Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 681 for “H8033”

World English Bible:

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Yet thou shalt see () the land before [thee]; but thou shalt not go () thither unto the land which I give () the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.’

World English Bible:

They will call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they will draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand.”

King James w/Strong’s #s:

They shall call () the people unto the mountain; there they shall offer () sacrifices of righteousness: for they shall suck () [of] the abundance of the seas, and [of] treasures () hid () in the sand.

Young’s Literal Translation:

Peoples to the mountain they call, There they sacrifice righteous sacrifices; For the abundance of the seas they suck, And hidden things hidden in the sand.

World English Bible:

He provided the first part for himself, for the lawgiver’s portion was reserved for him. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And he provided () the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, () [was he] seated; () and he came () with the heads of the people, he executed () the justice of the Lord, and his judgments with Israel.

Young’s Literal Translation:

And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh with the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel.

World English Bible:

Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, This [is] the land which I sware () unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, () I will give () it unto thy seed: I have caused thee to see () [it] with thine eyes, but thou shalt not go over () thither.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘This is the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.’

World English Bible:

So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

So Moses the servant of the Lord died () there in the land of Moab, according to the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;

Joshua 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua the son of Nun secretly sent two men out of Shittim as spies, saying, “Go, view the land, including Jericho.” They went and came into the house of a prostitute whose name was Rahab, and slept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua the son of Nun sent () out of Shittim two men to spy () secretly, saying, () Go () view () the land, even Jericho. And they went, () and came () into an harlot’s () house, named Rahab, and lodged () there.

Young’s Literal Translation:

And Joshua son of Nun sendeth from Shittim, two men, spies, silently, saying, ‘Go, see the land-and Jericho;’ and they go and come into the house of a woman, a harlot, and her name is Rahab, and they lie down there.

Joshua 2:16 (100.00%)

World English Bible:

She said to them, “Go to the mountain, lest the pursuers find you. Hide yourselves there three days, until the pursuers have returned. Afterward, you may go your way.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto them, Get () you to the mountain, lest the pursuers () meet () you; and hide () yourselves there three days, until the pursuers () be returned: () and afterward may ye go () your way.

Young’s Literal Translation:

and she saith to them, ‘To the mountain go, lest the pursuers come upon you; and ye have been hidden there three days till the turning back of the pursuers, and afterwards ye go on your way.’

Joshua 2:22 (100.00%)

World English Bible:

They went and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them all along the way, but didn’t find them.

King James w/Strong’s #s:

And they went, () and came () unto the mountain, and abode () there three days, until the pursuers () were returned: () and the pursuers () sought () [them] throughout all the way, but found () [them] not.

Young’s Literal Translation:

And they go, and come in to the mountain, and abide there three days until the pursuers have turned back; and the pursuers seek in all the way, and have not found.

Joshua 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua got up early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They camped there before they crossed over.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua rose early () in the morning; and they removed () from Shittim, and came () to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged () there before they passed over. ()

Young’s Literal Translation:

And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.

Joshua 4:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () so as Joshua commanded, () and took up () twelve stones out of the midst of Jordan, as the Lord spake () unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over () with them unto the place where they lodged, and laid them down () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,

Joshua 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua set up () twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare () the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.

Young’s Literal Translation:

even the twelve stones hath Joshua raised up out of the midst of the Jordan, the place of the standing of the feet of the priests bearing the ark of the covenant, and they are there unto this day.

Joshua 6:22 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the two men who had spied out the land, “Go into the prostitute’s house, and bring the woman and all that she has out from there, as you swore to her.”

King James w/Strong’s #s:

But Joshua had said () unto the two men that had spied out () the country, Go () into the harlot’s () house, and bring out () thence the woman, and all that she hath, as ye sware () unto her.

Young’s Literal Translation:

And to the two men who are spying the land Joshua said, ‘Go into the house of the woman, the harlot, and bring out thence the woman, and all whom she hath, as ye have sworn to her.’

Joshua 7:3 (100.00%)

World English Bible:

They returned to Joshua, and said to him, “Don’t let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don’t make all the people to toil there, for there are only a few of them.”

King James w/Strong’s #s:

And they returned () to Joshua, and said () unto him, Let not all the people go up; () but let about two or three thousand men go up () and smite () Ai; [and] make not all the people to labour () thither; for they [are but] few.

Young’s Literal Translation:

and they turn back unto Joshua, and say unto him, ‘Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.’

Joshua 7:4 (100.00%)

World English Bible:

So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

King James w/Strong’s #s:

So there went up () thither of the people about three thousand men: and they fled () before the men of Ai.

Young’s Literal Translation:

And there go up of the people thither about three thousand men, and they flee before the men of Ai,

Joshua 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He wrote there on the stones a copy of Moses’ law, which he wrote in the presence of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he wrote () there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote () in the presence of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.

Joshua 10:27 (100.00%)

World English Bible:

At the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down off the trees, and threw them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the time of the going down () of the sun, [that] Joshua commanded, () and they took them down () off the trees, and cast () them into the cave wherein they had been hid, () and laid () great stones in the cave’s mouth, [which remain] until this very day.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

Joshua 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore give me this hill country, of which Yahweh spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that Yahweh will be with me, and I shall drive them out, as Yahweh said.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore give () me this mountain, whereof the Lord spake () in that day; for thou heardest () in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: () if so be the Lord [will be] with me, then I shall be able to drive them out, () as the Lord said. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, give to me this hill-country, of which Jehovah spake in that day, for thou didst hear in that day, for Anakim are there, and cities, great, fenced; if so be Jehovah is with me, then I have dispossessed them, as Jehovah hath spoken.’

Joshua 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

King James w/Strong’s #s:

And Caleb drove () thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Young’s Literal Translation:

And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,

Joshua 15:15 (100.00%)

World English Bible:

He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.

King James w/Strong’s #s:

And he went up () thence to the inhabitants () of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.

Young’s Literal Translation:

and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.

Joshua 17:15 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to them, “If you are a numerous people, go up to the forest, and clear land for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim, since the hill country of Ephraim is too narrow for you.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua answered () them, If thou [be] a great people, [then] get thee up () to the wood [country], and cut down () for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow () for thee.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto them, ‘If thou art a numerous people, go up for thee to the forest, then thou hast prepared for thee there, in the land of the Perizzite, and of the Rephaim, when mount Ephraim hath been narrow for thee.’

Joshua 18:1 (100.00%)

World English Bible:

The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.

King James w/Strong’s #s:

And the whole congregation of the children of Israel assembled together () at Shiloh, and set up () the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued () before them.

Young’s Literal Translation:

And all the company of the sons of Israel are assembled at Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them.

Joshua 18:10 (100.00%)

World English Bible:

Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh. There Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua cast () lots for them in Shiloh before the Lord: and there Joshua divided () the land unto the children of Israel according to their divisions.

Young’s Literal Translation:

And Joshua casteth for them a lot in Shiloh before Jehovah, and there Joshua apportioneth the land to the sons of Israel, according to their divisions.

Joshua 18:13 (100.00%)

World English Bible:

The border passed along from there to Luz, to the side of Luz (also called Bethel), southward. The border went down to Ataroth Addar, by the mountain that lies on the south of Beth Horon the lower.

King James w/Strong’s #s:

And the border went over () from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended () to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone over thence to Luz, unto the side of Luz (it is Beth-El) southward, and the border hath gone down to Atroth-Addar, by the hill that is on the south of the lower Beth-Horon;

Joshua 19:13 (100.00%)

World English Bible:

From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah.

King James w/Strong’s #s:

And from thence passeth on along () on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out () to Remmonmethoar to Neah;

Young’s Literal Translation:

and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, to Ittah-Kazin, and gone out to Rimmon-Methoar to Neah;

Joshua 19:34 (100.00%)

World English Bible:

The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

King James w/Strong’s #s:

And [then] the coast turneth () westward to Aznothtabor, and goeth out () from thence to Hukkok, and reacheth () to Zebulun on the south side, and reacheth () to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.

Young’s Literal Translation:

and the border hath turned back westward to Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah at the Jordan, at the sun-rising;

Joshua 20:3 (100.00%)

World English Bible:

that the man slayer who kills any person accidentally or unintentionally may flee there. They shall be to you for a refuge from the avenger of blood.

King James w/Strong’s #s:

That the slayer () that killeth () [any] person unawares [and] unwittingly may flee () thither: and they shall be your refuge from the avenger () of blood.

Young’s Literal Translation:

for the fleeing thither of a man-slayer smiting life inadvertently, without knowledge; and they have been to you for a refuge from the redeemer of blood.

Joshua 20:9 (100.00%)

World English Bible:

These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the alien who lives among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands trial before the congregation.

King James w/Strong’s #s:

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth () among them, that whosoever killeth () [any] person at unawares might flee () thither, and not die () by the hand of the avenger () of blood, until he stood () before the congregation.

Young’s Literal Translation:

These have been cities of meeting for all the sons of Israel, and for a sojourner who is sojourning in their midst, for the fleeing thither of any one smiting life inadvertently, and he doth not die by the hand of the redeemer of blood till his standing before the company.

Joshua 22:10 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the region near the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a great altar to look at.

King James w/Strong’s #s:

And when they came () unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built () there an altar by Jordan, a great altar to see to.

Young’s Literal Translation:

and they come in unto the districts of the Jordan, which are in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan-a great altar for appearance.

Joshua 22:19 (100.00%)

World English Bible:

However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than Yahweh our God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over () unto the land of the possession of the Lord, wherein the Lord’s tabernacle dwelleth, () and take possession () among us: but rebel () not against the Lord, nor rebel () against us, in building () you an altar beside the altar of the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

‘And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.

Joshua 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua wrote () these words in the book of the law of God, and took () a great stone, and set it up () there under an oak, that [was] by the sanctuary of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.

Judges 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Adoni-Bezek said, “Seventy kings, having their thumbs and their big toes cut off, scavenged under my table. As I have done, so God has done to me.” They brought him to Jerusalem, and he died there.

Judges 1:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Adonibezek said, () Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, () gathered () [their meat] under my table: as I have done, () so God hath requited () me. And they brought () him to Jerusalem, and there he died. ()

Young’s Literal Translation:

and Adoni-Bezek saith, ‘Seventy kings-their thumbs and their great toes cut off-have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;’ and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.

Judges 1:11 (100.00%)

World English Bible:

From there he went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir before that was Kiriath Sepher.)

King James w/Strong’s #s:

And from thence he went () against the inhabitants () of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher:

Young’s Literal Translation:

And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher),

Judges 1:20 (100.00%)

World English Bible:

They gave Hebron to Caleb, as Moses had said, and he drove the three sons of Anak out of there.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () Hebron unto Caleb, as Moses said: () and he expelled () thence the three sons of Anak.

Young’s Literal Translation:

And they give to Caleb Hebron, as Moses hath spoken, and he dispossesseth thence the three sons of Anak.

Judges 2:5 (100.00%)

World English Bible:

They called the name of that place Bochim, and they sacrificed there to Yahweh.

Judges 2:5 “Bochim” means “weepers”.

King James w/Strong’s #s:

And they called () the name of that place Bochim: and they sacrificed () there unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.

Judges 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse Yahweh’s righteous acts, the righteous acts of his rule in Israel. “Then Yahweh’s people went down to the gates.

King James w/Strong’s #s:

[They that are delivered] from the noise of archers () in the places of drawing water, there shall they rehearse () the righteous acts of the Lord, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the Lord go down () to the gates.

Young’s Literal Translation:

By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.

Judges 5:27 (100.00%)

World English Bible:

At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.

King James w/Strong’s #s:

At her feet he bowed, () he fell, () he lay down: () at her feet he bowed, () he fell: () where he bowed, () there he fell down () dead. ()

Young’s Literal Translation:

Between her feet he bowed- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell-destroyed.

Judges 6:24 (100.00%)

World English Bible:

Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it “Yahweh is Peace.” To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

Judges 6:24 or, Yahweh Shalom

King James w/Strong’s #s:

Then Gideon built () an altar there unto the Lord, and called () it Jehovahshalom: unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites.

Young’s Literal Translation:

And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.

Judges 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Gideon, “There are still too many people. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that those whom I tell you, ‘This shall go with you,’ shall go with you; and whoever I tell you, ‘This shall not go with you,’ shall not go.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down () unto the water, and I will try () them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say () unto thee, This shall go () with thee, the same shall go () with thee; and of whomsoever I say () unto thee, This shall not go () with thee, the same shall not go. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Gideon, ‘Yet are the people too many; bring them down unto the water, and I refine it for thee there; and it hath been, he of whom I say unto thee, This doth go with thee-he doth go with thee; and any of whom I say unto thee, This doth not go with thee-he doth not go.’

Judges 8:8 (100.00%)

World English Bible:

He went up there to Penuel, and spoke to them in the same way; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.

King James w/Strong’s #s:

And he went up () thence to Penuel, and spake () unto them likewise: and the men of Penuel answered () him as the men of Succoth had answered () [him].

Young’s Literal Translation:

And he goeth up thence to Penuel, and speaketh unto them thus; and the men of Penuel answer him as the men of Succoth answered.

Judges 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They answered, “We will willingly give them.” They spread a garment, and every man threw the earrings of his plunder into it.

King James w/Strong’s #s:

And they answered, () We will willingly () give () [them]. And they spread () a garment, and did cast () therein every man the earrings of his prey.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘We certainly give;’ and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;

Judges 8:27 (100.00%)

World English Bible:

Gideon made an ephod out of it, and put it in Ophrah, his city. Then all Israel played the prostitute with it there; and it became a snare to Gideon and to his house.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon made () an ephod thereof, and put () it in his city, [even] in Ophrah: and all Israel went thither a whoring () after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.

Young’s Literal Translation:

and Gideon maketh it into an ephod, and setteth it up in his city, in Ophrah, and all Israel go a-whoring after it there, and it is to Gideon and to his house for a snare.

Judges 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Jotham ran away and fled, and went to Beer and lived there, for fear of Abimelech his brother.

Judges 9:21 “Beer” is Hebrew for “well”, i.e., a village named for its well.

King James w/Strong’s #s:

And Jotham ran away, () and fled, () and went () to Beer, and dwelt () there, for fear of Abimelech his brother.

Young’s Literal Translation:

And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.

Judges 9:51 (100.00%)

World English Bible:

But there was a strong tower within the city, and all the men and women of the city fled there, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.

King James w/Strong’s #s:

But there was a strong tower within the city, and thither fled () all the men and women, and all they of the city, and shut () [it] to them, and gat them up () to the top of the tower.

Young’s Literal Translation:

and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut it behind them, and go up on the roof of the tower.

Judges 14:10 (100.00%)

World English Bible:

His father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men used to do so.

King James w/Strong’s #s:

So his father went down () unto the woman: and Samson made () there a feast; for so used the young men to do. ()

Young’s Literal Translation:

And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;

Judges 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her.

King James w/Strong’s #s:

Then went () Samson to Gaza, and saw () there an harlot, () and went in () unto her.

Young’s Literal Translation:

And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her;

Judges 16:27 (100.00%)

World English Bible:

Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were on the roof about three thousand men and women, who saw while Samson performed.

King James w/Strong’s #s:

Now the house was full () of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld () while Samson made sport. ()

Young’s Literal Translation:

And the house hath been full of men and of women, and thither are all the princes of the Philistines, and on the roof are about three thousand men and women, who are looking on the playing of Samson.

Judges 17:7 (100.00%)

World English Bible:

There was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he lived there.

King James w/Strong’s #s:

And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned () there.

Young’s Literal Translation:

And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he is a Levite, and he is a sojourner there.

Judges 18:2 (100.00%)

World English Bible:

The children of Dan sent five men of their family from their whole number, men of valor, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it. They said to them, “Go, explore the land!” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Dan sent () of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy () out the land, and to search () it; and they said () unto them, Go, () search () the land: who when they came () to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, ‘Go, search the land;’ and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.

Judges 18:3 (100.00%)

World English Bible:

When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; so they went over there and said to him, “Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?”

King James w/Strong’s #s:

When they [were] by the house of Micah, they knew () the voice of the young man the Levite: and they turned in () thither, and said () unto him, Who brought () thee hither? and what makest () thou in this [place]? and what hast thou here?

Young’s Literal Translation:

They are with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, ‘Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this place? and what to thee here?’

Judges 18:10 (100.00%)

World English Bible:

When you go, you will come to an unsuspecting people, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

When ye go, () ye shall come () unto a people secure, () and to a large land: for God hath given () it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.

Young’s Literal Translation:

When ye go, ye come in unto a people confident, and the land is large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which is in the land.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: