Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 619 for “G2064”

John 1:9 (100.00%)

World English Bible:

The true light that enlightens everyone was coming into the world.

King James w/Strong’s #s:

[That] was () the true Light, which lighteth () every man that cometh () into the world.

Young’s Literal Translation:

He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;

John 1:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.

King James w/Strong’s #s:

He came () unto his own, and his own received () him not.

Young’s Literal Translation:

to his own things he came, and his own people did not receive him;

John 1:15 (100.00%)

World English Bible:

John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

John bare witness () of him, and cried, () saying, () This was he () of whom I spake, () He that cometh () after me is preferred () before me: for he was () before me.

Young’s Literal Translation:

John doth testify concerning him, and hath cried, saying, ‘This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;’

John 1:27 (100.00%)

World English Bible:

He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”

King James w/Strong’s #s:

He it is, () who coming () after me is preferred () before me, whose shoe’s latchet I am () not worthy to unloose. ()

Young’s Literal Translation:

of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.’

John 1:29 (100.00%)

World English Bible:

The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

John 1:29 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

The next day John seeth () Jesus coming () unto him, and saith, () Behold the Lamb of God, which taketh away () the sin of the world.

Young’s Literal Translation:

on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, ‘Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;

John 1:30 (100.00%)

World English Bible:

This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’

King James w/Strong’s #s:

This is he () of whom I said, () After me cometh () a man which is preferred () before me: for he was () before me.

Young’s Literal Translation:

this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

John 1:31 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water, that he would be revealed to Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but that he should be made manifest () to Israel, therefore am I come () baptizing () with water.

Young’s Literal Translation:

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.

John 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.

John 1:39 4:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, Come () and see. () They came () and saw () where he dwelt, () and abode () with him that day: for it was () about the tenth hour.

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘Come and see;’ they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

John 1:46 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And Nathanael said () unto him, Can () there any good thing come () out of Nazareth? Philip saith () unto him, Come () and see. ()

Young’s Literal Translation:

and Nathanael said to him, ‘Out of Nazareth is any good thing able to be?’ Philip said to him, ‘Come and see.’

John 1:47 (100.00%)

World English Bible:

Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saw () Nathanael coming () to him, and saith () of him, Behold an Israelite indeed, in whom is () no guile!

Young’s Literal Translation:

Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, ‘Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;’

John 3:2 (100.00%)

World English Bible:

He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”

King James w/Strong’s #s:

The same came () to Jesus by night, and said () unto him, Rabbi, we know () that thou art a teacher come () from God: for no man can () do () these miracles that thou doest, () except God be () with him.

Young’s Literal Translation:

this one came unto him by night, and said to him, ‘Rabbi, we have known that from God thou hast come-a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.’

John 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

John 3:8 The same Greek word (πνεῦμα) means wind, breath, and spirit.

King James w/Strong’s #s:

The wind bloweth () where it listeth, () and thou hearest () the sound thereof, but canst not tell () whence it cometh, () and whither it goeth: () so is () every one that is born () of the Spirit.

Young’s Literal Translation:

the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.’

John 3:19 (100.00%)

World English Bible:

This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their works were evil.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the condemnation, that light is come () into the world, and men loved () darkness rather than light, because their deeds were () evil.

Young’s Literal Translation:

‘And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;

John 3:20 (100.00%)

World English Bible:

For everyone who does evil hates the light and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.

King James w/Strong’s #s:

For every one that doeth () evil hateth () the light, neither cometh () to the light, lest his deeds should be reproved. ()

Young’s Literal Translation:

for every one who is doing wicked things hateth the light, and doth not come unto the light, that his works may not be detected;

John 3:21 (100.00%)

World English Bible:

But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”

King James w/Strong’s #s:

But he that doeth () truth cometh () to the light, that his deeds may be made manifest, () that they are () wrought () in God.

Young’s Literal Translation:

but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.’

John 3:22 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them and baptized.

King James w/Strong’s #s:

After these things came () Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried () with them, and baptized. ()

Young’s Literal Translation:

After these things came Jesus and his disciples to the land of Judea, and there he did tarry with them, and was baptizing;

John 3:26 (100.00%)

World English Bible:

They came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, he baptizes, and everyone is coming to him.”

King James w/Strong’s #s:

And they came () unto John, and said () unto him, Rabbi, he that was () with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, () behold, the same baptizeth, () and all [men] come () to him.

Young’s Literal Translation:

and they came unto John, and said to him, ‘Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.’

John 3:31 (100.00%)

World English Bible:

“He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.

King James w/Strong’s #s:

He that cometh () from above is () above all: he that is () of the earth is () earthly, and speaketh () of the earth: he that cometh () from heaven is () above all.

Young’s Literal Translation:

he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.

John 4:5 (100.00%)

World English Bible:

So he came to a city of Samaria called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to a city of Samaria, which is called () Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave () to his son Joseph.

Young’s Literal Translation:

He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;

John 4:7 (100.00%)

World English Bible:

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”

King James w/Strong’s #s:

There cometh () a woman of Samaria to draw () water: Jesus saith () unto her, Give () me to drink. ()

Young’s Literal Translation:

there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, ‘Give me to drink;’

John 4:15 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I don’t get thirsty, neither come all the way here to draw.”

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, give () me this water, that I thirst () not, neither come () hither to draw. ()

Young’s Literal Translation:

The woman saith unto him, ‘Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.’

John 4:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Go, () call () thy husband, and come () hither.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Go, call thy husband, and come hither;’

John 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, believe () me, the hour cometh, () when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship () the Father.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;

John 4:23 (100.00%)

World English Bible:

But the hour comes, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshipers.

King James w/Strong’s #s:

But the hour cometh, () and now is, () when the true worshippers shall worship () the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh () such to worship () him.

Young’s Literal Translation:

but, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;

John 4:25 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “I know that Messiah is coming, he who is called Christ. When he has come, he will declare to us all things.”

John 4:25 “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) both mean “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, I know () that Messias cometh, () which is called () Christ: when he is come, () he will tell () us all things.

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;’

John 4:27 (100.00%)

World English Bible:

Just then, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, “What are you looking for?” or, “Why do you speak with her?”

King James w/Strong’s #s:

And upon this came () his disciples, and marvelled () that he talked () with the woman: yet no man said, () What seekest thou? () or, Why talkest thou () with her?

Young’s Literal Translation:

And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, ‘What seekest thou?’ or ‘Why speakest thou with her?’

John 4:30 (100.00%)

World English Bible:

They went out of the city, and were coming to him.

King James w/Strong’s #s:

Then they went () out of the city, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.

John 4:35 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you say, ‘There are yet four months until the harvest’? Behold, I tell you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.

King James w/Strong’s #s:

Say () not ye, There are () yet four months, and [then] cometh () harvest? behold, () I say () unto you, Lift up () your eyes, and look on () the fields; for they are () white already to harvest.

Young’s Literal Translation:

do not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.

John 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

King James w/Strong’s #s:

So when the Samaritans were come () unto him, they besought () him that he would tarry () with them: and he abode () there two days.

Young’s Literal Translation:

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

John 4:45 (100.00%)

World English Bible:

So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

King James w/Strong’s #s:

Then when he was come () into Galilee, the Galilaeans received () him, having seen () all the things that he did () at Jerusalem at the feast: for they also went () unto the feast.

Young’s Literal Translation:

when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast-for they also went to the feast.

John 4:46 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.

King James w/Strong’s #s:

So Jesus came () again into Cana of Galilee, where he made () the water wine. And there was () a certain nobleman, whose son was sick () at Capernaum.

Young’s Literal Translation:

Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum,

John 4:54 (100.00%)

World English Bible:

This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.

King James w/Strong’s #s:

This [is] again the second miracle [that] Jesus did, () when he was come out () of Judaea into Galilee.

Young’s Literal Translation:

this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.

John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

King James w/Strong’s #s:

The impotent man () answered () him, Sir, I have () no man, when the water is troubled, () to put () me into the pool: but while I am coming, () another steppeth down () before me.

Young’s Literal Translation:

The ailing man answered him, ‘Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

John 5:24 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, He that heareth () my word, and believeth () on him that sent () me, hath () everlasting life, and shall not come () into condemnation; but is passed () from death unto life.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

John 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, The hour is coming, () and now is, () when the dead shall hear () the voice of the Son of God: and they that hear () shall live. ()

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live;

John 5:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice

King James w/Strong’s #s:

Marvel () not at this: for the hour is coming, () in the which all that are in the graves shall hear () his voice,

Young’s Literal Translation:

‘Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice,

John 5:40 (100.00%)

World English Bible:

Yet you will not come to me, that you may have life.

King James w/Strong’s #s:

And ye will () not come () to me, that ye might have () life.

Young’s Literal Translation:

and ye do not will to come unto me, that ye may have life;

John 5:43 (100.00%)

World English Bible:

I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

King James w/Strong’s #s:

I am come () in my Father’s name, and ye receive () me not: if another shall come () in his own name, him ye will receive. ()

Young’s Literal Translation:

‘I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;

John 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus then lifted up () [his] eyes, and saw () a great company come () unto him, he saith () unto Philip, Whence shall we buy () bread, that these may eat? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then having lifted up his eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, ‘Whence shall we buy loaves, that these may eat?’-

John 6:14 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

Then those men, when they had seen () the miracle that Jesus did, () said, () This is () of a truth that prophet that should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said-‘This is truly the Prophet, who is coming to the world;’

John 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore perceived () that they would () come () and take him by force, () to make () him a king, he departed () again into a mountain himself alone.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.

John 6:17 (100.00%)

World English Bible:

They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.

King James w/Strong’s #s:

And entered () into a ship, and went () over the sea toward Capernaum. And it was () now dark, and Jesus was not come () to them.

Young’s Literal Translation:

and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,

John 6:23 (100.00%)

World English Bible:

However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

King James w/Strong’s #s:

(Howbeit there came () other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat () bread, after that the Lord had given thanks: ())

Young’s Literal Translation:

(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there, neither his disciples, they also took () shipping, and came () to Capernaum, seeking for () Jesus.

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 6:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, I am () the bread of life: he that cometh () to me shall never hunger; () and he that believeth () on me shall never thirst. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst-at any time;

John 6:37 (100.00%)

World English Bible:

All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.

King James w/Strong’s #s:

All that the Father giveth () me shall come () to me; and him that cometh () to me I will in no wise cast () out.

Young’s Literal Translation:

all that the Father doth give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,

John 6:44 (100.00%)

World English Bible:

No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.

King James w/Strong’s #s:

No man can () come () to me, except the Father which hath sent () me draw () him: and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;

John 6:45 (100.00%)

World English Bible:

It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.

John 6:45 Isaiah 54:13

King James w/Strong’s #s:

It is () written () in the prophets, And they shall be () all taught of God. Every man therefore that hath heard, () and hath learned () of the Father, cometh () unto me.

Young’s Literal Translation:

it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;

John 6:65 (100.00%)

World English Bible:

He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Therefore said I () unto you, that no man can () come () unto me, except it were () given () unto him of my Father.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Because of this I have said to you-No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.’

John 7:27 (100.00%)

World English Bible:

However, we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we know () this man whence he is: () but when Christ cometh, () no man knoweth () whence he is. ()

Young’s Literal Translation:

but this one-we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: