Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 1,184 for “G2316”

Luke 22:70 (100.00%)

World English Bible:

They all said, “Are you then the Son of God?” He said to them, “You say it, because I am.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () they all, Art () thou then the Son of God? And he said () unto them, Ye say () that I am. ()

Young’s Literal Translation:

And they all said, ‘Thou, then, art the Son of God?’ and he said unto them, ‘Ye say it, because I am;’

Luke 23:35 (100.00%)

World English Bible:

The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”

King James w/Strong’s #s:

And the people stood () beholding. () And the rulers also with them derided () [him], saying, () He saved () others; let him save () himself, if he be () Christ, the chosen of God.

Young’s Literal Translation:

And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, ‘Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.’

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him, saying, () Dost not thou fear () God, seeing thou art () in the same condemnation?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Luke 23:47 (100.00%)

World English Bible:

When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion saw () what was done, () he glorified () God, saying, () Certainly this was () a righteous man.

Young’s Literal Translation:

And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, ‘Really this man was righteous;’

Luke 23:51 (100.00%)

World English Bible:

(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

(The same had not consented () () to the counsel and deed of them; ) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

-he was not consenting to their counsel and deed-from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

Luke 24:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What things? And they said () unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was () a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What things?’ And they said to him, ‘The things about Jesus of Nazareth, who became a man-a prophet-powerful in deed and word, before God and all the people,

Luke 24:53 (100.00%)

World English Bible:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

King James w/Strong’s #s:

And were () continually in the temple, praising () and blessing () God. Amen.

Young’s Literal Translation:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

John 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

King James w/Strong’s #s:

In the beginning was () the Word, and the Word was () with God, and the Word was () God.

Young’s Literal Translation:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;

John 1:2 (100.00%)

World English Bible:

The same was in the beginning with God.

King James w/Strong’s #s:

The same was () in the beginning with God.

Young’s Literal Translation:

this one was in the beginning with God;

John 1:6 (100.00%)

World English Bible:

There came a man sent from God, whose name was John.

King James w/Strong’s #s:

There was () a man sent () from God, whose name [was] John.

Young’s Literal Translation:

There came a man-having been sent from God-whose name is John,

John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name:

King James w/Strong’s #s:

But as many as received () him, to them gave he () power to become () the sons of God, [even] to them that believe () on his name:

Young’s Literal Translation:

but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God-to those believing in his name,

John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James w/Strong’s #s:

Which were born, () not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Young’s Literal Translation:

who-not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but-of God were begotten.

John 1:18 (100.00%)

World English Bible:

No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him.

John 1:18a The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.
John 1:18b NU reads “God”

King James w/Strong’s #s:

No man hath seen () God at any time; the only begotten Son, which is () in the bosom of the Father, he hath declared () [him].

Young’s Literal Translation:

God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father-he did declare.

John 1:29 (100.00%)

World English Bible:

The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

John 1:29 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

The next day John seeth () Jesus coming () unto him, and saith, () Behold the Lamb of God, which taketh away () the sin of the world.

Young’s Literal Translation:

on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, ‘Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;

John 1:34 (100.00%)

World English Bible:

I have seen and have testified that this is the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

And I saw, () and bare record () that this is () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.’

John 1:36 (100.00%)

World English Bible:

and he looked at Jesus as he walked, and said, “Behold, the Lamb of God!”

King James w/Strong’s #s:

And looking upon () Jesus as he walked, () he saith, () Behold the Lamb of God!

Young’s Literal Translation:

and having looked on Jesus walking, he saith, ‘Lo, the Lamb of God;’

John 1:49 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!”

King James w/Strong’s #s:

Nathanael answered () and saith () unto him, Rabbi, thou art () the Son of God; thou art () the King of Israel.

Young’s Literal Translation:

Nathanael answered and saith to him, ‘Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.’

John 1:51 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Most certainly, I tell you all, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto him, Verily, verily, I say () unto you, Hereafter ye shall see () heaven open, () and the angels of God ascending () and descending () upon the Son of man.

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, ‘Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.’

John 3:2 (100.00%)

World English Bible:

He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”

King James w/Strong’s #s:

The same came () to Jesus by night, and said () unto him, Rabbi, we know () that thou art a teacher come () from God: for no man can () do () these miracles that thou doest, () except God be () with him.

Young’s Literal Translation:

this one came unto him by night, and said to him, ‘Rabbi, we have known that from God thou hast come-a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.’

John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”

John 3:3 The word translated “anew” here and in John 3:7 (ἄνωθεν) also means “again” and “from above”.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () again, he cannot () see () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;’

John 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () of water and [of] the Spirit, he cannot () enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;

John 3:16 (100.00%)

World English Bible:

For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

John 3:16 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For God so loved () the world, that he gave () his only begotten Son, that whosoever believeth () in him should not perish, () but have () everlasting life.

Young’s Literal Translation:

for God did so love the world, that His Son-the only begotten-He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

John 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

King James w/Strong’s #s:

For God sent () not his Son into the world to condemn () the world; but that the world through him might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on him is not condemned: () but he that believeth () not is condemned () already, because he hath not believed () in the name of the only begotten Son of God.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

John 3:21 (100.00%)

World English Bible:

But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”

King James w/Strong’s #s:

But he that doeth () truth cometh () to the light, that his deeds may be made manifest, () that they are () wrought () in God.

Young’s Literal Translation:

but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.’

John 3:33 (100.00%)

World English Bible:

He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

King James w/Strong’s #s:

He that hath received () his testimony hath set to his seal () that God is () true.

Young’s Literal Translation:

he who is receiving his testimony did seal that God is true;

John 3:34 (100.00%)

World English Bible:

For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

King James w/Strong’s #s:

For he whom God hath sent () speaketh () the words of God: for God giveth () not the Spirit by measure [unto him].

Young’s Literal Translation:

for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;

John 3:36 (100.00%)

World English Bible:

One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”

John 3:36 The same word can be translated “disobeys” or “disbelieves” in this context.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on the Son hath () everlasting life: and he that believeth not () the Son shall not see () life; but the wrath of God abideth () on him.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.’

John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto her, If thou knewest () the gift of God, and who it is () that saith () to thee, Give () me to drink; () thou wouldest have asked () of him, and he would have given () thee living () water.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to her, ‘If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.’

John 4:24 (100.00%)

World English Bible:

God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”

King James w/Strong’s #s:

God [is] a Spirit: and they that worship () him must () worship () [him] in spirit and in truth.

Young’s Literal Translation:

God is a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.’

John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Jews sought () the more to kill () him, because he not only had broken () the sabbath, but said () also that God was his Father, making () himself equal with God.

Young’s Literal Translation:

because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.

John 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, The hour is coming, () and now is, () when the dead shall hear () the voice of the Son of God: and they that hear () shall live. ()

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live;

John 5:42 (100.00%)

World English Bible:

But I know you, that you don’t have God’s love in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

But I know () you, that ye have () not the love of God in you.

Young’s Literal Translation:

but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.

John 5:44 (100.00%)

World English Bible:

How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?

King James w/Strong’s #s:

How can () ye believe, () which receive () honour one of another, and seek () not the honour that [cometh] from God only?

Young’s Literal Translation:

how are ye able-ye-to believe, glory from one another receiving, and the glory that is from God alone ye seek not?

John 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.”

King James w/Strong’s #s:

Labour () not for the meat which perisheth, () but for that meat which endureth () unto everlasting life, which the Son of man shall give () unto you: for him hath God the Father sealed. ()

Young’s Literal Translation:

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal-even God.’

John 6:28 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, What shall we do, () () that we might work () the works of God?

Young’s Literal Translation:

They said therefore unto him, ‘What may we do that we may work the works of God?’

John 6:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, This is () the work of God, that ye believe () on him whom he hath sent. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.’

John 6:33 (100.00%)

World English Bible:

For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For the bread of God is he () which cometh down () from heaven, and giveth () life unto the world.

Young’s Literal Translation:

for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world.’

John 6:45 (100.00%)

World English Bible:

It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.

John 6:45 Isaiah 54:13

King James w/Strong’s #s:

It is () written () in the prophets, And they shall be () all taught of God. Every man therefore that hath heard, () and hath learned () of the Father, cometh () unto me.

Young’s Literal Translation:

it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;

John 6:46 (100.00%)

World English Bible:

Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

King James w/Strong’s #s:

Not that any man hath seen () the Father, save he which is () of God, he hath seen () the Father.

Young’s Literal Translation:

not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

John 6:69 (100.00%)

World English Bible:

We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And we believe () and are sure () that thou art () that Christ, the Son of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.’

John 7:17 (100.00%)

World English Bible:

If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.

King James w/Strong’s #s:

If any man will () do () his will, he shall know () of the doctrine, whether it be () of God, or [whether] I speak () of myself.

Young’s Literal Translation:

if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or-I do speak from myself.

John 8:40 (100.00%)

World English Bible:

But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.

King James w/Strong’s #s:

But now ye seek () to kill () me, a man that hath told () you the truth, which I have heard () of God: this did () not Abraham.

Young’s Literal Translation:

and now, ye seek to kill me-a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;

John 8:41 (100.00%)

World English Bible:

You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”

King James w/Strong’s #s:

Ye do () the deeds of your father. Then said they () to him, We be not born () of fornication; we have () one Father, [even] God.

Young’s Literal Translation:

ye do the works of your father.’ They said, therefore, to him, ‘We of whoredom have not been born; one Father we have-God;’

John 8:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them, If God were () your Father, ye would love () me: for I proceeded forth () and came () from God; neither came I () of myself, but he sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus then said to them, ‘If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;

John 8:47 (100.00%)

World English Bible:

He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”

King James w/Strong’s #s:

He that is () of God heareth () God’s words: ye therefore hear () [them] not, because ye are () not of God.

Young’s Literal Translation:

he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.’

John 8:54 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () If I honour () myself, my honour is () nothing: it is () my Father that honoureth () me; of whom ye say, () that he is () your God:

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who is glorifying me, of whom ye say that He is your God;

John 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “This man didn’t sin, nor did his parents, but that the works of God might be revealed in him.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Neither hath this man sinned, () nor his parents: but that the works of God should be made manifest () in him.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;

John 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () some of the Pharisees, This man is () not of God, because he keepeth () not the sabbath day. Others said, () How can () a man that is a sinner do () such miracles? And there was () a division among them.

Young’s Literal Translation:

Of the Pharisees, therefore, certain said, ‘This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;’ others said, ‘How is a man-a sinful one-able to do such signs?’ and there was a division among them.

John 9:24 (100.00%)

World English Bible:

So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Then again called they () the man that was () blind, and said () unto him, Give () God the praise: we know () that this man is () a sinner.

Young’s Literal Translation:

They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, ‘Give glory to God, we have known that this man is a sinner;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: