Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,184 for “G2316”

Luke 11:28 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”

King James w/Strong’s #s:

But he said, () Yea rather, blessed [are] they that hear () the word of God, and keep () it.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping it!’

Luke 11:42 (100.00%)

World English Bible:

But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and God’s love. You ought to have done these, and not to have left the other undone.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto you, Pharisees! for ye tithe () mint and rue and all manner of herbs, and pass over () judgment and the love of God: these ought ye () to have done, () and not to leave the other undone. ()

Young’s Literal Translation:

‘But woe to you, the Pharisees, because ye tithe the mint, and the rue, and every herb, and ye pass by the judgment, and the love of God; these things it behoveth to do, and those not to be neglecting.

Luke 11:49 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,

King James w/Strong’s #s:

Therefore also said () the wisdom of God, I will send () them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay () and persecute: ()

Young’s Literal Translation:

because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,

Luke 12:6 (100.00%)

World English Bible:

“Aren’t five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.

Luke 12:6 An assarion was a small copper coin worth about an hour’s wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

Are not five sparrows sold () for two farthings, and not one of them is () forgotten () before God?

Young’s Literal Translation:

‘Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,

Luke 12:8 (100.00%)

World English Bible:

“I tell you, everyone who confesses me before men, the Son of Man will also confess before the angels of God;

King James w/Strong’s #s:

Also I say () unto you, Whosoever shall confess () me before men, him shall the Son of man also confess () before the angels of God:

Young’s Literal Translation:

‘And I say to you, Every one-whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,

Luke 12:9 (100.00%)

World English Bible:

but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of God’s angels.

King James w/Strong’s #s:

But he that denieth () me before men shall be denied () before the angels of God.

Young’s Literal Translation:

and he who hath denied me before men, shall be denied before the messengers of God,

Luke 12:20 (100.00%)

World English Bible:

“But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’

King James w/Strong’s #s:

But God said () unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required () of thee: then whose shall those things be, () which thou hast provided? ()

Young’s Literal Translation:

‘And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare-to whom shall they be?

Luke 12:21 (100.00%)

World English Bible:

So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”

King James w/Strong’s #s:

So [is] he that layeth up treasure () for himself, and is not rich () toward God.

Young’s Literal Translation:

so is he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.’

Luke 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Consider the ravens: they don’t sow, they don’t reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!

King James w/Strong’s #s:

Consider () the ravens: for they neither sow () nor reap; () which neither have () storehouse nor barn; and God feedeth () them: how much more are ye better than () the fowls?

Young’s Literal Translation:

‘Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?

Luke 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

If then God so clothe () the grass, which () is to day in the field, and to morrow is cast () into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?

Young’s Literal Translation:

and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you-ye of little faith?

Luke 12:31 (100.00%)

World English Bible:

But seek God’s Kingdom, and all these things will be added to you.

King James w/Strong’s #s:

But rather seek ye () the kingdom of God; and all these things shall be added () unto you.

Young’s Literal Translation:

but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you.

Luke 13:13 (100.00%)

World English Bible:

He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.

King James w/Strong’s #s:

And he laid [his] hands on () her: and immediately she was made straight, () and glorified () God.

Young’s Literal Translation:

and he laid on her his hands, and presently she was set upright, and was glorifying God.

Luke 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “What is God’s Kingdom like? To what shall I compare it?

King James w/Strong’s #s:

Then said he, () Unto what is () the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble () it?

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘To what is the reign of God like? and to what shall I liken it?

Luke 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?

King James w/Strong’s #s:

And again he said, () Whereunto shall I liken () the kingdom of God?

Young’s Literal Translation:

And again he said, ‘To what shall I liken the reign of God?

Luke 13:28 (100.00%)

World English Bible:

There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s Kingdom, and yourselves being thrown outside.

King James w/Strong’s #s:

There shall be () weeping and gnashing of teeth, when ye shall see () Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you [yourselves] thrust () out.

Young’s Literal Translation:

‘There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Luke 13:29 (100.00%)

World English Bible:

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down () in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,

Luke 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is he who will feast in God’s Kingdom!”

King James w/Strong’s #s:

And when one of them that sat at meat with him () heard () these things, he said () unto him, Blessed [is] he that shall eat () bread in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, ‘Happy is he who shall eat bread in the reign of God;’

Luke 15:10 (100.00%)

World English Bible:

Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.”

King James w/Strong’s #s:

Likewise, I say () unto you, there is () joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. ()

Young’s Literal Translation:

‘So I say to you, joy doth come before the messengers of God over one sinner reforming.’

Luke 16:13 (100.00%)

World English Bible:

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”

Luke 16:13 “Mammon” refers to riches or a false god of wealth.

King James w/Strong’s #s:

No servant can () serve () two masters: for either he will hate () the one, and love () the other; or else he will hold () to the one, and despise () the other. Ye cannot () serve () God and mammon.

Young’s Literal Translation:

‘No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.’

Luke 16:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Ye are () they which justify () yourselves before men; but God knoweth () your hearts: for that which is highly esteemed among men is () abomination in the sight of God.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, is abomination before God;

Luke 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“The law and the prophets were until John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it.

King James w/Strong’s #s:

The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, () and every man presseth () into it.

Young’s Literal Translation:

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Luke 17:15 (100.00%)

World English Bible:

One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.

King James w/Strong’s #s:

And one of them, when he saw () that he was healed, () turned back, () and with a loud voice glorified () God,

Young’s Literal Translation:

and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,

Luke 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?”

King James w/Strong’s #s:

There are not found () that returned () to give () glory to God, save this stranger.

Young’s Literal Translation:

There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;’

Luke 17:20 (100.00%)

World English Bible:

Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom doesn’t come with observation;

King James w/Strong’s #s:

And when he was demanded () of the Pharisees, when the kingdom of God should come, () he answered () them and said, () The kingdom of God cometh () not with observation:

Young’s Literal Translation:

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, ‘The reign of God doth not come with observation;

Luke 17:21 (100.00%)

World English Bible:

neither will they say, ‘Look, here!’ or, ‘Look, there!’ for behold, God’s Kingdom is within you.”

King James w/Strong’s #s:

Neither shall they say, () Lo () here! or, lo () there! for, behold, () the kingdom of God is () within you.

Young’s Literal Translation:

nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.’

Luke 18:2 (100.00%)

World English Bible:

saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () There was () in a city a judge, which feared () not God, neither regarded () man:

Young’s Literal Translation:

saying, ‘A certain judge was in a certain city-God he is not fearing, and man he is not regarding-

Luke 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

King James w/Strong’s #s:

And he would () not for a while: but afterward he said () within himself, Though I fear () not God, nor regard () man;

Young’s Literal Translation:

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

King James w/Strong’s #s:

And shall not God avenge () his own elect, which cry () day and night unto him, though he bear long () with them?

Young’s Literal Translation:

and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night-bearing long in regard to them?

Luke 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

King James w/Strong’s #s:

The Pharisee stood () and prayed () thus with himself, God, I thank () thee, that I am () not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Young’s Literal Translation:

the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;

Luke 18:13 (100.00%)

World English Bible:

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’

King James w/Strong’s #s:

And the publican, standing () afar off, would () not lift up () so much as [his] eyes unto heaven, but smote () upon his breast, saying, () God be merciful () to me a sinner.

Young’s Literal Translation:

‘And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me-the sinner!

Luke 18:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus called () them [unto him], and said, () Suffer () little children to come () unto me, and forbid () them not: for of such is () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having called them near, said, ‘Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;

Luke 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, Whosoever shall not receive () the kingdom of God as a little child shall in no wise enter () therein.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.’

Luke 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Why callest thou () me good? none [is] good, save one, [that is], God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good, except One-God;

Luke 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he was () very sorrowful, he said, () How hardly shall they that have () riches enter () into the kingdom of God!

Young’s Literal Translation:

And Jesus having seen him become very sorrowful, said, ‘How hardly shall those having riches enter into the reign of God!

Luke 18:25 (100.00%)

World English Bible:

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For it is () easier for a camel to go () through a needle’s eye, than for a rich man to enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.’

Luke 18:27 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () The things which are impossible with men are () possible with God.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘The things impossible with men are possible with God.’

Luke 18:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Verily I say () unto you, There is () no man that hath left () house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,

Luke 18:43 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

King James w/Strong’s #s:

And immediately he received his sight, () and followed () him, glorifying () God: and all the people, when they saw () [it], gave () praise unto God.

Young’s Literal Translation:

and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.

Luke 19:11 (100.00%)

World English Bible:

As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And as they heard () these things, he added () and spake () a parable, because he was () nigh to Jerusalem, and because they thought () that the kingdom of God should () immediately appear. ()

Young’s Literal Translation:

And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

Luke 19:37 (100.00%)

World English Bible:

As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,

King James w/Strong’s #s:

And when he was come nigh, () even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began () to rejoice () and praise () God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; ()

Young’s Literal Translation:

and as he is coming nigh now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,

Luke 20:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God.

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, saying, () Master, we know () that thou sayest () and teachest () rightly, neither acceptest thou () the person [of any], but teachest () the way of God truly:

Young’s Literal Translation:

and they questioned him, saying, ‘Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

Luke 20:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Render () therefore unto Caesar the things which be Caesar’s, and unto God the things which be God’s.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;’

Luke 20:36 (100.00%)

World English Bible:

For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Neither can () they die () any more: for they are () equal unto the angels; and are () the children of God, being () the children of the resurrection.

Young’s Literal Translation:

for neither are they able to die any more-for they are like messengers-and they are sons of God, being sons of the rising again.

Luke 20:37 (100.00%)

World English Bible:

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

Luke 20:37 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

Now that the dead are raised, () even Moses shewed () at the bush, when he calleth () the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

Young’s Literal Translation:

‘And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 20:38 (100.00%)

World English Bible:

Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.”

King James w/Strong’s #s:

For he is () not a God of the dead, but of the living: () for all live () unto him.

Young’s Literal Translation:

and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.’

Luke 21:4 (100.00%)

World English Bible:

for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.”

King James w/Strong’s #s:

For all these have of their abundance () cast () in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast () in all the living that she had. ()

Young’s Literal Translation:

for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.’

Luke 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, when ye see () these things come to pass, () know ye () that the kingdom of God is () nigh at hand.

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;

Luke 22:16 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, I will not any more eat () thereof, until it be fulfilled () in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.’

Luke 22:18 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until God’s Kingdom comes.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, I will not drink () of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. ()

Young’s Literal Translation:

for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the reign of God may come.’

Luke 22:69 (100.00%)

World English Bible:

From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

King James w/Strong’s #s:

Hereafter shall () the Son of man sit () on the right hand of the power of God.

Young’s Literal Translation:

henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: