Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 441 for “H7227”

Ezekiel 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such things escape? Will he break the covenant, and still escape?

King James w/Strong’s #s:

But he rebelled () against him in sending () his ambassadors into Egypt, that they might give () him horses and much people. Shall he prosper? () shall he escape () that doeth () such [things]? or shall he break () the covenant, and be delivered? ()

Young’s Literal Translation:

And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?

Ezekiel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh with his mighty army and great company won’t help him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make () for him in the war, by casting up () mounts, and building () forts, to cut off () many persons:

Young’s Literal Translation:

And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Ezekiel 19:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Your mother was like a vine in your blood, planted by the waters. It was fruitful and full of branches by reason of many waters.

King James w/Strong’s #s:

Thy mother [is] like a vine in thy blood, () planted () by the waters: she was fruitful () and full of branches by reason of many waters.

Young’s Literal Translation:

Thy mother is as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters.

Ezekiel 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

King James w/Strong’s #s:

[Those that be] near, and [those that be] far from thee, shall mock () thee, [which art] infamous [and] much vexed.

Young’s Literal Translation:

The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name-abounding in trouble.

Ezekiel 24:12 (100.00%)

World English Bible:

She is weary with toil; yet her great rust, rust by fire, doesn’t leave her.

King James w/Strong’s #s:

She hath wearied () [herself] with lies, and her great scum went not forth () out of her: her scum [shall be] in the fire.

Young’s Literal Translation:

With sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire is her scum.

Ezekiel 26:3 (100.00%)

World English Bible:

therefore the Lord Yahweh says, ‘Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up () against thee, as the sea causeth his waves to come up. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Ezekiel 26:7 (100.00%)

World English Bible:

“For the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, with chariots, with horsemen, and an army with many people.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; Behold, I will bring () upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

Young’s Literal Translation:

For, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in unto Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, From the north-a king of kings, With horse, and with chariot, and with horsemen, Even an assembly, and a numerous people.

Ezekiel 26:19 (100.00%)

World English Bible:

“For the Lord Yahweh says: ‘When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep on you, and the great waters cover you,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; When I shall make () thee a desolate () city, like the cities that are not inhabited; () when I shall bring up () the deep upon thee, and great waters shall cover () thee;

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

Ezekiel 27:3 (100.00%)

World English Bible:

and tell Tyre, ‘You who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, the Lord Yahweh says: “You, Tyre, have said, ‘I am perfect in beauty.’

King James w/Strong’s #s:

And say () unto Tyrus, O thou that art situate () at the entry of the sea, [which art] a merchant () of the people for many isles, Thus saith () the Lord God; O Tyrus, thou hast said, () I [am] of perfect beauty.

Young’s Literal Translation:

O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou-thou hast said: I am the perfection of beauty.

Ezekiel 27:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “The men of Dedan traded with you. Many islands were the market of your hand. They brought you horns of ivory and ebony in exchange.

King James w/Strong’s #s:

The men of Dedan [were] thy merchants; () many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought () thee [for] a present horns of ivory and ebony.

Young’s Literal Translation:

Sons of Dedan are thy merchants, Many isles are the mart of thy hand, Horns of ivory and ebony they sent back thy reward.

Ezekiel 27:26 (100.00%)

World English Bible:

Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.

King James w/Strong’s #s:

Thy rowers () have brought () thee into great waters: the east wind hath broken () thee in the midst of the seas.

Young’s Literal Translation:

Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Ezekiel 27:33 (100.00%)

World English Bible:

When your wares came from the seas, you filled many peoples. You enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.

King James w/Strong’s #s:

When thy wares went forth () out of the seas, thou filledst () many people; thou didst enrich () the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.

Young’s Literal Translation:

With the outgoing of thy remnants from the seas, Thou hast filled many peoples, With the abundance of thy riches, and thy merchandise, Thou hast made rich things of earth.

Ezekiel 31:5 (100.00%)

World English Bible:

Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied. Its branches became long by reason of many waters, when it spread them out.

King James w/Strong’s #s:

Therefore his height was exalted () above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, () and his branches became long () because of the multitude of waters, when he shot forth. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,

Ezekiel 31:6 (100.00%)

World English Bible:

All the birds of the sky made their nests in its boughs. Under its branches, all the animals of the field gave birth to their young. All great nations lived under its shadow.

King James w/Strong’s #s:

All the fowls of heaven made their nests () in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, () and under his shadow dwelt () all great nations.

Young’s Literal Translation:

In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.

Ezekiel 31:7 (100.00%)

World English Bible:

Thus it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.

King James w/Strong’s #s:

Thus was he fair () in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

Young’s Literal Translation:

And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.

Ezekiel 31:15 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning. I covered the deep for him, and I restrained its rivers. The great waters were stopped. I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Ezekiel 31:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the day when he went down () to the grave I caused a mourning: () I covered () the deep for him, and I restrained () the floods thereof, and the great waters were stayed: () and I caused Lebanon to mourn () for him, and all the trees of the field fainted for him.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.

Ezekiel 32:3 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “I will spread out my net on you with a company of many peoples. They will bring you up in my net.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; I will therefore spread out () my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up () in my net.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: And-I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.

Ezekiel 32:9 (100.00%)

World English Bible:

“I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.

King James w/Strong’s #s:

I will also vex () the hearts of many people, when I shall bring () thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. ()

Young’s Literal Translation:

And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.

Ezekiel 32:10 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings will be horribly afraid for you, when I brandish my sword before them. They will tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, I will make many people amazed () at thee, and their kings shall be horribly afraid () for thee, when I shall brandish () my sword before them; and they shall tremble () at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

Young’s Literal Translation:

And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life-in the day of thy fall.

Ezekiel 32:13 (100.00%)

World English Bible:

I will destroy also all its animals from beside many waters. The foot of man won’t trouble them any more, nor will the hoofs of animals trouble them.

King James w/Strong’s #s:

I will destroy () also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble () them any more, nor the hoofs of beasts trouble () them.

Young’s Literal Translation:

And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.

Ezekiel 33:24 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, those who inhabit the waste places in the land of Israel speak, saying, ‘Abraham was one, and he inherited the land; but we are many. The land is given us for inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

Son of man, they that inhabit () those wastes of the land of Israel speak, () saying, () Abraham was one, and he inherited () the land: but we [are] many; the land is given () us for inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, the inhabitants of these wastes on the ground of Israel are speaking, saying: Alone hath been Abraham-and he possesseth the land, and we are many-to us hath the land been given for a possession.

Ezekiel 37:2 (100.00%)

World English Bible:

He caused me to pass by them all around; and behold, there were very many in the open valley, and behold, they were very dry.

King James w/Strong’s #s:

And caused me to pass () by them round about: and, behold, [there were] very many in the open valley; and, lo, [they were] very dry.

Young’s Literal Translation:

and He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many are on the face of the valley, and lo, very dry.

Ezekiel 38:4 (100.00%)

World English Bible:

I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

King James w/Strong’s #s:

And I will turn thee back, () and put () hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, () and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed () with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling () swords:

Young’s Literal Translation:

And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, with buckler and shield, Handling swords-all of them.

Ezekiel 38:6 (100.00%)

World English Bible:

Gomer, and all his hordes; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes—even many peoples with you.

King James w/Strong’s #s:

Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with thee.

Young’s Literal Translation:

Gomer and all its bands, The house of Togarmah of the sides of the north, And all its bands, many peoples with thee,

Ezekiel 38:8 (100.00%)

World English Bible:

After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought out of the peoples and they will dwell securely, all of them.

King James w/Strong’s #s:

After many days thou shalt be visited: () in the latter years thou shalt come () into the land [that is] brought back () from the sword, [and is] gathered () out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth () out of the nations, and they shall dwell () safely all of them.

Young’s Literal Translation:

After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, A people gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.

Ezekiel 38:9 (100.00%)

World English Bible:

You will ascend. You will come like a storm. You will be like a cloud to cover the land, you and all your hordes, and many peoples with you.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt ascend () and come () like a storm, thou shalt be like a cloud to cover () the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

Young’s Literal Translation:

And thou hast gone up-as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Ezekiel 38:15 (100.00%)

World English Bible:

You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt come () from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding () upon horses, a great company, and a mighty army:

Young’s Literal Translation:

And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses-all of them, A great assembly, and a numerous force.

Ezekiel 38:22 (100.00%)

World English Bible:

I will enter into judgment with him with pestilence and with blood. I will rain on him, on his hordes, and on the many peoples who are with him, torrential rains with great hailstones, fire, and sulfur.

King James w/Strong’s #s:

And I will plead () against him with pestilence and with blood; and I will rain () upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing () rain, and great hailstones, fire, and brimstone.

Young’s Literal Translation:

And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who are with him.

Ezekiel 38:23 (100.00%)

World English Bible:

I will magnify myself and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am Yahweh.” ’

King James w/Strong’s #s:

Thus will I magnify () myself, and sanctify () myself; and I will be known () in the eyes of many nations, and they shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I am Jehovah!

Ezekiel 39:27 (100.00%)

World English Bible:

when I have brought them back from the peoples, gathered them out of their enemies’ lands, and am shown holy among them in the sight of many nations.

King James w/Strong’s #s:

When I have brought them again () from the people, and gathered () them out of their enemies’ () lands, and am sanctified () in them in the sight of many nations;

Young’s Literal Translation:

In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,

Ezekiel 43:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. His voice was like the sound of many waters; and the earth was illuminated with his glory.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the glory of the God of Israel came () from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined () with his glory.

Young’s Literal Translation:

And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour.

Ezekiel 44:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell the rebellious, even the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “You house of Israel, let that be enough of all your abominations,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith () the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Young’s Literal Translation:

and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-of all your abominations, O house of Israel.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove () violence and spoil, and execute () judgment and justice, take away () your exactions from my people, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 47:7 (100.00%)

World English Bible:

Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

King James w/Strong’s #s:

Now when I had returned, () behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.

Young’s Literal Translation:

In my turning back, then, lo, at the edge of the stream are very many trees, on this side and on that side.

Ezekiel 47:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, () whithersoever the rivers shall come, () shall live: () and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come () thither: for they shall be healed; () and every thing shall live () whither the river cometh. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.

Ezekiel 47:10 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that fishermen will stand by it. From En Gedi even to En Eglaim will be a place for the spreading of nets. Their fish will be after their kinds, as the fish of the great sea, exceedingly many.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand () () () upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many.

Daniel 1:3 (100.00%)

World English Bible:

The king spoke to Ashpenaz, the master of his eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel, even of the royal offspring and of the nobles:

Daniel 1:3 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And the king spake () unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring () [certain] of the children of Israel, and of the king’s seed, and of the princes;

Young’s Literal Translation:

And the king saith, to Ashpenaz master of his eunuchs, to bring in out of the sons of Israel, (even of the royal seed, and of the chiefs,)

Daniel 8:25 (100.00%)

World English Bible:

Through his policy he will cause deceit to prosper in his hand. He will magnify himself in his heart, and he will destroy many in their security. He will also stand up against the prince of princes, but he will be broken without human hands.

King James w/Strong’s #s:

And through his policy also he shall cause craft to prosper () in his hand; and he shall magnify () [himself] in his heart, and by peace shall destroy () many: he shall also stand up () against the Prince of princes; but he shall be broken () without hand.

Young’s Literal Translation:

‘And by his understanding he hath also caused deceit to prosper in his hand, and in his heart he exerteth himself, and by ease he destroyeth many; and against the prince of princes he standeth-and without hand he is broken.

Daniel 8:26 (100.00%)

World English Bible:

“The vision of the evenings and mornings which has been told is true; but seal up the vision, for it belongs to many days to come.”

King James w/Strong’s #s:

And the vision of the evening and the morning which was told () [is] true: wherefore shut thou up () the vision; for it [shall be] for many days.

Young’s Literal Translation:

And the appearance of the evening and of the morning, that is told, is true; and thou, hide thou the vision, for it is after many days.’

Daniel 9:18 (100.00%)

World English Bible:

My God, turn your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city which is called by your name; for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies’ sake.

King James w/Strong’s #s:

O my God, incline () thine ear, and hear; () open () thine eyes, and behold () our desolations, () and the city which is called () by thy name: for we do not present () our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

Young’s Literal Translation:

‘Incline, O my God, Thine ear, and hear, open Thine eyes and see our desolations, and the city on which Thy name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before Thee, but for Thy mercies that are many.

Daniel 9:27 (100.00%)

World English Bible:

He will make a firm covenant with many for one week. In the middle of the week he will cause the sacrifice and the offering to cease. On the wing of abominations will come one who makes desolate; and even to the decreed full end, wrath will be poured out on the desolate.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall confirm () the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, () and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, () even until the consummation, and that determined () shall be poured () upon the desolate. ()

Young’s Literal Translation:

And he hath strengthened a covenant with many-one week, and in the midst of the week he causeth sacrifice and present to cease, and by the wing of abominations he is making desolate, even till the consummation, and that which is determined is poured on the desolate one.’

Daniel 11:3 (100.00%)

World English Bible:

A mighty king will stand up, who will rule with great dominion, and do according to his will.

King James w/Strong’s #s:

And a mighty king shall stand up, () that shall rule () with great dominion, and do () according to his will.

Young’s Literal Translation:

And a mighty king hath stood, and he hath ruled a great dominion, and hath done according to his will;

Daniel 11:5 (100.00%)

World English Bible:

“The king of the south will be strong. One of his princes will become stronger than him, and have dominion. His dominion will be a great dominion.

King James w/Strong’s #s:

And the king of the south shall be strong, () and [one] of his princes; and he shall be strong () above him, and have dominion; () his dominion [shall be] a great dominion.

Young’s Literal Translation:

‘And a king of the south-even of his princes-doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion is his dominion.

Daniel 11:10 (100.00%)

World English Bible:

His sons will wage war, and will assemble a multitude of great forces which will come on, and overflow, and pass through. They will return and wage war, even to his fortress.

King James w/Strong’s #s:

But his sons shall be stirred up, () and shall assemble () a multitude of great forces: and [one] shall certainly () come, () and overflow, () and pass through: () then shall he return, () and be stirred up, () [even] to his fortress.

Young’s Literal Translation:

and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.

Daniel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

“The king of the south will be moved with anger and will come out and fight with him, even with the king of the north. He will send out a great multitude, and the multitude will be given into his hand.

King James w/Strong’s #s:

And the king of the south shall be moved with choler, () and shall come forth () and fight () with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth () a great multitude; but the multitude shall be given () into his hand.

Young’s Literal Translation:

And the king of the south doth become embittered, and hath gone forth and fought with him, with the king of the north, and hath caused a great multitude to stand, and the multitude hath been given into his hand,

Daniel 11:13 (100.00%)

World English Bible:

The king of the north will return, and will send out a multitude greater than the former. He will come on at the end of the times, even of years, with a great army and with abundant supplies.

King James w/Strong’s #s:

For the king of the north shall return, () and shall set forth () a multitude greater than the former, and shall certainly () come () after certain years with a great army and with much riches.

Young’s Literal Translation:

‘And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

Daniel 11:14 (100.00%)

World English Bible:

“In those times many will stand up against the king of the south. Also the children of the violent among your people will lift themselves up to establish the vision, but they will fall.

King James w/Strong’s #s:

And in those times there shall many stand up () against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt () themselves to establish () the vision; but they shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

and in those times many do stand up against the king of the south, and sons of the destroyers of thy people do lift themselves up to establish the vision-and they have stumbled.

Daniel 11:18 (100.00%)

World English Bible:

After this he will turn his face to the islands, and will take many, but a prince will cause the reproach offered by him to cease. Yes, moreover, he will cause his reproach to turn on him.

King James w/Strong’s #s:

After this shall he turn () () () his face unto the isles, and shall take () many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; () without his own reproach he shall cause [it] to turn () upon him.

Young’s Literal Translation:

‘And he turneth back his face to the isles, and hath captured many; and a prince hath caused his reproach of himself to cease; without his reproach he turneth it back to him.

Daniel 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Yes, those who eat of his delicacies will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

King James w/Strong’s #s:

Yea, they that feed () of the portion of his meat shall destroy () him, and his army shall overflow: () and many shall fall () down slain.

Young’s Literal Translation:

and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.

Daniel 11:33 (100.00%)

World English Bible:

“Those who are wise among the people will instruct many; yet they will fall by the sword and by flame, by captivity and by plunder, many days.

King James w/Strong’s #s:

And they that understand () among the people shall instruct () many: yet they shall fall () by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.

Young’s Literal Translation:

And the teachers of the people give understanding to many; and they have stumbled by sword, and by flame, by captivity, and by spoil-days.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: