Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 87 for “G4334”

Matthew 4:3 (100.00%)

World English Bible:

The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become bread.”

King James w/Strong’s #s:

And when the tempter () came () to him, he said, () If thou be () the Son of God, command () that these stones be made () bread.

Young’s Literal Translation:

And the Tempter having come to him said, ‘If Son thou art of God-speak that these stones may become loaves.’

Matthew 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Then the devil left him, and behold, angels came and served him.

King James w/Strong’s #s:

Then the devil leaveth () him, and, behold, () angels came () and ministered () unto him.

Young’s Literal Translation:

Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.

Matthew 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () the multitudes, he went up () into a mountain: and when he was set, () his disciples came () unto him:

Young’s Literal Translation:

And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,

Matthew 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there came () a leper and worshipped () him, saying, () Lord, if thou wilt, () thou canst () make me clean. ()

Young’s Literal Translation:

and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, ‘Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;’

Matthew 8:5 (100.00%)

World English Bible:

When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him for help,

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus was entered () into Capernaum, there came () unto him a centurion, beseeching () him,

Young’s Literal Translation:

And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,

Matthew 8:19 (100.00%)

World English Bible:

A scribe came and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.”

King James w/Strong’s #s:

And a certain scribe came, () and said () unto him, Master, I will follow () thee whithersoever thou goest. ()

Young’s Literal Translation:

and a certain scribe having come, said to him, ‘Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;’

Matthew 8:25 (100.00%)

World English Bible:

The disciples came to him and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came () to [him], and awoke () him, saying, () Lord, save () us: we perish. ()

Young’s Literal Translation:

and his disciples having come to him, awoke him, saying, ‘Sir, save us; we are perishing.’

Matthew 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him the disciples of John, saying, () Why do we and the Pharisees fast () oft, but thy disciples fast () not?

Young’s Literal Translation:

Then come to him do the disciples of John, saying, ‘Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?’

Matthew 9:18 (100.00%)

World English Bible:

While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”

King James w/Strong’s #s:

While he spake () these things unto them, behold, () there came () a certain ruler, and worshipped () him, saying, () My daughter is even now dead: () but come () and lay () thy hand upon her, and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that ‘My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.’

Matthew 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Matthew 9:20 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman, which was diseased with an issue of blood () twelve years, came () behind [him], and touched () the hem of his garment:

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Matthew 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house, the blind men came () to him: and Jesus saith () unto them, Believe ye () that I am able () to do () this? They said () unto him, Yea, Lord.

Young’s Literal Translation:

And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, ‘Believe ye that I am able to do this?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 13:10 (100.00%)

World English Bible:

The disciples came, and said to him, “Why do you speak to them in parables?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples came, () and said () unto him, Why speakest thou () unto them in parables?

Young’s Literal Translation:

And the disciples having come near, said to him, ‘Wherefore in similes dost thou speak to them?’

Matthew 13:27 (100.00%)

World English Bible:

The servants of the householder came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did these darnel weeds come from?’

King James w/Strong’s #s:

So the servants of the householder came () and said () unto him, Sir, didst not thou sow () good seed in thy field? from whence then hath it () tares?

Young’s Literal Translation:

‘And the servants of the householder, having come near, said to him, Sir, good seed didst thou not sow in thy field? whence then hath it the darnel?

Matthew 13:36 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus sent the multitude away, () and went () into the house: and his disciples came () unto him, saying, () Declare () unto us the parable of the tares of the field.

Young’s Literal Translation:

Then having let away the multitudes, Jesus came to the house, and his disciples came near to him, saying, ‘Explain to us the simile of the darnel of the field.’

Matthew 14:12 (100.00%)

World English Bible:

His disciples came, took the body, and buried it. Then they went and told Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came, () and took up () the body, and buried () it, and went () and told () Jesus.

Young’s Literal Translation:

And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,

Matthew 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

King James w/Strong’s #s:

And when it was () evening, his disciples came () to him, saying, () This is () a desert place, and the time is now past; () send the multitude away, () that they may go () into the villages, and buy () themselves victuals.

Young’s Literal Translation:

and evening having come, his disciples came to him, saying, ‘The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

Matthew 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then came () to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Then come unto Jesus do they from Jerusalem-scribes and Pharisees-saying,

Matthew 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () his disciples, and said () unto him, Knowest thou () that the Pharisees were offended, () after they heard () this saying?

Young’s Literal Translation:

Then his disciples having come near, said to him, ‘Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?’

Matthew 15:23 (100.00%)

World English Bible:

But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () her not a word. And his disciples came () and besought () him, saying, () Send her away; () for she crieth () after us.

Young’s Literal Translation:

And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying-‘Let her away, because she crieth after us;’

Matthew 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,

King James w/Strong’s #s:

And great multitudes came () unto him, having () with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down () at Jesus’ feet; and he healed () them:

Young’s Literal Translation:

and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Matthew 16:1 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees also with the Sadducees came, () and tempting () desired () him that he would shew () them a sign from heaven.

Young’s Literal Translation:

And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,

Matthew 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus came () and touched () them, and said, () Arise, () and be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and Jesus having come near, touched them, and said, ‘Rise, be not afraid,’

Matthew 17:14 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him and saying,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to the multitude, there came () to him a [certain] man, kneeling down () to him, and saying, ()

Young’s Literal Translation:

And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,

Matthew 17:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples came to Jesus privately, and said, “Why weren’t we able to cast it out?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the disciples to Jesus apart, and said, () Why could () not we cast him out? ()

Young’s Literal Translation:

Then the disciples having come to Jesus by himself, said, ‘Wherefore were we not able to cast him out?’

Matthew 17:24 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, “Doesn’t your teacher pay the didrachma?”

Matthew 17:24 A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days’ wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax, because 2 drachmas were worth one half shekel of silver. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to Capernaum, they that received () tribute [money] came () to Peter, and said, () Doth not your master pay () tribute?

Young’s Literal Translation:

And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, ‘Your teacher-doth he not pay the didrachms?’ He saith, ‘Yes.’

Matthew 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”

King James w/Strong’s #s:

At the same time came () the disciples unto Jesus, saying, () Who is () the greatest in the kingdom of heaven?

Young’s Literal Translation:

At that hour came the disciples near to Jesus, saying, ‘Who, now, is greater in the reign of the heavens?’

Matthew 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Peter to him, and said, () Lord, how oft shall my brother sin () against me, and I forgive () him? till seven times?

Young’s Literal Translation:

Then Peter having come near to him, said, ‘Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him-till seven times?’

Matthew 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Pharisees came to him, testing him and saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees also came () unto him, tempting () him, and saying () unto him, Is it lawful () for a man to put away () his wife for every cause?

Young’s Literal Translation:

And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, ‘Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?’

Matthew 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () one came () and said () unto him, Good Master, what good thing shall I do, () that I may have () eternal life?

Young’s Literal Translation:

And lo, one having come near, said to him, ‘Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?’

Matthew 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping () [him], and desiring () a certain thing of him.

Young’s Literal Translation:

Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,

Matthew 21:14 (100.00%)

World English Bible:

The lame and the blind came to him in the temple, and he healed them.

King James w/Strong’s #s:

And the blind and the lame came () to him in the temple; and he healed () them.

Young’s Literal Translation:

And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,

Matthew 21:23 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, “By what authority do you do these things? Who gave you this authority?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the temple, the chief priests and the elders of the people came () unto him as he was teaching, () and said, () By what authority doest thou () these things? and who gave () thee this authority?

Young’s Literal Translation:

And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, ‘By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?’

Matthew 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’

King James w/Strong’s #s:

But what think () ye? A [certain] man had () two sons; and he came () to the first, and said, () Son, go () work () to day in my vineyard.

Young’s Literal Translation:

‘And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’

Matthew 21:30 (100.00%)

World English Bible:

He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I’m going, sir,’ but he didn’t go.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to the second, and said () likewise. And he answered () and said, () I [go], sir: and went () not.

Young’s Literal Translation:

‘And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;

Matthew 22:23 (100.00%)

World English Bible:

On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him,

King James w/Strong’s #s:

The same day came () to him the Sadducees, which say () that there is () no resurrection, and asked () him,

Young’s Literal Translation:

In that day there came near to him Sadducees, who are saying there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Matthew 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went out, () and departed () from the temple: and his disciples came () to [him] for to shew () him the buildings of the temple.

Young’s Literal Translation:

And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,

Matthew 24:3 (100.00%)

World English Bible:

As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”

King James w/Strong’s #s:

And as he sat () upon the mount of Olives, the disciples came () unto him privately, saying, () Tell () us, when shall these things be? () and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?

Young’s Literal Translation:

And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, ‘Tell us, when shall these be? and what is the sign of thy presence, and of the full end of the age?’

Matthew 25:20 (100.00%)

World English Bible:

He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’

King James w/Strong’s #s:

And so he that had received () five talents came () and brought () other five talents, saying, () Lord, thou deliveredst () unto me five talents: behold, I have gained () beside them five talents more.

Young’s Literal Translation:

and he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, ‘Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them.

Matthew 25:22 (100.00%)

World English Bible:

“He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’

King James w/Strong’s #s:

He also that had received () two talents came () and said, () Lord, thou deliveredst () unto me two talents: behold, I have gained () two other talents beside them.

Young’s Literal Translation:

‘And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.

Matthew 25:24 (100.00%)

World English Bible:

“He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.

King James w/Strong’s #s:

Then he which had received () the one talent came () and said, () Lord, I knew () thee that thou art () an hard man, reaping () where thou hast not sown, () and gathering () where thou hast not strawed: ()

Young’s Literal Translation:

‘And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;

Matthew 26:7 (100.00%)

World English Bible:

a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

King James w/Strong’s #s:

There came () unto him a woman having () an alabaster box of very precious ointment, and poured it () on his head, as he sat () [at meat].

Young’s Literal Translation:

there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).

Matthew 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came () to Jesus, saying () unto him, Where wilt thou () that we prepare () for thee to eat () the passover?

Young’s Literal Translation:

And on the first day of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, ‘Where wilt thou that we may prepare for thee to eat the passover?’

Matthew 26:49 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he came to Jesus, and said, “Greetings, Rabbi!” and kissed him.

King James w/Strong’s #s:

And forthwith he came () to Jesus, and said, () Hail, () master; and kissed () him.

Young’s Literal Translation:

and immediately, having come to Jesus, he said, ‘Hail, Rabbi,’ and kissed him;

Matthew 26:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Friend, wherefore art thou come? () Then came they, () and laid () hands on Jesus, and took () him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Comrade, for what art thou present?’ Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.

Matthew 26:60 (100.00%)

World English Bible:

and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward

King James w/Strong’s #s:

But found () none: yea, though many false witnesses came, () [yet] found they () none. At the last came () two false witnesses,

Young’s Literal Translation:

and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

Matthew 26:69 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

Now Peter sat () without in the palace: and a damsel came () unto him, saying, () Thou also wast () with Jesus of Galilee.

Young’s Literal Translation:

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, ‘And thou wast with Jesus of Galilee!’

Matthew 26:73 (100.00%)

World English Bible:

After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.”

King James w/Strong’s #s:

And after a while came unto [him] they () that stood by, () and said () to Peter, Surely thou also art () [one] of them; for thy speech bewrayeth thee. ()

Young’s Literal Translation:

And after a little those standing near having come, said to Peter, ‘Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.’

Matthew 27:58 (100.00%)

World English Bible:

This man went to Pilate and asked for Jesus’ body. Then Pilate commanded the body to be given up.

King James w/Strong’s #s:

He went () to Pilate, and begged () the body of Jesus. Then Pilate commanded () the body to be delivered. ()

Young’s Literal Translation:

he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus; then Pilate commanded the body to be given back.

Matthew 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky and came and rolled away the stone from the door and sat on it.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a great earthquake: for the angel of the Lord descended () from heaven, and came () and rolled back () the stone from the door, and sat () upon it.

Young’s Literal Translation:

and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,

Matthew 28:9 (100.00%)

World English Bible:

As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And as they went () to tell () his disciples, behold, () Jesus met () them, saying, () All hail. () And they came () and held () him by the feet, and worshipped () him.

Young’s Literal Translation:

and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, ‘Hail!’ and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: