Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 1,216 for “G3778”

Mark 14:60 (100.00%)

World English Bible:

The high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”

King James w/Strong’s #s:

And the high priest stood up () in the midst, and asked () Jesus, saying, () Answerest thou () nothing? what [is it which] these witness () against thee?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, ‘Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?’

Mark 14:69 (100.00%)

World English Bible:

The maid saw him and began again to tell those who stood by, “This is one of them.”

King James w/Strong’s #s:

And a maid saw () him again, and began () to say () to them that stood by, () This is () [one] of them.

Young’s Literal Translation:

And the maid having seen him again, began to say to those standing near-‘This is of them;’

Mark 14:71 (100.00%)

World English Bible:

But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”

King James w/Strong’s #s:

But he began () to curse () and to swear, () [saying], I know () not this man of whom ye speak. ()

Young’s Literal Translation:

and he began to anathematize, and to swear-‘I have not known this man of whom ye speak;’

Mark 15:39 (100.00%)

World English Bible:

When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

And when the centurion, which stood () over against him, saw () that he so cried out, () and gave up the ghost, () he said, () Truly this man was () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, ‘Truly this man was Son of God.’

Mark 16:17 (100.00%)

World English Bible:

These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;

King James w/Strong’s #s:

And these signs shall follow () them that believe; () In my name shall they cast out () devils; they shall speak () with new tongues;

Young’s Literal Translation:

‘And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;

Luke 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Zacharias said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

King James w/Strong’s #s:

And Zacharias said () unto the angel, Whereby shall I know () this? for I am () an old man, and my wife well stricken () in years.

Young’s Literal Translation:

And Zacharias said unto the messenger, ‘Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?’

Luke 1:19 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you and to bring you this good news.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answering () said () unto him, I am () Gabriel, that stand () in the presence of God; and am sent () to speak () unto thee, and to shew thee these glad tidings. ()

Young’s Literal Translation:

And the messenger answering said to him, ‘I am Gabriel, who have been standing near before God, and I was sent to speak unto thee, and to proclaim these good news to thee,

Luke 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you will be silent and not able to speak until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.”

Luke 1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () thou () shalt be dumb, () and not able () to speak, () until the day that these things shall be performed, () because thou believest () not my words, which shall be fulfilled () in their season.

Young’s Literal Translation:

and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.’

Luke 1:24 (100.00%)

World English Bible:

After these days Elizabeth his wife conceived, and she hid herself five months, saying,

King James w/Strong’s #s:

And after those days his wife Elisabeth conceived, () and hid () herself five months, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying-

Luke 1:29 (100.00%)

World English Bible:

But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.

King James w/Strong’s #s:

And when she saw () [him], she was troubled () at his saying, and cast in her mind () what manner of salutation this should be. ()

Young’s Literal Translation:

and she, having seen, was troubled at his word, and was reasoning of what kind this salutation may be.

Luke 1:32 (100.00%)

World English Bible:

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,

King James w/Strong’s #s:

He shall be () great, and shall be called () the Son of the Highest: and the Lord God shall give () unto him the throne of his father David:

Young’s Literal Translation:

he shall be great, and Son of the Highest he shall be called, and the Lord God shall give him the throne of David his father,

Luke 1:34 (100.00%)

World English Bible:

Mary said to the angel, “How can this be, seeing I am a virgin?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Mary unto the angel, How shall this be, () seeing I know () not a man?

Young’s Literal Translation:

And Mary said unto the messenger, ‘How shall this be, seeing a husband I do not know?’

Luke 1:36 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Elizabeth your relative also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () thy cousin Elisabeth, she hath also conceived () a son in her old age: and this is () the sixth month with her, who was called () barren.

Young’s Literal Translation:

and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;

Luke 1:39 (100.00%)

World English Bible:

Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah,

King James w/Strong’s #s:

And Mary arose () in those days, and went () into the hill country with haste, into a city of Juda;

Young’s Literal Translation:

And Mary having arisen in those days, went to the hill-country, with haste, to a city of Judea,

Luke 1:65 (100.00%)

World English Bible:

Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.

King James w/Strong’s #s:

And fear came () on all that dwelt round about () them: and all these sayings were noised abroad () throughout all the hill country of Judaea.

Young’s Literal Translation:

And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,

Luke 1:66 (100.00%)

World English Bible:

All who heard them laid them up in their heart, saying, “What then will this child be?” The hand of the Lord was with him.

King James w/Strong’s #s:

And all they that heard () [them] laid [them] up () in their hearts, saying, () What manner of child shall this be! () And the hand of the Lord was () with him.

Young’s Literal Translation:

and all who heard did lay them up in their hearts, saying, ‘What then shall this child be?’ and the hand of the Lord was with him.

Luke 2:2 (100.00%)

World English Bible:

This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.

King James w/Strong’s #s:

([And] this taxing was first made () when Cyrenius was governor () of Syria. )

Young’s Literal Translation:

this enrolment first came to pass when Cyrenius was governor of Syria-

Luke 2:12 (100.00%)

World English Bible:

This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.”

King James w/Strong’s #s:

And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find () the babe wrapped in swaddling clothes, () lying () in a manger.

Young’s Literal Translation:

and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.’

Luke 2:15 (100.00%)

World English Bible:

When the angels went away from them into the sky, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as the angels were gone away () from them into heaven, the shepherds said () one to another, Let us now go () even unto Bethlehem, and see () this thing which is come to pass, () which the Lord hath made known () unto us.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, ‘We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.’

Luke 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

King James w/Strong’s #s:

And when they had seen () [it], they made known abroad () the saying which was told () them concerning this child.

Young’s Literal Translation:

and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.

Luke 2:19 (100.00%)

World English Bible:

But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

King James w/Strong’s #s:

But Mary kept () all these things, and pondered () [them] in her heart.

Young’s Literal Translation:

and Mary was preserving all these things, pondering in her heart;

Luke 2:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting () for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was () upon him.

Young’s Literal Translation:

And lo, there was a man in Jerusalem, whose name is Simeon, and this man is righteous and devout, looking for the comforting of Israel, and the Holy Spirit was upon him,

Luke 2:34 (100.00%)

World English Bible:

Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, “Behold, this child is appointed for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.

King James w/Strong’s #s:

And Simeon blessed () them, and said () unto Mary his mother, Behold, () this [child] is set () for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; ()

Young’s Literal Translation:

and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, ‘Lo, this one is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against-

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, () and had lived () with an husband seven years from her virginity;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 2:37 (100.00%)

World English Bible:

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshiping with fastings and petitions night and day.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed () not from the temple, but served () [God] with fastings and prayers night and day.

Young’s Literal Translation:

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

Luke 2:38 (100.00%)

World English Bible:

Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And she coming in () that instant gave thanks likewise () unto the Lord, and spake () of him to all them that looked () for redemption in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and she, at that hour, having come in, was confessing, likewise, to the Lord, and was speaking concerning him, to all those looking for redemption in Jerusalem.

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance, and begin () not to say () within yourselves, We have () Abraham to [our] father: for I say () unto you, That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham.

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 3:20 (100.00%)

World English Bible:

added this also to them all, that he shut up John in prison.

King James w/Strong’s #s:

Added () yet this above all, that he shut up () John in prison.

Young’s Literal Translation:

added also this to all, that he shut up John in the prison.

Luke 4:3 (100.00%)

World English Bible:

The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”

King James w/Strong’s #s:

And the devil said () unto him, If thou be () the Son of God, command () this stone that it be made () bread.

Young’s Literal Translation:

and the Devil said to him, ‘If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.’

Luke 4:6 (100.00%)

World English Bible:

The devil said to him, “I will give you all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whomever I want.

King James w/Strong’s #s:

And the devil said () unto him, All this power will I give () thee, and the glory of them: for that is delivered () unto me; and to whomsoever I will () I give () it.

Young’s Literal Translation:

and the Devil said to him, ‘To thee I will give all this authority, and their glory, because to me it hath been delivered, and to whomsoever I will, I do give it;

Luke 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell them, “Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.”

King James w/Strong’s #s:

And he began () to say () unto them, This day is this scripture fulfilled () in your ears.

Young’s Literal Translation:

And he began to say unto them-‘To-day hath this writing been fulfilled in your ears;’

Luke 4:22 (100.00%)

World English Bible:

All testified about him and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth; and they said, “Isn’t this Joseph’s son?”

King James w/Strong’s #s:

And all bare him witness, () and wondered () at the gracious words which proceeded () out of his mouth. And they said, () Is () not this Joseph’s son?

Young’s Literal Translation:

and all were bearing testimony to him, and were wondering at the gracious words that are coming forth out of his mouth, and they said, ‘Is not this the son of Joseph?’

Luke 4:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Doubtless you will tell me this proverb, ‘Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Ye will surely say () unto me this proverb, Physician, heal () thyself: whatsoever we have heard () done () in Capernaum, do () also here in thy country.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;’

Luke 4:28 (100.00%)

World English Bible:

They were all filled with wrath in the synagogue as they heard these things.

King James w/Strong’s #s:

And all they in the synagogue, when they heard () these things, were filled () with wrath,

Young’s Literal Translation:

And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

Luke 4:36 (100.00%)

World English Bible:

Amazement came on all and they spoke together, one with another, saying, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!”

King James w/Strong’s #s:

And they were () all amazed, and spake () among themselves, saying, () What a word [is] this! for with authority and power he commandeth () the unclean spirits, and they come out. ()

Young’s Literal Translation:

and amazement came upon all, and they were speaking together, with one another, saying, ‘What is this word, that with authority and power he doth command the unclean spirits, and they come forth?’

Luke 4:43 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “I must preach the good news of God’s Kingdom to the other cities also. For this reason I have been sent.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, I must () preach () the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. ()

Young’s Literal Translation:

and he said unto them-‘Also to the other cities it behoveth me to proclaim good news of the reign of God, because for this I have been sent;’

Luke 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.

King James w/Strong’s #s:

And when they had this done, () they inclosed () a great multitude of fishes: and their net brake. ()

Young’s Literal Translation:

And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,

Luke 5:21 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and the Pharisees began () to reason, () saying, () Who is () this which speaketh () blasphemies? Who can () forgive () sins, but God alone?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, ‘Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?’

Luke 6:12 (100.00%)

World English Bible:

In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days, that he went out () into a mountain to pray, () and continued all night () () in prayer to God.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Luke 7:4 (100.00%)

World English Bible:

When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, “He is worthy for you to do this for him,

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Jesus, they besought () him instantly, saying, () That he was () worthy for whom he should do () this:

Young’s Literal Translation:

And they, having come near unto Jesus, were calling upon him earnestly, saying-‘He is worthy to whom thou shalt do this,

Luke 7:8 (100.00%)

World English Bible:

For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I also am () a man set () under authority, having () under me soldiers, and I say () unto one, Go, () and he goeth; () and to another, Come, () and he cometh; () and to my servant, Do () this, and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.’

Luke 7:9 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, “I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () these things, he marvelled () at him, and turned him about, () and said () unto the people that followed () him, I say () unto you, I have not found () so great faith, no, not in Israel.

Young’s Literal Translation:

And having heard these things Jesus wondered at him, and having turned to the multitude following him, he said, ‘I say to you, not even in Israel so much faith did I find;’

Luke 7:17 (100.00%)

World English Bible:

This report went out concerning him in the whole of Judea and in all the surrounding region.

King James w/Strong’s #s:

And this rumour of him went forth () throughout all Judaea, and throughout all the region round about.

Young’s Literal Translation:

And the account of this went forth in all Judea about him, and in all the region around.

Luke 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The disciples of John told him about all these things.

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John shewed () him of all these things.

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John told him about all these things,

Luke 7:27 (100.00%)

World English Bible:

This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’

Luke 7:27 Malachi 3:1

King James w/Strong’s #s:

This is () [he], of whom it is written, () Behold, () I send () my messenger before thy face, which shall prepare () thy way before thee.

Young’s Literal Translation:

this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;

Luke 7:31 (100.00%)

World English Bible:

“To what then should I compare the people of this generation? What are they like?

Luke 7:31 TR adds “But the Lord said,”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Whereunto then shall I liken () the men of this generation? and to what are they () like?

Young’s Literal Translation:

And the Lord said, ‘To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Luke 7:39 (100.00%)

World English Bible:

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the Pharisee which had bidden () him saw () [it], he spake () within himself, saying, () This man, if he were () a prophet, would have known () who and what manner of woman [this is] that toucheth () him: for she is () a sinner.

Young’s Literal Translation:

And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, ‘This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind is the woman who doth touch him, that she is a sinner.’

Luke 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

King James w/Strong’s #s:

And he turned () to the woman, and said () unto Simon, Seest thou () this woman? I entered () into thine house, thou gavest me () no water for my feet: but she hath washed () my feet with tears, and wiped () [them] with the hairs of her head.

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the woman, he said to Simon, ‘Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;

Luke 7:45 (100.00%)

World English Bible:

You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.

King James w/Strong’s #s:

Thou gavest () me no kiss: but this woman since the time I came in () hath not ceased () to kiss () my feet.

Young’s Literal Translation:

a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what time I came in, did not cease kissing my feet;

Luke 7:46 (100.00%)

World English Bible:

You didn’t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

King James w/Strong’s #s:

My head with oil thou didst not anoint: () but this woman hath anointed () my feet with ointment.

Young’s Literal Translation:

with oil my head thou didst not anoint, but this woman with ointment did anoint my feet;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: