out () from Egypt, from the house of bondage:

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants;

Exodus 14:5 (100.00%)

World English Bible:

The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () the king of Egypt that the people fled: () and the heart of Pharaoh and of his servants was turned () against the people, and they said, () Why have we done () this, that we have let Israel go () from serving () us?

Young’s Literal Translation:

And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, ‘What is this we have done? that we have sent Israel away from our service.’

Exodus 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh and in his servant Moses.

King James w/Strong’s #s:

And Israel saw () that great work which the Lord did () upon the Egyptians: and the people feared () the Lord, and believed () the Lord, and his servant Moses.

Young’s Literal Translation:

and Israel seeth the great hand with which Jehovah hath wrought against the Egyptians, and the people fear Jehovah, and remain stedfast in Jehovah, and in Moses His servant.

Exodus 20:2 (100.00%)

World English Bible:

“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

I [am] the Lord thy God, which have brought () thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

I am Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.

Exodus 20:10 (100.00%)

World English Bible:

but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;

King James w/Strong’s #s:

But the seventh day [is] the sabbath of the Lord thy God: [in it] thou shalt not do () any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates:

Young’s Literal Translation:

and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates,-

Exodus 20:17 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not covet () thy neighbour’s house, thou shalt not covet () thy neighbour’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that [is] thy neighbour’s.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour’s.’

Exodus 21:2 (100.00%)

World English Bible:

“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.

King James w/Strong’s #s:

If thou buy () an Hebrew servant, six years he shall serve: () and in the seventh he shall go out () free for nothing.

Young’s Literal Translation:

‘When thou buyest a Hebrew servant-six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;

Exodus 21:5 (100.00%)

World English Bible:

But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;’

King James w/Strong’s #s:

And if the servant shall plainly () say, () I love () my master, my wife, and my children; I will not go out () free:

Young’s Literal Translation:

‘And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons-I do not go out free;

Exodus 21:7 (100.00%)

World English Bible:

“If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.

King James w/Strong’s #s:

And if a man sell () his daughter to be a maidservant, she shall not go out () as the menservants do. ()

Young’s Literal Translation:

‘And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;

Exodus 21:20 (100.00%)

World English Bible:

“If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, the man shall surely be punished.

King James w/Strong’s #s:

And if a man smite () his servant, or his maid, with a rod, and he die () under his hand; he shall be surely () punished. ()

Young’s Literal Translation:

‘And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand-he is certainly avenged;

Exodus 21:26 (100.00%)

World English Bible:

“If a man strikes his servant’s eye, or his maid’s eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And if a man smite () the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; () he shall let him go () free for his eye’s sake.

Young’s Literal Translation:

‘And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

Exodus 21:27 (100.00%)

World English Bible:

If he strikes out his male servant’s tooth, or his female servant’s tooth, he shall let the servant go free for his tooth’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And if he smite () out his manservant’s tooth, or his maidservant’s tooth; he shall let him go () free for his tooth’s sake.

Young’s Literal Translation:

and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.

Exodus 21:32 (100.00%)

World English Bible:

If the bull gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.

Exodus 21:32 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 30 shekels is about 300 grams or about 10.6 ounces.

King James w/Strong’s #s:

If the ox shall push () a manservant or a maidservant; he shall give () unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. ()

Young’s Literal Translation:

‘If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.

Exodus 32:13 (100.00%)

World English Bible:

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, ‘I will multiply your offspring as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your offspring, and they shall inherit it forever.’ ”

Exodus 32:13 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Remember () Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest () by thine own self, and saidst () unto them, I will multiply () your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken () of will I give () unto your seed, and they shall inherit () [it] for ever.

Young’s Literal Translation:

‘Be mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;’

Leviticus 25:6 (100.00%)

World English Bible:

The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.

King James w/Strong’s #s:

And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth () with thee,

Young’s Literal Translation:

‘And the sabbath of the land hath been to you for food, to thee, and to thy man-servant, and to thy handmaid, and to thy hireling, and to thy settler, who are sojourning with thee;

Leviticus 25:39 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If your brother has grown poor among you, and sells himself to you, you shall not make him to serve as a slave.

King James w/Strong’s #s:

And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen poor, () and be sold () unto thee; thou shalt not compel () him to serve as a bondservant:

Young’s Literal Translation:

‘And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

Leviticus 25:42 (100.00%)

World English Bible:

For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.

King James w/Strong’s #s:

For they [are] my servants, which I brought forth () out of the land of Egypt: they shall not be sold () as bondmen.

Young’s Literal Translation:

‘For they are My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold with the sale of a servant;

Leviticus 25:44 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As for your male and your female slaves, whom you may have from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.

King James w/Strong’s #s:

Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy () bondmen and bondmaids.

Young’s Literal Translation:

‘And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast are of the nations who are round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,

Leviticus 25:55 (100.00%)

World English Bible:

For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth () out of the land of Egypt: I [am] the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

For to Me are the sons of Israel servants; My servants they are, whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.

Leviticus 26:13 (100.00%)

World English Bible:

I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, and made you walk upright.

King James w/Strong’s #s:

I [am] the Lord your God, which brought you forth () out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken () the bands of your yoke, and made you go () upright.

Young’s Literal Translation:

I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

Numbers 11:11 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted () thy servant? and wherefore have I not found () favour in thy sight, that thou layest () the burden of all this people upon me?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Jehovah, ‘Why hast Thou done evil to Thy servant? and why have I not found grace in Thine eyes-to put the burden of all this people upon me?

Numbers 12:7 (100.00%)

World English Bible:

My servant Moses is not so. He is faithful in all my house.

King James w/Strong’s #s:

My servant Moses [is] not so, who [is] faithful () in all mine house.

Young’s Literal Translation:

not so My servant Moses; in all My house he is stedfast;

Numbers 12:8 (100.00%)

World English Bible:

With him, I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see Yahweh’s form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?”

King James w/Strong’s #s:

With him will I speak () mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord shall he behold: () wherefore then were ye not afraid () to speak () against my servant Moses?

Young’s Literal Translation:

mouth unto mouth I speak with him, and by an appearance, and not in riddles; and the form of Jehovah he beholdeth attentively; and wherefore have ye not been afraid to speak against My servant-against Moses?’

Numbers 14:24 (100.00%)

World English Bible:

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him I will bring into the land into which he went. His offspring shall possess it.

King James w/Strong’s #s:

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, () him will I bring () into the land whereinto he went; () and his seed shall possess () it.

Young’s Literal Translation:

and My servant Caleb, because there hath been another spirit with him, and he is fully after Me-I have brought him in unto the land whither he hath entered, and his seed doth possess it.

Numbers 22:18 (100.00%)

World English Bible:

Balaam answered the servants of Balak, “If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam answered () and said () unto the servants of Balak, If Balak would give () me his house full of silver and gold, I cannot () go beyond () the word of the Lord my God, to do () less or more.

Young’s Literal Translation:

And Balaam answereth and saith unto the servants of Balak, ‘If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah my God, to do a little or a great thing;

Numbers 31:49 (100.00%)

World English Bible:

They said to Moses, “Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto Moses, Thy servants have taken () the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh () not one man of us.

Young’s Literal Translation:

and they say unto Moses, ‘Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;

Numbers 32:4 (100.00%)

World English Bible:

the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.”

King James w/Strong’s #s:

[Even] the country which the Lord smote () before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:

Young’s Literal Translation:

the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.’

Numbers 32:5 (100.00%)

World English Bible:

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, said () they, if we have found () grace in thy sight, let this land be given () unto thy servants for a possession, [and] bring us not over () Jordan.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.’

Numbers 32:25 (100.00%)

World English Bible:

The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do as my lord commands.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Gad and the children of Reuben spake () unto Moses, saying, () Thy servants will do () as my lord commandeth. ()

Young’s Literal Translation:

And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, ‘Thy servants do as my lord is commanding;

Numbers 32:27 (100.00%)

World English Bible:

but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.”

King James w/Strong’s #s:

But thy servants will pass over, () every man armed () for war, before the Lord to battle, as my lord saith. ()

Young’s Literal Translation:

and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.’

Numbers 32:31 (100.00%)

World English Bible:

The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, “As Yahweh has said to your servants, so will we do.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Gad and the children of Reuben answered, () saying, () As the Lord hath said () unto thy servants, so will we do. ()

Young’s Literal Translation:

And the sons of Gad and the sons of Reuben answer, saying, ‘That which Jehovah hath spoken unto thy servants-so we do;

World English Bible:

“Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?

Deuteronomy 3:24 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

O Lord God, thou hast begun () to shew () thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God [is there] in heaven or in earth, that can do () according to thy works, and according to thy might?

Young’s Literal Translation:

Lord Jehovah, Thou-Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who is a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?

Deuteronomy 5:6 (100.00%)

World English Bible:

“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

I [am] the Lord thy God, which brought thee out () of the land of Egypt, from the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

‘I Jehovah am thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.

World English Bible:

but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.

King James w/Strong’s #s:

But the seventh day [is] the sabbath of the Lord thy God: [in it] thou shalt not do () any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest () as well as thou.

Young’s Literal Translation:

and the seventh day is a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;

World English Bible:

You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.

King James w/Strong’s #s:

And remember () that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the Lord thy God brought () thee out thence through a mighty hand and by a stretched out () arm: therefore the Lord thy God commanded () thee to keep () the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.

World English Bible:

“You shall not covet your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.”

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou desire () thy neighbour’s wife, neither shalt thou covet () thy neighbour’s house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any [thing] that [is] thy neighbour’s.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not desire thy neighbour’s wife; nor dost thou covet thy neighbour’s house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which is thy neighbour’s.

World English Bible:

then beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

[Then] beware () lest thou forget () the Lord, which brought thee forth () out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

World English Bible:

then you shall tell your son, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;

King James w/Strong’s #s:

Then thou shalt say () unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the Lord brought us out () of Egypt with a mighty hand:

Young’s Literal Translation:

then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;

Deuteronomy 7:8 (100.00%)

World English Bible:

but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But because the Lord loved you, and because he would keep () the oath which he had sworn () unto your fathers, hath the Lord brought you out () with a mighty hand, and redeemed () you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Young’s Literal Translation:

but because of Jehovah’s loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

World English Bible:

then your heart might be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

King James w/Strong’s #s:

Then thine heart be lifted up, () and thou forget () the Lord thy God, which brought thee forth () out of the land of Egypt, from the house of bondage;

Young’s Literal Translation:

‘And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

World English Bible:

Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Don’t look at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin,

King James w/Strong’s #s:

Remember () thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look () not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:

Young’s Literal Translation:

be mindful of Thy servants, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, turn not unto the stiffness of this people, and unto its wickedness, and unto its sin;

World English Bible:

You shall rejoice before Yahweh your God—you, and your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall rejoice () before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

Young’s Literal Translation:

and ye have rejoiced before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your handmaids, and the Levite who is within your gates, for he hath no part and inheritance with you.

World English Bible:

but you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God shall choose: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite who is within your gates. You shall rejoice before Yahweh your God in all that you put your hand to.

King James w/Strong’s #s:

But thou must eat () them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, () thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice () before the Lord thy God in all that thou puttest thine hands unto.

Young’s Literal Translation:

but before Jehovah thy God thou dost eat it, in the place which Jehovah thy God doth fix on, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and thou hast rejoiced before Jehovah thy God in every putting forth of thy hand;

World English Bible:

That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

And that prophet, or that dreamer () of dreams, shall be put to death; () because he hath spoken () to turn [you] away from the Lord your God, which brought you out () of the land of Egypt, and redeemed () you out of the house of bondage, to thrust () thee out of the way which the Lord thy God commanded () thee to walk in. () So shalt thou put the evil away () from the midst of thee.

Young’s Literal Translation:

‘And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

World English Bible:

You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt stone () him with stones, that he die; () because he hath sought () to thrust thee away () from the Lord thy God, which brought thee out () of the land of Egypt, from the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: