Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 726 for “H5704”

1 Samuel 27:8 (100.00%)

World English Bible:

David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for those were the inhabitants of the land who were of old, on the way to Shur, even to the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And David and his men went up, () and invaded () the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants () of the land, as thou goest () to Shur, even unto the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and David goeth up and his men, and they push unto the Geshurite, and the Gerizite, and the Amalekite, (for they are inhabitants of the land from of old), as thou comest in to Shur and unto the land of Egypt,

1 Samuel 30:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept until they had no more power to weep.

King James w/Strong’s #s:

Then David and the people that [were] with him lifted up () their voice and wept, () until they had no more power to weep. ()

Young’s Literal Translation:

And David lifteth up-and the people who are with him-their voice and weep, till that they have no power to weep.

1 Samuel 30:17 (100.00%)

World English Bible:

David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men who rode on camels and fled.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped () not a man of them, save four hundred young men, which rode () upon camels, and fled. ()

Young’s Literal Translation:

And David smiteth them from the twilight even unto the evening of the morrow, and there hath not escaped of them a man, except four hundred young men who have ridden on the camels, and are fled.

1 Samuel 30:19 (100.00%)

World English Bible:

There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.

King James w/Strong’s #s:

And there was nothing lacking () to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken () to them: David recovered () all.

Young’s Literal Translation:

And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,

2 Samuel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Samuel 1:12 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And they mourned, () and wept, () and fasted () until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the Lord, and for the house of Israel; because they were fallen () by the sword.

Young’s Literal Translation:

and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword.

2 Samuel 2:26 (100.00%)

World English Bible:

Then Abner called to Joab, and said, “Shall the sword devour forever? Don’t you know that it will be bitterness in the latter end? How long will it be then, before you ask the people to return from following their brothers?”

King James w/Strong’s #s:

Then Abner called () to Joab, and said, () Shall the sword devour () for ever? knowest () thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid () the people return () from following their brethren?

Young’s Literal Translation:

and Abner calleth unto Joab, and saith, ‘For ever doth the sword consume? hast thou not known that it is bitterness in the latter end? and till when dost thou not say to the people to turn back from after their brethren?’

2 Samuel 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go! Return!” and he returned.

King James w/Strong’s #s:

And her husband went () with her along weeping () () behind her to Bahurim. Then said () Abner unto him, Go, () return. () And he returned. ()

Young’s Literal Translation:

and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, ‘Go, turn back;’ and he turneth back.

2 Samuel 3:28 (100.00%)

World English Bible:

Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.

King James w/Strong’s #s:

And afterward when David heard () [it], he said, () I and my kingdom [are] guiltless before the Lord for ever from the blood of Abner the son of Ner:

Young’s Literal Translation:

And David heareth afterwards and saith, ‘Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;

2 Samuel 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until today).

King James w/Strong’s #s:

And the Beerothites fled () to Gittaim, and were sojourners () there until this day. )

Young’s Literal Translation:

and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.

2 Samuel 5:25 (100.00%)

World English Bible:

David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.

King James w/Strong’s #s:

And David did so, () as the Lord had commanded () him; and smote () the Philistines from Geba until thou come () to Gazer.

Young’s Literal Translation:

And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.

2 Samuel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

King James w/Strong’s #s:

He shall build () an house for my name, and I will stablish () the throne of his kingdom for ever.

Young’s Literal Translation:

He doth build a house for My Name, and I have established the throne of his kingdom unto the age.

2 Samuel 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thine house and thy kingdom shall be established () for ever before thee: thy throne shall be established () for ever.

Young’s Literal Translation:

and stedfast is thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.’

2 Samuel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

You established for yourself your people Israel to be your people forever; and you, Yahweh, became their God.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast confirmed () to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, Lord, art become () their God.

Young’s Literal Translation:

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

2 Samuel 7:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.

King James w/Strong’s #s:

And now, O Lord God, the word that thou hast spoken () concerning thy servant, and concerning his house, establish () [it] for ever, and do () as thou hast said. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken;

2 Samuel 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Let your name be magnified forever, saying, ‘Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’

King James w/Strong’s #s:

And let thy name be magnified () for ever, saying, () The Lord of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established () before thee.

Young’s Literal Translation:

And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts is God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,

2 Samuel 10:4 (100.00%)

World English Bible:

So Hanun took David’s servants, shaved off one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore Hanun took () David’s servants, and shaved off () the one half of their beards, and cut off () their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away. ()

Young’s Literal Translation:

And Hanun taketh the servants of David, and shaveth off the half of their beard, and cutteth off their long robes in the midst-unto their buttocks, and sendeth them away;

2 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

When they told David this, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. The king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.”

King James w/Strong’s #s:

When they told () [it] unto David, he sent () to meet () them, because the men were greatly ashamed: () and the king said, () Tarry () at Jericho until your beards be grown, () and [then] return. ()

Young’s Literal Translation:

and they declare it to David, and he sendeth to meet them, for the men have been greatly ashamed, and the king saith, ‘Abide in Jericho till your beard doth spring up-then ye have returned.’

2 Samuel 11:23 (100.00%)

World English Bible:

The messenger said to David, “The men prevailed against us, and came out to us into the field; and we were on them even to the entrance of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And the messenger said () unto David, Surely the men prevailed () against us, and came out () unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Young’s Literal Translation:

and the messenger saith unto David, ‘Surely the men have been mighty against us, and come out unto us into the field, and we are upon them unto the opening of the gate,

2 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me and have taken Uriah the Hittite’s wife to be your wife.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the sword shall never depart () from thine house; because thou hast despised () me, and hast taken () the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Young’s Literal Translation:

‘And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

2 Samuel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom spake () unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated () Amnon, because he had forced () his sister Tamar.

Young’s Literal Translation:

and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.

2 Samuel 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down God’s ark; and Abiathar went up until all the people finished passing out of the city.

King James w/Strong’s #s:

And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing () the ark of the covenant of God: and they set down () the ark of God; and Abiathar went up, () until all the people had done () passing () out of the city.

Young’s Literal Translation:

and lo, also Zadok, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God, and they make the ark of God firm, and Abiathar goeth up, till the completion of all the people to pass over out of the city.

2 Samuel 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will stay at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

King James w/Strong’s #s:

See, () I will tarry () in the plain () of the wilderness, until there come () word from you to certify () me.

Young’s Literal Translation:

see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 Samuel 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, if he has gone into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there isn’t one small stone found there.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover, if he be gotten () into a city, then shall all Israel bring () ropes to that city, and we will draw () it into the river, until there be not one small stone found () there.

Young’s Literal Translation:

And if unto a city he is gathered, then they have caused all Israel to bear unto that city ropes, and we have drawn it unto the brook till that there hath not been found there even a stone.’

2 Samuel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

Then David arose, () and all the people that [were] with him, and they passed over () Jordan: by the morning light there lacked () not one of them that was not gone over () Jordan.

Young’s Literal Translation:

And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.

2 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore arise, go out and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don’t go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore arise, () go forth, () and speak () comfortably unto thy servants: for I swear () by the Lord, if thou go not forth, () there will not tarry () one with thee this night: and that will be worse () unto thee than all the evil that befell () thee from thy youth until now.

Young’s Literal Translation:

‘And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that-thou art not going out-there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.’

2 Samuel 19:15 (100.00%)

World English Bible:

So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

So the king returned, () and came () to Jordan. And Judah came () to Gilgal, to go () to meet () the king, to conduct the king over () Jordan.

Young’s Literal Translation:

And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan,

2 Samuel 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

King James w/Strong’s #s:

And Mephibosheth the son of Saul came down () to meet () the king, and had neither dressed () his feet, nor trimmed () his beard, nor washed () his clothes, from the day the king departed () until the day he came () [again] in peace.

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king-and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace-

2 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to his house at Jerusalem; and the king took () the ten women [his] concubines, whom he had left () to keep () the house, and put () them in ward, and fed () them, but went not in () unto them. So they were shut up () unto the day of their death, () living in widowhood.

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines-whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

2 Samuel 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Then a wise woman cried out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then cried () a wise woman out of the city, Hear, () hear; () say, () I pray you, unto Joab, Come near () hither, that I may speak () with thee.

Young’s Literal Translation:

And a wise woman calleth out of the city, ‘Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.’

2 Samuel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until water poured on them from the sky. She allowed neither the birds of the sky to rest on them by day, nor the animals of the field by night.

King James w/Strong’s #s:

And Rizpah the daughter of Aiah took () sackcloth, and spread () it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped () upon them out of heaven, and suffered () neither the birds of the air to rest () on them by day, nor the beasts of the field by night.

Young’s Literal Translation:

And Rizpah daughter of Aiah taketh the sackcloth, and stretcheth it out for herself on the rock, from the commencement of harvest till water hath been poured out upon them from the heavens, and hath not suffered a fowl of the heavens to rest upon them by day, or the beast of the field by night.

2 Samuel 22:38 (100.00%)

World English Bible:

I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.

King James w/Strong’s #s:

I have pursued () mine enemies, () and destroyed () them; and turned not again () until I had consumed () them.

Young’s Literal Translation:

I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.

2 Samuel 22:51 (100.00%)

World English Bible:

He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

King James w/Strong’s #s:

[He is] the tower () () of salvation for his king: and sheweth () mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

Young’s Literal Translation:

Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed-unto the age!’

2 Samuel 23:10 (100.00%)

World English Bible:

He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.

King James w/Strong’s #s:

He arose, () and smote () the Philistines until his hand was weary, () and his hand clave () unto the sword: and the Lord wrought () a great victory that day; and the people returned () after him only to spoil. ()

Young’s Literal Translation:

he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.

2 Samuel 24:15 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time; and seventy thousand men died of the people from Dan even to Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

So the Lord sent () a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died () of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,

1 Kings 2:33 (100.00%)

World English Bible:

So their blood will return on the head of Joab and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.”

1 Kings 2:33 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Their blood shall therefore return () upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the Lord.

Young’s Literal Translation:

yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.’

1 Kings 2:45 (100.00%)

World English Bible:

But King Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before Yahweh forever.”

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon [shall be] blessed, () and the throne of David shall be established () before the Lord for ever.

Young’s Literal Translation:

and king Solomon is blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.’

1 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh’s daughter and brought her into David’s city until he had finished building his own house, Yahweh’s house, and the wall around Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon made affinity () with Pharaoh king of Egypt, and took () Pharaoh’s daughter, and brought () her into the city of David, until he had made an end () of building () his own house, and the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about.

Young’s Literal Translation:

And Solomon joineth in marriage with Pharaoh king of Egypt, and taketh the daughter of Pharaoh, and bringeth her in unto the city of David, till he completeth to build his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.

1 Kings 3:2 (100.00%)

World English Bible:

However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for Yahweh’s name.

King James w/Strong’s #s:

Only the people sacrificed () in high places, because there was no house built () unto the name of the Lord, until those days.

Young’s Literal Translation:

Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of Jehovah till those days.

1 Kings 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;

King James w/Strong’s #s:

Baana the son of Ahilud; [to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:

Young’s Literal Translation:

Baana Ben-Ahilud hath Taanach and Megiddo, and all Beth-Shean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth-Shean unto Abel-Meholah, unto beyond Jokneam.

1 Kings 5:3 (100.00%)

World English Bible:

“You know that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which were around him on every side, until Yahweh put his enemies under the soles of his feet.

King James w/Strong’s #s:

Thou knowest () how that David my father could () not build () an house unto the name of the Lord his God for the wars which were about him on every side, () until the Lord put () them under the soles of his feet.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah’s putting them under the soles of his feet.

1 Kings 6:22 (100.00%)

World English Bible:

He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. He also overlaid the whole altar that belonged to the inner sanctuary with gold.

King James w/Strong’s #s:

And the whole house he overlaid () with gold, until he had finished () all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid () with gold.

Young’s Literal Translation:

And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.

1 Kings 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, I have heard () thy prayer and thy supplication, that thou hast made () before me: I have hallowed () this house, which thou hast built, () to put () my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto him, ‘I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there-unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

1 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy—of them Solomon raised a levy of bondservants to this day.

King James w/Strong’s #s:

Their children that were left () after them in the land, whom the children of Israel also were not able () utterly to destroy, () upon those did Solomon levy () a tribute of bondservice () unto this day.

Young’s Literal Translation:

their sons who are left behind them in the land, whom the sons of Israel have not been able to devote-he hath even lifted up on them a tribute of service unto this day.

1 Kings 10:7 (100.00%)

World English Bible:

However, I didn’t believe the words until I came and my eyes had seen it. Behold, not even half was told me! Your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit I believed () not the words, until I came, () and mine eyes had seen () [it]: and, behold, the half was not told () me: thy wisdom and prosperity exceedeth () the fame which I heard. ()

Young’s Literal Translation:

and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me-the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.

1 Kings 11:16 (100.00%)

World English Bible:

(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom),

King James w/Strong’s #s:

(For six months did Joab remain () there with all Israel, until he had cut off () every male in Edom: )

Young’s Literal Translation:

for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom-

1 Kings 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

Solomon sought () therefore to kill () Jeroboam. And Jeroboam arose, () and fled () into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

Young’s Literal Translation:

And Solomon seeketh to put Jeroboam to death, and Jeroboam riseth and fleeth to Egypt, unto Shishak king of Egypt, and he is in Egypt till the death of Solomon.

1 Kings 12:30 (100.00%)

World English Bible:

This thing became a sin, for the people went even as far as Dan to worship before the one there.

King James w/Strong’s #s:

And this thing became a sin: for the people went () [to worship] before the one, [even] unto Dan.

Young’s Literal Translation:

and this thing becometh a sin, and the people go before the one-unto Dan.

1 Kings 14:10 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung until it is all gone.

1 Kings 14:10 or, male

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will bring () evil upon the house of Jeroboam, and will cut off () from Jeroboam him that pisseth () against the wall, [and] him that is shut up () and left () in Israel, and will take away () the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away () dung, till it be all gone. ()

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall-shut up and left-in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

1 Kings 15:29 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam. He didn’t leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him, according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he reigned, () [that] he smote () all the house of Jeroboam; he left () not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed () him, according unto the saying of the Lord, which he spake () by his servant Ahijah the Shilonite:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at his reigning, he hath smitten the whole house of Jeroboam, he hath not left any breathing to Jeroboam till his destroying him, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servant Ahijah the Shilonite,

1 Kings 17:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God of Israel, The barrel of meal shall not waste, () neither shall the cruse of oil fail, () until the day [that] the Lord sendeth () rain upon the earth.

Young’s Literal Translation:

for thus said Jehovah, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the dish of oil is not lacking, till the day of Jehovah’s giving a shower on the face of the ground.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: