Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 206 for “G4671”

Acts 10:6 (100.00%)

World English Bible:

He is staying with a tanner named Simon, whose house is by the seaside.

Acts 10:6 TR adds “This one will tell you what it is necessary for you to do.”

King James w/Strong’s #s:

He lodgeth () with one Simon a tanner, whose house is () by the sea side: he shall tell () thee what thou oughtest () to do. ()

Young’s Literal Translation:

this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.’

Acts 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Send therefore to Joppa and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore to Joppa, and call hither () Simon, whose surname is () Peter; he is lodged () in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, () shall speak () unto thee.

Young’s Literal Translation:

send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

Acts 10:33 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God.”

King James w/Strong’s #s:

Immediately therefore I sent () to thee; and thou hast well done () that thou art come. () Now therefore are we all here present () before God, to hear () all things that are commanded () thee of God.

Young’s Literal Translation:

at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.’

Acts 16:18 (100.00%)

World English Bible:

She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.

King James w/Strong’s #s:

And this did she () many days. But Paul, being grieved, () turned () and said () to the spirit, I command () thee in the name of Jesus Christ to come () out of her. And he came out () the same hour.

Young’s Literal Translation:

and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, ‘I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;’ and it came forth the same hour.

Acts 18:10 (100.00%)

World English Bible:

for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.”

King James w/Strong’s #s:

For I am () with thee, and no man shall set on () thee to hurt () thee: for I have () much people in this city.

Young’s Literal Translation:

because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;’

Acts 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.

King James w/Strong’s #s:

Do () therefore this that we say () to thee: We have () four men which have () a vow on them;

Young’s Literal Translation:

‘This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,

Acts 22:10 (100.00%)

World English Bible:

I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’

King James w/Strong’s #s:

And I said, () What shall I do, () Lord? And the Lord said () unto me, Arise, () and go () into Damascus; and there it shall be told () thee of all things which are appointed () for thee to do. ()

Young’s Literal Translation:

and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.

Acts 23:18 (100.00%)

World English Bible:

So he took him and brought him to the commanding officer and said, “Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.”

King James w/Strong’s #s:

So he took () him, and brought () [him] to the chief captain, and said, () Paul the prisoner called () me unto [him], and prayed me () to bring () this young man unto thee, who hath () something to say () unto thee.

Young’s Literal Translation:

He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, ‘The prisoner Paul, having called me near, asked me this young man to bring unto thee, having something to say to thee.’

Acts 24:14 (100.00%)

World English Bible:

But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;

King James w/Strong’s #s:

But this I confess () unto thee, that after the way which they call () heresy, so worship I () the God of my fathers, believing () all things which are written () in the law and in the prophets:

Young’s Literal Translation:

‘And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,

Acts 26:1 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand, and made his defense.

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Paul, Thou art permitted () to speak () for thyself. Then Paul stretched forth () the hand, and answered for himself: ()

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Paul, ‘It is permitted to thee to speak for thyself;’ then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:

Acts 26:14 (100.00%)

World English Bible:

When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’

King James w/Strong’s #s:

And when we were all fallen () to the earth, I heard () a voice speaking () unto me, and saying () in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou () me? [it is] hard for thee to kick () against the pricks.

Young’s Literal Translation:

and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!

Acts 26:16 (100.00%)

World English Bible:

But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will reveal to you;

King James w/Strong’s #s:

But rise, () and stand () upon thy feet: for I have appeared () unto thee for this purpose, to make () thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, () and of those things in the which I will appear () unto thee;

Young’s Literal Translation:

but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things in which I will appear to thee,

Acts 27:24 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Fear () not, Paul; thou must () be brought before () Caesar: and, lo, () God hath given () thee all them that sail () with thee.

Young’s Literal Translation:

saying, Be not afraid Paul; before Caesar it behoveth thee to stand; and, lo, God hath granted to thee all those sailing with thee;

Romans 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Neither, because they are Abraham’s offspring, are they all children. But, “your offspring will be accounted as from Isaac.”

Romans 9:7 Genesis 21:12

King James w/Strong’s #s:

Neither, because they are () the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called. ()

Young’s Literal Translation:

nor because they are seed of Abraham are all children, but- ‘in Isaac shall a seed be called to thee;’

Romans 9:17 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.”

Romans 9:17 Exodus 9:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith () unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, () that I might shew () my power in thee, and that my name might be declared () throughout all the earth.

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith to Pharaoh-‘For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;’

Romans 13:4 (100.00%)

World English Bible:

for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn’t bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.

King James w/Strong’s #s:

For he is () the minister of God to thee for good. But if thou do () that which is evil, be afraid; () for he beareth () not the sword in vain: for he is () the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth () evil.

Young’s Literal Translation:

for of God it is a ministrant to thee for good; and if that which is evil thou mayest do, be fearing, for not in vain doth it bear the sword; for of God it is a ministrant, an avenger for wrath to him who is doing that which is evil.

Romans 15:9 (100.00%)

World English Bible:

and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you among the Gentiles and sing to your name.”

Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49

King James w/Strong’s #s:

And that the Gentiles might glorify () God for [his] mercy; as it is written, () For this cause I will confess () to thee among the Gentiles, and sing () unto thy name.

Young’s Literal Translation:

and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, ‘Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,’

World English Bible:

Were you called being a bondservant? Don’t let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.

King James w/Strong’s #s:

Art thou called () [being] a servant? care not for it: () but if thou mayest () be made () free, use () [it] rather.

Young’s Literal Translation:

a servant-wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free-use it rather;

World English Bible:

For he says, “At an acceptable time I listened to you. In a day of salvation I helped you.” Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

2 Corinthians 6:2 Isaiah 49:8

King James w/Strong’s #s:

(For he saith, () I have heard () thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured () thee: behold, () now [is] the accepted time; behold, () now [is] the day of salvation. )

Young’s Literal Translation:

for He saith, ‘In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,’-

World English Bible:

He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, My grace is sufficient () for thee: for my strength is made perfect () in weakness. Most gladly therefore will I rather glory () in my infirmities, that the power of Christ may rest () upon me.

Young’s Literal Translation:

and He said to me, ‘Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;’ most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me:

Galatians 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.”

Galatians 3:8 Genesis 12:3; 18:18; 22:18

King James w/Strong’s #s:

And the scripture, foreseeing () that God would justify () the heathen through faith, preached before the gospel () unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

and the Writing having foreseen that by faith God doth declare righteous the nations did proclaim before the good news to Abraham-

Ephesians 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he says, “Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he saith, () Awake thou () that sleepest, () and arise () from the dead, and Christ shall give thee light. ()

Young’s Literal Translation:

wherefore he saith, ‘Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.’

Ephesians 6:3 (100.00%)

World English Bible:

“that it may be well with you, and you may live long on the earth.”

Ephesians 6:3 Deuteronomy 5:16

King James w/Strong’s #s:

That it may be () well with thee, and thou mayest () live long on the earth.

Young’s Literal Translation:

which is the first command with a promise, ‘That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.’

1 Timothy 1:18 (100.00%)

World English Bible:

I commit this instruction to you, my child Timothy, according to the prophecies which were given to you before, that by them you may wage the good warfare,

King James w/Strong’s #s:

This charge I commit () unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before () on thee, that thou by them mightest war () a good warfare;

Young’s Literal Translation:

This charge I commit to thee, child Timotheus, according to the prophesies that went before upon thee, that thou mayest war in them the good warfare,

1 Timothy 3:14 (100.00%)

World English Bible:

These things I write to you, hoping to come to you shortly,

King James w/Strong’s #s:

These things write I () unto thee, hoping () to come () unto thee shortly:

Young’s Literal Translation:

These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,

1 Timothy 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Don’t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the elders.

King James w/Strong’s #s:

Neglect () not the gift that is in thee, which was given () thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

Young’s Literal Translation:

be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;

1 Timothy 6:13 (100.00%)

World English Bible:

I command you before God who gives life to all things, and before Christ Jesus who before Pontius Pilate testified the good confession,

King James w/Strong’s #s:

I give thee charge () in the sight of God, who quickeneth () all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed () a good confession;

Young’s Literal Translation:

I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,

2 Timothy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

having been reminded of the sincere faith that is in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and, I am persuaded, in you also.

King James w/Strong’s #s:

When I call () to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt () first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded () that in thee also.

Young’s Literal Translation:

taking remembrance of the unfeigned faith that is in thee, that dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice, and I am persuaded that also in thee.

2 Timothy 1:6 (100.00%)

World English Bible:

For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I put thee in remembrance () that thou stir up () the gift of God, which is () in thee by the putting on of my hands.

Young’s Literal Translation:

For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands,

2 Timothy 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.

King James w/Strong’s #s:

Consider () what I say; () and the Lord give () thee understanding in all things.

Young’s Literal Translation:

be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

Titus 1:5 (100.00%)

World English Bible:

I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking and appoint elders in every city, as I directed you—

King James w/Strong’s #s:

For this cause left I () thee in Crete, that thou shouldest set in order () the things that are wanting, () and ordain () elders in every city, as I had appointed () thee:

Young’s Literal Translation:

For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

Philemon 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, though I might be () much bold in Christ to enjoin () thee that which is convenient, ()

Young’s Literal Translation:

Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit-

Philemon 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

King James w/Strong’s #s:

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Young’s Literal Translation:

who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Philemon 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).

King James w/Strong’s #s:

I Paul have written () [it] with mine own hand, I will repay () [it]: albeit I do not say () to thee how thou owest unto me even thine own self besides. ()

Young’s Literal Translation:

I, Paul did write with my hand, I-I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.

Philemon 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.

King James w/Strong’s #s:

Having confidence () in thy obedience I wrote () unto thee, knowing () that thou wilt also do () more than I say. ()

Young’s Literal Translation:

having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;

Hebrews 8:5 (100.00%)

World English Bible:

who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”

Hebrews 8:5 Exodus 25:40

King James w/Strong’s #s:

Who serve () unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God () when he was about () to make () the tabernacle: for, See, () saith he, () [that] thou make () all things according to the pattern shewed () to thee in the mount.

Young’s Literal Translation:

who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for ‘See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;’)-

Hebrews 11:18 (100.00%)

World English Bible:

to whom it was said, “Your offspring will be accounted as from Isaac,”

Hebrews 11:18 Genesis 21:12

King James w/Strong’s #s:

Of whom it was said, () That in Isaac shall thy seed be called: ()

Young’s Literal Translation:

of whom it was said-‘In Isaac shall a seed be called to thee;’

James 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, a man will say, “You have faith, and I have works.” Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.

King James w/Strong’s #s:

Yea, a man may say, () Thou hast () faith, and I have () works: shew () me thy faith without thy works, and I will shew () thee my faith by my works.

Young’s Literal Translation:

But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

2 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James w/Strong’s #s:

And now I beseech () thee, lady, not as though I wrote () () a new commandment unto thee, but that which we had () from the beginning, that we love () one another.

Young’s Literal Translation:

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

3 John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

King James w/Strong’s #s:

I had () many things to write, () but I will () not with ink and pen write () unto thee:

Young’s Literal Translation:

Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

3 John 1:14 (100.00%)

World English Bible:

but I hope to see you soon. Then we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.

King James w/Strong’s #s:

But I trust () I shall shortly see () thee, and we shall speak () face to face. Peace [be] to thee. [Our] friends salute () thee. Greet () the friends by name.

Young’s Literal Translation:

and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak.

3 John 1:15 (100.00%)

World English Bible:
King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation:

Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.

Jude 1:9 (100.00%)

World English Bible:

But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!”

King James w/Strong’s #s:

Yet Michael the archangel, when contending () with the devil he disputed () about the body of Moses, durst () not bring against him () a railing accusation, but said, () The Lord rebuke () thee.

Young’s Literal Translation:

yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, ‘The Lord rebuke thee!’

Revelation 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lamp stand out of its place, unless you repent.

King James w/Strong’s #s:

Remember () therefore from whence thou art fallen, () and repent, () and do () the first works; or else I will come () unto thee quickly, and will remove () thy candlestick out of his place, except thou repent. ()

Young’s Literal Translation:

remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place-if thou mayest not reform;

Revelation 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.

King James w/Strong’s #s:

Fear () none of those things which thou shalt () suffer: () behold, () the devil shall () cast () [some] of you into prison, that ye may be tried; () and ye shall have () tribulation ten days: be thou () faithful unto death, and I will give () thee a crown of life.

Young’s Literal Translation:

‘Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life.

Revelation 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Repent therefore, or else I am coming to you quickly and I will make war against them with the sword of my mouth.

King James w/Strong’s #s:

Repent; () or else I will come () unto thee quickly, and will fight () against them with the sword of my mouth.

Young’s Literal Translation:

‘Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Revelation 3:18 (100.00%)

World English Bible:

I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.

King James w/Strong’s #s:

I counsel () thee to buy () of me gold tried () in the fire, that thou mayest be rich; () and white raiment, that thou mayest be clothed, () and [that] the shame of thy nakedness do not appear; () and anoint () thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. ()

Young’s Literal Translation:

I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.

Revelation 4:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked and saw a door opened in heaven; and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, “Come up here, and I will show you the things which must happen after this.”

King James w/Strong’s #s:

After this I looked, () and, behold, () a door [was] opened () in heaven: and the first voice which I heard () [was] as it were of a trumpet talking () with me; which said, () Come up () hither, and I will shew () thee things which must () be () hereafter.

Young’s Literal Translation:

After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard is as of a trumpet speaking with me, saying, ‘Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;’

World English Bible:

saying: “We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was, because you have taken your great power and reigned.

Revelation 11:17 TR adds “and who is coming”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () We give thee thanks, () O Lord God Almighty, which art, () and wast, () and art to come; () because thou hast taken to thee () thy great power, and hast reigned. ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: