Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 241 for “H2617”

Genesis 19:19 (100.00%)

World English Bible:

See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can’t escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

King James w/Strong’s #s:

Behold now, thy servant hath found () grace in thy sight , and thou hast magnified () thy mercy , which thou hast shewed () unto me in saving () my life ; and I cannot () escape () to the mountain , lest some evil take () me, and I die ():

Young’s Literal Translation:

lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave to me, and I have died;

Genesis 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God caused me to wander () from my father’s house , that I said () unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew () unto me; at every place whither we shall come (), say () of me, He [is] my brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.’

Genesis 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Now, therefore, swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore swear () unto me here by God that thou wilt not deal falsely () with me, nor with my son , nor with my son’s son : [but] according to the kindness that I have done () unto thee, thou shalt do () unto me, and to the land wherein thou hast sojourned ().

Young’s Literal Translation:

and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.’

Genesis 24:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success today, and show kindness to my master Abraham.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), O LORD God of my master Abraham , I pray thee, send me good speed () this day , and shew () kindness unto my master Abraham .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day-(and do kindness with my lord Abraham;

Genesis 24:14 (100.00%)

World English Bible:

Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let down your pitcher, that I may drink,’ then she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink,’—let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say (), Let down () thy pitcher , I pray thee, that I may drink (); and she shall say (), Drink (), and I will give thy camels drink () also: [let the same be] she [that] thou hast appointed () for thy servant Isaac ; and thereby shall I know () that thou hast shewed () kindness unto my master .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels)-her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.’

Genesis 24:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master’s relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] the LORD God of my master Abraham , who hath not left destitute () my master of his mercy and his truth : I [being] in the way , the LORD led me () to the house of my master’s brethren .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord;-I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.’

Genesis 24:49 (100.00%)

World English Bible:

Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left.”

King James w/Strong’s #s:

And now if ye will deal () kindly and truly with my master , tell () me: and if not, tell () me; that I may turn () to the right hand , or to the left .

Young’s Literal Translation:

‘And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.’

Genesis 32:10 (100.00%)

World English Bible:

I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I crossed over this Jordan; and now I have become two companies.

King James w/Strong’s #s:

I am not worthy of the least () of all the mercies , and of all the truth , which thou hast shewed () unto thy servant ; for with my staff I passed over () this Jordan ; and now I am become two bands .

Young’s Literal Translation:

I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant-for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.

Genesis 39:21 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

King James w/Strong’s #s:

But the LORD was with Joseph , and shewed () him mercy , and gave () him favour in the sight of the keeper of the prison .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;

Genesis 40:14 (100.00%)

World English Bible:

But remember me when it is well with you. Please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

King James w/Strong’s #s:

But think () on me when it shall be well () with thee, and shew () kindness , I pray thee, unto me, and make mention () of me unto Pharaoh , and bring me () out of this house :

Young’s Literal Translation:

‘Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

Genesis 47:29 (100.00%)

World English Bible:

The time came near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, “If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don’t bury me in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And the time drew nigh () that Israel must die (): and he called () his son Joseph , and said () unto him, If now I have found () grace in thy sight , put (), I pray thee, thy hand under my thigh , and deal () kindly and truly with me; bury () me not, I pray thee, in Egypt :

Young’s Literal Translation:

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,

Exodus 15:13 (100.00%)

World English Bible:

“You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

King James w/Strong’s #s:

Thou in thy mercy hast led forth () the people [which] thou hast redeemed (): thou hast guided () [them] in thy strength unto thy holy habitation .

Young’s Literal Translation:

Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.

Exodus 20:6 (100.00%)

World English Bible:

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

King James w/Strong’s #s:

And shewing () mercy unto thousands of them that love () me, and keep () my commandments .

Young’s Literal Translation:

and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

Exodus 34:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD passed by () before him , and proclaimed (), The LORD , The LORD God , merciful and gracious , longsuffering , and abundant in goodness and truth ,

Young’s Literal Translation:

and Jehovah passeth over before his face, and calleth: ‘Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,

Exodus 34:7 (100.00%)

World English Bible:

keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children’s children, on the third and on the fourth generation.”

King James w/Strong’s #s:

Keeping () mercy for thousands , forgiving () iniquity and transgression and sin , and that will by no means () clear () [the guilty]; visiting () the iniquity of the fathers upon the children , and upon the children’s children, unto the third and to the fourth [generation].

Young’s Literal Translation:

keeping kindness for thousands, taking away iniquity, and transgression, and sin, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on children, and on children’s children, on a third generation, and on a fourth.’

Leviticus 20:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man takes his sister—his father’s daughter, or his mother’s daughter—and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a shameful thing. They shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness. He shall bear his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

And if a man shall take () his sister , his father’s daughter , or his mother’s daughter , and see () her nakedness , and she see () his nakedness ; it [is] a wicked thing ; and they shall be cut off () in the sight of their people : he hath uncovered () his sister’s nakedness ; he shall bear () his iniquity .

Young’s Literal Translation:

‘And a man who taketh his sister, a daughter of his father or daughter of his mother, and he hath seen her nakedness, and she seeth his nakedness: it is a shame; and they have been cut off before the eyes of the sons of their people; the nakedness of his sister he hath uncovered; his iniquity he beareth.

Numbers 14:18 (100.00%)

World English Bible:

‘Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.’

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] longsuffering , and of great mercy , forgiving () iniquity and transgression , and by no means () clearing () [the guilty], visiting () the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].

Young’s Literal Translation:

Jehovah is slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third generation, and on a fourth;-

Numbers 14:19 (100.00%)

World English Bible:

Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and just as you have forgiven this people, from Egypt even until now.”

King James w/Strong’s #s:

Pardon (), I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy , and as thou hast forgiven () this people , from Egypt even until now .

Young’s Literal Translation:

forgive, I pray Thee, the iniquity of this people, according to the greatness of Thy kindness, and as Thou hast borne with this people from Egypt, even until now.’

World English Bible:

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

King James w/Strong’s #s:

And shewing () mercy unto thousands of them that love () me and keep () my commandments .

Young’s Literal Translation:

and doing kindness to thousands, to those loving Me, and to those keeping My commands.

Deuteronomy 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments,

King James w/Strong’s #s:

Know () therefore that the LORD thy God , he [is] God , the faithful () God , which keepeth () covenant and mercy with them that love () him and keep () his commandments to a thousand generations ;

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast known that Jehovah thy God He is God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands-to a thousand generations,

World English Bible:

It shall happen, because you listen to these ordinances and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it shall come to pass, if ye hearken () to these judgments , and keep (), and do () them, that the LORD thy God shall keep () unto thee the covenant and the mercy which he sware () unto thy fathers :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, because ye hear these judgments, and have kept, and done them, that Jehovah thy God hath kept to thee the covenant and the kindness which He hath sworn to thy fathers,

Joshua 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father’s house, and give me a true sign;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray you, swear () unto me by the LORD , since I have shewed () you kindness , that ye will also shew () kindness unto my father’s house , and give () me a true token :

Young’s Literal Translation:

‘And now, swear ye, I pray you, to me by Jehovah-because I have done with you kindness-that ye have done, even ye, kindness with the house of my father, and have given to me a true token,

Joshua 2:14 (100.00%)

World English Bible:

The men said to her, “Our life for yours, if you don’t talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you.”

King James w/Strong’s #s:

And the men answered () her, Our life for yours (), if ye utter () not this our business . And it shall be, when the LORD hath given () us the land , that we will deal () kindly and truly with thee.

Young’s Literal Translation:

And the men say to her, ‘Our soul for yours-to die; if ye declare not this our matter, then it hath been, in Jehovah’s giving to us this land, that we have done with thee kindness and truth.’

Judges 1:24 (100.00%)

World English Bible:

The watchers saw a man come out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you.”

King James w/Strong’s #s:

And the spies () saw () a man come forth () out of the city , and they said () unto him, Shew () us, we pray thee, the entrance into the city , and we will shew () thee mercy .

Young’s Literal Translation:

and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, ‘Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.’

Judges 8:35 (100.00%)

World English Bible:

neither did they show kindness to the house of Jerubbaal, that is, Gideon, according to all the goodness which he had shown to Israel.

King James w/Strong’s #s:

Neither shewed () they kindness to the house of Jerubbaal , [namely], Gideon , according to all the goodness which he had shewed () unto Israel .

Young’s Literal Translation:

neither have they done kindness with the house of Jerubbaal-Gideon-according to all the good which he did with Israel.

Ruth 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said () unto her two daughters in law , Go (), return () each to her mother’s house : the LORD deal () kindly with you, as ye have dealt () with the dead (), and with me.

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith to her two daughters-in-law, ‘Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;

Ruth 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by Yahweh, who has not abandoned his kindness to the living and to the dead.” Naomi said to her, “The man is a close relative to us, one of our near kinsmen.”

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said () unto her daughter in law , Blessed () [be] he of the LORD , who hath not left off () his kindness to the living and to the dead (). And Naomi said () unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen ().

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith to her daughter-in-law, ‘Blessed is he of Jehovah who hath not forsaken His kindness with the living and with the dead;’ and Naomi saith to her, ‘The man is a relation of ours; he is of our redeemers.’

Ruth 3:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You are blessed by Yahweh, my daughter. You have shown more kindness in the latter end than at the beginning, because you didn’t follow young men, whether poor or rich.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] thou of the LORD , my daughter : [for] thou hast shewed () more kindness in the latter end than at the beginning , inasmuch as thou followedst () not young men , whether poor or rich .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Blessed art thou of Jehovah, my daughter; thou hast dealt more kindly at the latter end than at the beginning-not to go after the young men, either poor or rich.

1 Samuel 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto the Kenites , Go (), depart (), get you down () from among the Amalekites , lest I destroy () you with them: for ye shewed () kindness to all the children of Israel , when they came up () out of Egypt . So the Kenites departed () from among the Amalekites .

Young’s Literal Translation:

and Saul saith unto the Kenite, ‘Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;’ and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.

1 Samuel 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you; but if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt deal () kindly with thy servant ; for thou hast brought () thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity , slay () me thyself; for why shouldest thou bring () me to thy father ?

Young’s Literal Translation:

and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee;-and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this-thou dost bring me in?’

1 Samuel 20:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall not only show me the loving kindness of Yahweh while I still live, that I not die;

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt not only while yet I live shew () me the kindness of the LORD , that I die () not:

Young’s Literal Translation:

and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,

1 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

but you shall also not cut off your kindness from my house forever, no, not when Yahweh has cut off every one of the enemies of David from the surface of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

But [also] thou shalt not cut off () thy kindness from my house for ever : no, not when the LORD hath cut off () the enemies () of David every one from the face of the earth .

Young’s Literal Translation:

but thou dost not cut off thy kindness from my house unto the age, nor in Jehovah’s cutting off the enemies of David, each one from off the face of the ground.’

2 Samuel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers unto the men of Jabeshgilead , and said () unto them, Blessed () [be] ye of the LORD , that ye have shewed () this kindness unto your lord , [even] unto Saul , and have buried () him.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers unto the men of Jabesh-Gilead, and saith unto them, ‘Blessed are ye of Jehovah, in that ye have done this kindness with your lord, with Saul, that ye bury him.

2 Samuel 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

King James w/Strong’s #s:

And now the LORD shew () kindness and truth unto you: and I also will requite () you this kindness , because ye have done () this thing .

Young’s Literal Translation:

‘And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

2 Samuel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abner was very angry about Ishbosheth’s words, and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to your father Saul’s house, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me today with a fault concerning this woman!

King James w/Strong’s #s:

Then was Abner very wroth () for the words of Ishbosheth , and said (), [Am] I a dog’s head , which against Judah do shew () kindness this day unto the house of Saul thy father , to his brethren , and to his friends , and have not delivered () thee into the hand of David , that thou chargest () me to day with a fault concerning this woman ?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, ‘The head of a dog am I-that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David-that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?

2 Samuel 7:15 (100.00%)

World English Bible:

but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

King James w/Strong’s #s:

But my mercy shall not depart away () from him, as I took () [it] from Saul , whom I put away () before thee.

Young’s Literal Translation:

and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,

2 Samuel 9:1 (100.00%)

World English Bible:

David said, “Is there yet any who is left of Saul’s house, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

King James w/Strong’s #s:

And David said (), Is there yet any that is left () of the house of Saul , that I may shew () him kindness for Jonathan’s sake?

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Is there yet any left to the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?’

2 Samuel 9:3 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is there not yet any of Saul’s house, that I may show the kindness of God to him?” Ziba said to the king, “Jonathan still has a son, who is lame in his feet.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said (), [Is] there not yet any of the house of Saul , that I may shew () the kindness of God unto him? And Ziba said () unto the king , Jonathan hath yet a son , [which is] lame on [his] feet .

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?’ And Ziba saith unto the king, ‘Jonathan hath yet a son-lame.’

2 Samuel 9:7 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Don’t be afraid, for I will surely show you kindness for Jonathan your father’s sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You will eat bread at my table continually.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, Fear () not: for I will surely () shew () thee kindness for Jonathan thy father’s sake, and will restore () thee all the land of Saul thy father ; and thou shalt eat () bread at my table continually .

Young’s Literal Translation:

And David saith to him, ‘Be not afraid; for I certainly do with thee kindness because of Jonathan thy father, and have given back to thee all the field of Saul thy father, and thou dost eat bread at my table continually.’

2 Samuel 10:2 (100.00%)

World English Bible:

David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me.” So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

Then said () David , I will shew () kindness unto Hanun the son of Nahash , as his father shewed () kindness unto me. And David sent () to comfort () him by the hand of his servants for his father . And David’s servants came () into the land of the children of Ammon .

Young’s Literal Translation:

and David saith, ‘I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;’ and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon.

2 Samuel 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you.”

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou camest () [but] yesterday , should I this day make thee go () up and down () (8675) () with us? seeing I go () whither I may, return () thou, and take back () thy brethren : mercy and truth [be] with thee.

Young’s Literal Translation:

Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going!-turn back, and take back thy brethren with thee,-kindness and truth.’

2 Samuel 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Absalom said to Hushai, “Is this your kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?”

King James w/Strong’s #s:

And Absalom said () to Hushai , [Is] this thy kindness to thy friend ? why wentest () thou not with thy friend ?

Young’s Literal Translation:

And Absalom saith unto Hushai, ‘This thy kindness with thy friend! why hast thou not gone with thy friend?’

2 Samuel 22:51 (100.00%)

World English Bible:

He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

King James w/Strong’s #s:

[He is] the tower () () of salvation for his king : and sheweth () mercy to his anointed , unto David , and to his seed for evermore .

Young’s Literal Translation:

Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed-unto the age!’

1 Kings 2:7 (100.00%)

World English Bible:

But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.

King James w/Strong’s #s:

But shew () kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite , and let them be of those that eat () at thy table : for so they came () to me when I fled () because of Absalom thy brother .

Young’s Literal Translation:

‘And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.

1 Kings 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Solomon said, “You have shown to your servant David my father great loving kindness, because he walked before you in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said (), Thou hast shewed () unto thy servant David my father great mercy , according as he walked () before thee in truth , and in righteousness , and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept () for him this great kindness , that thou hast given () him a son to sit () on his throne , as [it is] this day .

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith, ‘Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as at this day.

1 Kings 8:23 (100.00%)

World English Bible:

and he said, “Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keeps covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;

King James w/Strong’s #s:

And he said (), LORD God of Israel , [there is] no God like thee, in heaven above , or on earth beneath, who keepest () covenant and mercy with thy servants that walk () before thee with all their heart :

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Jehovah, God of Israel, there is not a God like Thee, in the heavens above, and on the earth beneath, keeping the covenant and the kindness for Thy servants, those walking before Thee with all their heart,

1 Kings 20:31 (100.00%)

World English Bible:

His servants said to him, “See now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth on our bodies and ropes on our heads, and go out to the king of Israel. Maybe he will save your life.”

King James w/Strong’s #s:

And his servants said () unto him, Behold now, we have heard () that the kings of the house of Israel [are] merciful kings : let us, I pray thee, put () sackcloth on our loins , and ropes upon our heads , and go out () to the king of Israel : peradventure he will save () thy life .

Young’s Literal Translation:

And his servants say unto him, ‘Lo, we pray thee, we have heard that the kings of the house of Israel-that they are kind kings; let us put, we pray thee, sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and we go out unto the king of Israel; it may be he doth keep thee alive.’

World English Bible:

Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the LORD ; for [he is] good ; for his mercy [endureth] for ever .

Young’s Literal Translation:

Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, is His kindness,

World English Bible:

and with them Heman and Jeduthun and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yahweh, because his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And with them Heman and Jeduthun , and the rest that were chosen (), who were expressed () by name , to give thanks () to the LORD , because his mercy [endureth] for ever ;

Young’s Literal Translation:

And with them are Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness,

World English Bible:

I will be his father, and he will be my son. I will not take my loving kindness away from him, as I took it from him who was before you;

King James w/Strong’s #s:

I will be his father , and he shall be my son : and I will not take my mercy away () from him, as I took () [it] from [him] that was before thee:

Young’s Literal Translation:

I am to him for a father, and he is to Me for a son, and My kindness I turn not aside from him as I turned it aside from him who was before thee,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: