Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 140 for “G2992”

Matthew 1:21 (100.00%)

World English Bible:

She shall give birth to a son. You shall name him Jesus, for it is he who shall save his people from their sins.”

Matthew 1:21 “Jesus” means “Salvation”.

King James w/Strong’s #s:

And she shall bring forth () a son , and thou shalt call () his name JESUS : for he shall save () his people from their sins .

Young’s Literal Translation:

and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.’

Matthew 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

King James w/Strong’s #s:

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together (), he demanded () of them where Christ should be born ().

Young’s Literal Translation:

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

Matthew 2:6 (100.00%)

World English Bible:

‘You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah; for out of you shall come a governor who shall shepherd my people, Israel.’ ”

Matthew 2:6 Micah 5:2

King James w/Strong’s #s:

And thou Bethlehem , [in] the land of Juda , art () not the least among the princes of Juda : for out of thee shall come () a Governor (), that shall rule () my people Israel .

Young’s Literal Translation:

And thou, Beth-Lehem, the land of Judah, thou art by no means the least among the leaders of Judah, for out of thee shall come one leading, who shall feed My people Israel.’

Matthew 4:16 (100.00%)

World English Bible:

the people who sat in darkness saw a great light; to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned.”

Matthew 4:16 Isaiah 9:1-2

King James w/Strong’s #s:

The people which sat () in darkness saw () great light ; and to them which sat () in the region and shadow of death light is sprung up () .

Young’s Literal Translation:

the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death-light arose to them.’

Matthew 4:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went about () all Galilee , teaching () in their synagogues , and preaching () the gospel of the kingdom , and healing () all manner of sickness and all manner of disease among the people .

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going about all Galilee teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every disease, and every malady among the people,

Matthew 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went about () all the cities and villages , teaching () in their synagogues , and preaching () the gospel of the kingdom , and healing () every sickness and every disease among the people .

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.

Matthew 13:15 (100.00%)

World English Bible:

for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.’

Matthew 13:15 Isaiah 6:9-10

King James w/Strong’s #s:

For this people’s heart is waxed gross (), and [their] ears are dull of hearing (), and their eyes they have closed (); lest at any time they should see () with [their] eyes , and hear () with [their] ears , and should understand () with [their] heart , and should be converted (), and I should heal () them .

Young’s Literal Translation:

for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they might see with the eyes, and with the ears might hear, and with the heart understand, and turn back, and I might heal them.

Matthew 15:8 (100.00%)

World English Bible:

‘These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.

King James w/Strong’s #s:

This people draweth nigh () unto me with their mouth , and honoureth () me with [their] lips ; but their heart is () far from me .

Young’s Literal Translation:

This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me;

Matthew 21:23 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, “By what authority do you do these things? Who gave you this authority?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the temple , the chief priests and the elders of the people came () unto him as he was teaching (), and said (), By what authority doest thou () these things ? and who gave () thee this authority ?

Young’s Literal Translation:

And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, ‘By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?’

Matthew 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.

King James w/Strong’s #s:

Then assembled together () the chief priests , and the scribes , and the elders of the people , unto the palace of the high priest , who was called () Caiaphas ,

Young’s Literal Translation:

Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;

Matthew 26:5 (100.00%)

World English Bible:

But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”

King James w/Strong’s #s:

But they said (), Not on the feast [day], lest there be () an uproar among the people .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.’

Matthew 26:47 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.

King James w/Strong’s #s:

And while he yet spake (), lo (), Judas , one of the twelve , came (), and with him a great multitude with swords and staves , from the chief priests and elders of the people .

Young’s Literal Translation:

And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.

Matthew 27:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

King James w/Strong’s #s:

When the morning was come (), all the chief priests and elders of the people took () counsel against Jesus to put him to death ():

Young’s Literal Translation:

And morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;

Matthew 27:25 (100.00%)

World English Bible:

All the people answered, “May his blood be on us and on our children!”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () all the people , and said (), His blood [be] on us , and on our children .

Young’s Literal Translation:

and all the people answering said, ‘His blood is upon us, and upon our children!’

Matthew 27:64 (100.00%)

World English Bible:

Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Command () therefore that the sepulchre be made sure () until the third day , lest his disciples come () by night , and steal him away (), and say () unto the people , He is risen () from the dead : so the last error shall be () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.’

Mark 7:6 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them , Well hath Esaias prophesied () of you hypocrites , as it is written (), This people honoureth () me with [their] lips , but their heart is () far from me .

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them-‘Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it hath been written, This people with the lips doth honour Me, and their heart is far from Me;

Mark 11:32 (100.00%)

World English Bible:

If we should say, ‘From men’ ”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say (), Of men ; they feared () the people : for all [men] counted () John , that he was () a prophet indeed .

Young’s Literal Translation:

But if we may say, From men,’-they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

Mark 14:2 (100.00%)

World English Bible:

For they said, “Not during the feast, because there might be a riot among the people.”

King James w/Strong’s #s:

But they said (), Not on the feast [day], lest there be () an uproar of the people .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.’

Luke 1:10 (100.00%)

World English Bible:

The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.

King James w/Strong’s #s:

And the whole multitude of the people were () praying () without at the time of incense .

Young’s Literal Translation:

and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.

Luke 1:17 (100.00%)

World English Bible:

He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.”

Luke 1:17 Malachi 4:6

King James w/Strong’s #s:

And he shall go () before him in the spirit and power of Elias , to turn () the hearts of the fathers to the children , and the disobedient to the wisdom of the just ; to make ready () a people prepared () for the Lord .

Young’s Literal Translation:

and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.’

Luke 1:21 (100.00%)

World English Bible:

The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.

King James w/Strong’s #s:

And the people waited () () for Zacharias , and marvelled () that he tarried so long () in the temple .

Young’s Literal Translation:

And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

Luke 1:68 (100.00%)

World English Bible:

“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people;

King James w/Strong’s #s:

Blessed [be] the Lord God of Israel ; for he hath visited () and redeemed his people (),

Young’s Literal Translation:

‘Blessed is the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

Luke 1:77 (100.00%)

World English Bible:

to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

King James w/Strong’s #s:

To give () knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins ,

Young’s Literal Translation:

To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

Luke 2:10 (100.00%)

World English Bible:

The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

King James w/Strong’s #s:

And the angel said () unto them , Fear () not : for , behold (), I bring you good tidings () of great joy , which shall be () to all people .

Young’s Literal Translation:

And the messenger said to them, ‘Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people-

Luke 2:31 (100.00%)

World English Bible:

which you have prepared before the face of all peoples;

King James w/Strong’s #s:

Which thou hast prepared () before the face of all people ;

Young’s Literal Translation:

which Thou didst prepare before the face of all the peoples,

Luke 2:32 (100.00%)

World English Bible:

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”

King James w/Strong’s #s:

A light to lighten the Gentiles , and the glory of thy people Israel .

Young’s Literal Translation:

a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.’

Luke 3:15 (100.00%)

World English Bible:

As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,

King James w/Strong’s #s:

And as the people were in expectation (), and all men mused () in their hearts of John , whether he were () the Christ , or not ;

Young’s Literal Translation:

And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;

Luke 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Then with many other exhortations he preached good news to the people,

King James w/Strong’s #s:

And many other things in his exhortation () preached () he unto the people .

Young’s Literal Translation:

And, therefore, indeed with many other things, exhorting, he was proclaiming good news to the people,

Luke 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Now when all the people were baptized, Jesus also had been baptized and was praying. The sky was opened,

King James w/Strong’s #s:

Now when all the people were baptized (), it came to pass (), that Jesus also being baptized (), and praying (), the heaven was opened (),

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in all the people being baptised, Jesus also being baptised, and praying, the heaven was opened,

Luke 6:17 (100.00%)

World English Bible:

He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,

King James w/Strong’s #s:

And he came down () with them , and stood () in the plain , and the company of his disciples , and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem , and from the sea coast of Tyre and Sidon , which came () to hear () him , and to be healed () of their diseases ;

Young’s Literal Translation:

and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses,

Luke 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

King James w/Strong’s #s:

Now when he had ended () all his sayings in the audience of the people , he entered () into Capernaum .

Young’s Literal Translation:

And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;

Luke 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a fear on all : and they glorified () God , saying (), That a great prophet is risen up () among us ; and , That God hath visited () his people .

Young’s Literal Translation:

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying-‘A great prophet hath risen among us,’ and-‘God did look upon His people.’

Luke 7:29 (100.00%)

World English Bible:

When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John’s baptism.

King James w/Strong’s #s:

And all the people that heard () [him], and the publicans , justified () God , being baptized () with the baptism of John .

Young’s Literal Translation:

And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John,

Luke 8:47 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () that she was not hid (), she came () trembling (), and falling down before () him , she declared () unto him before all the people for what cause she had touched () him , and how she was healed () immediately .

Young’s Literal Translation:

And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , Give () ye them to eat (). And they said (), We have no () more but five loaves and two fishes ; except we should go () and buy () meat for all this people .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

Luke 18:43 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

King James w/Strong’s #s:

And immediately he received his sight (), and followed () him , glorifying () God : and all the people , when they saw () [it], gave () praise unto God .

Young’s Literal Translation:

and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.

Luke 19:47 (100.00%)

World English Bible:

He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.

King James w/Strong’s #s:

And he taught () () daily in the temple . But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought () to destroy () him ,

Young’s Literal Translation:

And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him-also the chiefs of the people-

Luke 19:48 (100.00%)

World English Bible:

They couldn’t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

King James w/Strong’s #s:

And could not find () what they might do (): for all the people were very attentive () to hear () him .

Young’s Literal Translation:

and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.

Luke 20:1 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, the priests and scribes came to him with the elders.

Luke 20:1 TR adds “chief”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] on one of those days , as he taught () the people in the temple , and preached the gospel (), the chief priests and the scribes came upon () [him] with the elders ,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him,

Luke 20:6 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But and if we say (), Of men ; all the people will stone () us : for they be () persuaded () that John was () a prophet .

Young’s Literal Translation:

and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.’

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable ; A certain man planted () a vineyard , and let it forth () to husbandmen , and went into a far country () for a long time .

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 20:19 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and the scribes the same hour sought () to lay () hands on him ; and they feared () the people : for they perceived () that he had spoken () this parable against them .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

Luke 20:26 (100.00%)

World English Bible:

They weren’t able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent.

King James w/Strong’s #s:

And they could () not take hold () of his words before the people : and they marvelled () at his answer , and held their peace ().

Young’s Literal Translation:

and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.

Luke 20:45 (100.00%)

World English Bible:

In the hearing of all the people, he said to his disciples,

King James w/Strong’s #s:

Then in the audience () of all the people he said () unto his disciples ,

Young’s Literal Translation:

And, all the people hearing, he said to his disciples,

Luke 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land and wrath to this people.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto them that are with child (), and to them that give suck (), in those days ! for there shall be () great distress in the land , and wrath upon this people .

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

Luke 21:38 (100.00%)

World English Bible:

All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.

King James w/Strong’s #s:

And all the people came early in the morning () to him in the temple , for to hear () him .

Young’s Literal Translation:

and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.

Luke 22:2 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and scribes sought () how they might kill () him ; for they feared () the people .

Young’s Literal Translation:

and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

Luke 22:66 (100.00%)

World English Bible:

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people were gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

King James w/Strong’s #s:

And as soon as it was () day , the elders of the people and the chief priests and the scribes came together (), and led () him into their council , saying (),

Young’s Literal Translation:

And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Luke 23:5 (100.00%)

World English Bible:

But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”

King James w/Strong’s #s:

And they were the more fierce (), saying () , He stirreth up () the people , teaching () throughout all Jewry , beginning () from Galilee to this place .

Young’s Literal Translation:

and they were the more urgent, saying-‘He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea-having begun from Galilee-unto this place.’

Luke 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,

King James w/Strong’s #s:

And Pilate , when he had called together () the chief priests and the rulers and the people ,

Young’s Literal Translation:

And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: