Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 1,843 for “H376”

Exodus 32:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “Consecrate yourselves today to Yahweh, for every man was against his son and against his brother, that he may give you a blessing today.”

King James w/Strong’s #s:

For Moses had said, () Consecrate yourselves () to day to the Lord, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow () upon you a blessing this day.

Young’s Literal Translation:

and Moses saith, ‘Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man is against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.’

Exodus 33:4 (100.00%)

World English Bible:

When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewelry.

King James w/Strong’s #s:

And when the people heard () these evil tidings, they mourned: () and no man did put () on him his ornaments.

Young’s Literal Translation:

And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him.

Exodus 33:8 (100.00%)

World English Bible:

When Moses went out to the Tent, all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses went out () unto the tabernacle, [that] all the people rose up, () and stood () every man [at] his tent door, and looked () after Moses, until he was gone () into the tabernacle.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

Exodus 33:10 (100.00%)

World English Bible:

All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.

King James w/Strong’s #s:

And all the people saw () the cloudy pillar stand () [at] the tabernacle door: and all the people rose up () and worshipped, () every man [in] his tent door.

Young’s Literal Translation:

and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.

Exodus 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn’t depart from the Tent.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord spake () unto Moses face to face, as a man speaketh () unto his friend. And he turned again () into the camp: but his servant () Joshua, the son of Nun, a young man, departed () not out of the tabernacle.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.

Exodus 34:3 (100.00%)

World English Bible:

No one shall come up with you or be seen anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds graze in front of that mountain.”

King James w/Strong’s #s:

And no man shall come up () with thee, neither let any man be seen () throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed () before that mount.

Young’s Literal Translation:

and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.’

Exodus 34:24 (100.00%)

World English Bible:

For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.

King James w/Strong’s #s:

For I will cast out () the nations before thee, and enlarge () thy borders: neither shall any man desire () thy land, when thou shalt go up () to appear () before the Lord thy God thrice in the year.

Young’s Literal Translation:

for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

Exodus 35:21 (100.00%)

World English Bible:

They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh’s offering for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.

King James w/Strong’s #s:

And they came, () every one whose heart stirred him up, () and every one whom his spirit made willing, () [and] they brought () the Lord’s offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.

Young’s Literal Translation:

and they come in-every man whom his heart hath lifted up, and every one whom his spirit hath made willing-they have brought in the heave-offering of Jehovah for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.

Exodus 35:22 (100.00%)

World English Bible:

They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, earrings, signet rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And they came, () both men and women, as many as were willing hearted, [and] brought () bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered () [offered] an offering of gold unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And they come in-the men with the women-every willing-hearted one-they have brought in nose-ring, and ear-ring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even every one who hath waved a wave-offering of gold to Jehovah.

Exodus 35:23 (100.00%)

World English Bible:

Everyone with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair, rams’ skins dyed red, and sea cow hides, brought them.

King James w/Strong’s #s:

And every man, with whom was found () blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair], and red () skins of rams, and badgers’ skins, brought () [them].

Young’s Literal Translation:

And every man with whom hath been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ hair, and rams’ skins made red, and badgers’ skins, have brought them in;

Exodus 35:29 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel brought a free will offering to Yahweh; every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.

King James w/Strong’s #s:

The children of Israel brought () a willing offering unto the Lord, every man and woman, whose heart made them willing () to bring () for all manner of work, which the Lord had commanded () to be made () by the hand of Moses.

Young’s Literal Translation:

every man and woman (whom their heart hath made willing to bring in for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses) of the sons of Israel brought in a willing-offering to Jehovah.

Exodus 36:1 (100.00%)

World English Bible:

“Bezalel and Oholiab shall work with every wise-hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to do all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded.”

King James w/Strong’s #s:

Then wrought () Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the Lord put () wisdom and understanding to know () how to work () all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the Lord had commanded. ()

Young’s Literal Translation:

And Bezaleel, and Aholiab, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath given wisdom and understanding to know to do every work of the service of the sanctuary, have done according to all that Jehovah commanded.

Exodus 36:2 (100.00%)

World English Bible:

Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it.

King James w/Strong’s #s:

And Moses called () Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the Lord had put () wisdom, [even] every one whose heart stirred him up () to come () unto the work to do () it:

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth unto Bezaleel, and unto Aholiab, and unto every wise-hearted man in whose heart Jehovah hath given wisdom, every one whom his heart lifted up, to come near unto the work to do it.

Exodus 36:4 (100.00%)

World English Bible:

All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which he did.

King James w/Strong’s #s:

And all the wise men, that wrought () all the work of the sanctuary, came () every man from his work which they made; ()

Young’s Literal Translation:

And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,

Exodus 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Moses gave a commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing.

King James w/Strong’s #s:

And Moses gave commandment, () and they caused it to be proclaimed () throughout the camp, saying, () Let neither man nor woman make () any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained () from bringing. ()

Young’s Literal Translation:

And Moses commandeth, and they cause a voice to pass over through the camp, saying, ‘Let not man or woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary;’ and the people are restrained from bringing,

Exodus 37:9 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim spread out their wings above, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims spread out () [their] wings on high, [and] covered () with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

Young’s Literal Translation:

and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces are one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.

Exodus 39:14 (100.00%)

World English Bible:

The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.

King James w/Strong’s #s:

And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.

Young’s Literal Translation:

And the stones, according to the names of the sons of Israel, are twelve, according to their names, openings of a signet, each according to his name, for the twelve tribes.

Leviticus 7:8 (100.00%)

World English Bible:

The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

King James w/Strong’s #s:

And the priest that offereth () any man’s burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. ()

Young’s Literal Translation:

‘And the priest who is bringing near any man’s burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest’s, his own;

Leviticus 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

King James w/Strong’s #s:

And every meat offering, mingled () with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.

Young’s Literal Translation:

and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron-one as another.

Leviticus 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.

King James w/Strong’s #s:

And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took () either of them his censer, and put () fire therein, and put () incense thereon, and offered () strange () fire before the Lord, which he commanded () them not.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, take each his censer, and put in them fire, and put on it perfume, and bring near before Jehovah strange fire, which He hath not commanded them;

Leviticus 13:29 (100.00%)

World English Bible:

“When a man or woman has a plague on the head or on the beard,

King James w/Strong’s #s:

If a man or woman have a plague upon the head or the beard;

Young’s Literal Translation:

‘And when a man (or a woman) hath in him a plague in the head or in the beard,

Leviticus 13:38 (100.00%)

World English Bible:

“When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots,

King James w/Strong’s #s:

If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, [even] white bright spots;

Young’s Literal Translation:

‘And when a man or woman hath in the skin of their flesh bright spots, white bright spots,

Leviticus 13:40 (100.00%)

World English Bible:

“If a man’s hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.

King James w/Strong’s #s:

And the man whose hair is fallen () off his head, he [is] bald; [yet is] he clean.

Young’s Literal Translation:

‘And when a man’s head is polished, he is bald, he is clean;

Leviticus 13:44 (100.00%)

World English Bible:

he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.

King James w/Strong’s #s:

He is a leprous () man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly () unclean; () his plague [is] in his head.

Young’s Literal Translation:

he is a leprous man, he is unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

Leviticus 14:11 (100.00%)

World English Bible:

The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And the priest that maketh [him] clean () shall present () the man that is to be made clean, () and those things, before the Lord, [at] the door of the tabernacle of the congregation:

Young’s Literal Translation:

‘And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

Leviticus 15:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel, and say () unto them, When any man hath a running issue () out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean;

Leviticus 15:4 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

Every bed, whereon he lieth () that hath the issue, () is unclean: () and every thing, whereon he sitteth, () shall be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

‘All the bed on which he lieth who hath the issue is unclean, and all the vessel on which he sitteth is unclean;

Leviticus 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever toucheth () his bed shall wash () his clothes, and bathe () [himself] in water, and be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

and any one who cometh against his bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

Leviticus 15:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if any man’s seed of copulation go out () from him, then he shall wash () all his flesh in water, and be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And when a man’s seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.

Leviticus 15:18 (100.00%)

World English Bible:

If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

The woman also with whom man shall lie () [with] seed of copulation, they shall [both] bathe () [themselves] in water, and be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening.

Leviticus 15:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days; and every bed he lies on shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

And if any man lie () with her at all, () and her flowers be upon him, he shall be unclean () seven days; and all the bed whereon he lieth () shall be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And if a man really lie with her, and her separation is on him, then he hath been unclean seven days, and all the bed on which he lieth is unclean.

Leviticus 15:33 (100.00%)

World English Bible:

and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.

King James w/Strong’s #s:

And of her that is sick of her flowers, and of him that hath () an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth () with her that is unclean.

Young’s Literal Translation:

and of her who is sick in her separation, and of him who hath an issue, the issue of a male or of a female, and of a man who lieth with an unclean woman.’

Leviticus 16:21 (100.00%)

World English Bible:

Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is ready.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall lay () both his hands upon the head of the live goat, and confess () over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting () them upon the head of the goat, and shall send [him] away () by the hand of a fit man into the wilderness:

Young’s Literal Translation:

and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent it away by the hand of a fit man into the wilderness;

Leviticus 17:3 (100.00%)

World English Bible:

Whatever man there is of the house of Israel who kills a bull, or lamb, or goat in the camp, or who kills it outside the camp,

King James w/Strong’s #s:

What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth () an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth () [it] out of the camp,

Young’s Literal Translation:

Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,

Leviticus 17:4 (100.00%)

World English Bible:

and hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting to offer it as an offering to Yahweh before Yahweh’s tabernacle: blood shall be imputed to that man. He has shed blood. That man shall be cut off from among his people.

King James w/Strong’s #s:

And bringeth () it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer () an offering unto the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed () unto that man; he hath shed () blood; and that man shall be cut off () from among his people:

Young’s Literal Translation:

and unto the opening of the tent of meeting hath not brought it in to bring near an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood is reckoned to that man-blood he hath shed-and that man hath been cut off from the midst of his people;

Leviticus 17:8 (100.00%)

World English Bible:

“You shall say to them, ‘Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn () among you, that offereth () a burnt offering or sacrifice,

Young’s Literal Translation:

‘And unto them thou sayest: Any man of the house of Israel, or of the sojourners, who sojourneth in your midst, who causeth burnt-offering or sacrifice to ascend,

Leviticus 17:9 (100.00%)

World English Bible:

and doesn’t bring it to the door of the Tent of Meeting to sacrifice it to Yahweh, that man shall be cut off from his people.

King James w/Strong’s #s:

And bringeth () it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer () it unto the Lord; even that man shall be cut off () from among his people.

Young’s Literal Translation:

and unto the opening of the tent of meeting doth not bring it in to make it to Jehovah-that man hath been cut off from his people.

Leviticus 17:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn () among you, that eateth () any manner of blood; I will even set () my face against that soul that eateth () blood, and will cut him off () from among his people.

Young’s Literal Translation:

‘And any man of the house of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who eateth any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people;

Leviticus 17:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn () among you, which hunteth () and catcheth any beast or fowl that may be eaten; () he shall even pour () out the blood thereof, and cover () it with dust.

Young’s Literal Translation:

and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten-hath even poured out its blood, and hath covered it with dust;

Leviticus 18:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

None of you shall approach () to any that is near of kin to him, to uncover () [their] nakedness: I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.

Leviticus 18:27 (100.00%)

World English Bible:

(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled),

King James w/Strong’s #s:

(For all these abominations have the men of the land done, () which [were] before you, and the land is defiled; ())

Young’s Literal Translation:

(for all these abominations have the men of the land done who are before you, and the land is defiled),

Leviticus 19:3 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall fear () every man his mother, and his father, and keep () my sabbaths: I [am] the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

‘Each his mother and his father ye do fear, and My sabbaths ye do keep; I am Jehovah your God.

Leviticus 19:11 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not steal. “ ‘You shall not lie. “ ‘You shall not deceive one another.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not steal, () neither deal falsely, () neither lie () one to another.

Young’s Literal Translation:

‘Ye do not steal, nor feign, nor lie one against his fellow.

Leviticus 19:20 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever lieth () carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed () to an husband, and not at all () redeemed, () nor freedom given () her; she shall be scourged; they shall not be put to death, () because she was not free. ()

Young’s Literal Translation:

‘And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.

Leviticus 20:2 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover, you shall tell the children of Israel, ‘Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his offspring to Molech shall surely be put to death. The people of the land shall stone that person with stones.

Leviticus 20:2 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Again, thou shalt say () to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn () in Israel, that giveth () [any] of his seed unto Molech; he shall surely () be put to death: () the people of the land shall stone () him with stones.

Young’s Literal Translation:

‘And unto the sons of Israel thou dost say, Any man of the sons of Israel, and of the sojourners who is sojourning in Israel, who giveth of his seed to the Molech, is certainly put to death; the people of the land do stone him with stones;

Leviticus 20:3 (100.00%)

World English Bible:

I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people, because he has given of his offspring to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

And I will set () my face against that man, and will cut him off () from among his people; because he hath given () of his seed unto Molech, to defile () my sanctuary, and to profane () my holy name.

Young’s Literal Translation:

and I-I set My face against that man, and have cut him off from the midst of his people, for of his seed he hath given to the Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.

Leviticus 20:4 (100.00%)

World English Bible:

If the people of the land all hide their eyes from that person when he gives of his offspring to Molech, and don’t put him to death,

King James w/Strong’s #s:

And if the people of the land do any ways () hide () their eyes from the man, when he giveth () of his seed unto Molech, and kill () him not:

Young’s Literal Translation:

‘And if the people of the land really hide their eyes from that man, in his giving of his seed to the Molech, so as not to put him to death,

Leviticus 20:5 (100.00%)

World English Bible:

then I will set my face against that man and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him to play the prostitute with Molech, from among their people.

King James w/Strong’s #s:

Then I will set () my face against that man, and against his family, and will cut him off, () and all that go a whoring () after him, to commit whoredom () with Molech, from among their people.

Young’s Literal Translation:

then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people.

Leviticus 20:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon himself.

King James w/Strong’s #s:

For every one that curseth () his father or his mother shall be surely () put to death: () he hath cursed () his father or his mother; his blood [shall be] upon him.

Young’s Literal Translation:

‘For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood is on him.

Leviticus 20:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The man who commits adultery with another man’s wife, even he who commits adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And the man that committeth adultery () with [another] man’s wife, [even he] that committeth adultery () with his neighbour’s wife, the adulterer () and the adulteress () shall surely () be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

‘And a man who committeth adultery with a man’s wife-who committeth adultery with the wife of his neighbour-the adulterer and the adulteress are surely put to death.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: