Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,344 for “H3808”

Genesis 2:5 (100.00%)

World English Bible:

No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,

King James w/Strong’s #s:

And every plant of the field before it was in the earth , and every herb of the field before it grew (): for the LORD God had not caused it to rain () upon the earth , and [there was] not a man to till () the ground .

Young’s Literal Translation:

and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,

Genesis 4:5 (100.00%)

World English Bible:

but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.

King James w/Strong’s #s:

But unto Cain and to his offering he had not respect (). And Cain was very wroth (), and his countenance fell ().

Young’s Literal Translation:

and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.

Genesis 4:12 (100.00%)

World English Bible:

From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

When thou tillest () the ground , it shall not henceforth () yield () unto thee her strength ; a fugitive () and a vagabond () shalt thou be in the earth .

Young’s Literal Translation:

when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee-a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.’

Genesis 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smelled () a sweet savour ; and the LORD said () in his heart , I will not again () curse () the ground any more for man’s sake ; for the imagination of man’s heart [is] evil from his youth ; neither will I again () smite () any more every thing living , as I have done ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, ‘I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

Genesis 8:9 (100.00%)

World English Bible:

but the dove found no place to rest her foot, and she returned into the ship to him, for the waters were on the surface of the whole earth. He put out his hand, and took her, and brought her to him into the ship.

King James w/Strong’s #s:

But the dove found () no rest for the sole of her foot , and she returned () unto him into the ark , for the waters [were] on the face of the whole earth : then he put forth () his hand , and took her (), and pulled her in () unto him into the ark .

Young’s Literal Translation:

and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters are on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.

Genesis 9:11 (100.00%)

World English Bible:

I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And I will establish () my covenant with you; neither shall all flesh be cut off () any more by the waters of a flood ; neither shall there any more be a flood to destroy () the earth .

Young’s Literal Translation:

And I have established My covenant with you, and all flesh is not any more cut off by waters of a deluge, and there is not any more a deluge to destroy the earth.’

Genesis 9:15 (100.00%)

World English Bible:

I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.

King James w/Strong’s #s:

And I will remember () my covenant , which [is] between me and you and every living creature of all flesh ; and the waters shall no more become a flood to destroy () all flesh .

Young’s Literal Translation:

and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh;

Genesis 11:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), Behold, the people [is] one , and they have all one language ; and this they begin () to do (): and now nothing will be restrained () from them, which they have imagined () to do ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, ‘Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

Genesis 16:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to her, “I will greatly multiply your offspring, that they will not be counted for multitude.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD said () unto her, I will multiply () thy seed exceedingly (), that it shall not be numbered () for multitude .

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah saith to her, ‘Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;’

Genesis 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Abram said, “Behold, you have given no children to me: and, behold, one born in my house is my heir.”

King James w/Strong’s #s:

And Abram said (), Behold, to me thou hast given () no seed : and, lo, one born in my house is mine heir ().

Young’s Literal Translation:

And Abram saith, ‘Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.’

Genesis 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had a servant, an Egyptian, whose name was Hagar.

King James w/Strong’s #s:

Now Sarai Abram’s wife bare him no children (): and she had an handmaid , an Egyptian , whose name [was] Hagar .

Young’s Literal Translation:

And Sarai, Abram’s wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name is Hagar;

Genesis 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Sarah denied it, saying, “I didn’t laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

King James w/Strong’s #s:

Then Sarah denied (), saying (), I laughed () not; for she was afraid (). And he said (), Nay ; but thou didst laugh ().

Young’s Literal Translation:

And Sarah denieth, saying, ‘I did not laugh;’ for she hath been afraid; and He saith, ‘Nay, but thou didst laugh.’

Genesis 19:2 (100.00%)

World English Bible:

and he said, “See now, my lords, please come into your servant’s house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way.” They said, “No, but we will stay in the street all night.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Behold now, my lords , turn in (), I pray you, into your servant’s house , and tarry all night (), and wash () your feet , and ye shall rise up early (), and go () on your ways . And they said (), Nay; but we will abide in the street all night ().

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet-then ye have risen early and gone on your way;’ and they say, ‘Nay, but in the broad place we do lodge.’

Genesis 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Your name will no more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall thy name any more be called () Abram , but thy name shall be Abraham ; for a father of many nations have I made thee ().

Young’s Literal Translation:

and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;

Genesis 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Hurry, escape there, for I can’t do anything until you get there.” Therefore the name of the city was called Zoar.

Genesis 19:22 Zoar means “little”.

King James w/Strong’s #s:

Haste () thee, escape () thither; for I cannot () do () any thing till thou be come () thither. Therefore the name of the city was called () Zoar .

Young’s Literal Translation:

haste, escape thither, for I am not able to do anything till thine entering thither;’ therefore hath he calleth the name of the city Zoar.

Genesis 19:19 (100.00%)

World English Bible:

See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can’t escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

King James w/Strong’s #s:

Behold now, thy servant hath found () grace in thy sight , and thou hast magnified () thy mercy , which thou hast shewed () unto me in saving () my life ; and I cannot () escape () to the mountain , lest some evil take () me, and I die ():

Young’s Literal Translation:

lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave to me, and I have died;

Genesis 23:6 (100.00%)

World English Bible:

“Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

King James w/Strong’s #s:

Hear us (), my lord : thou [art] a mighty prince among us : in the choice of our sepulchres bury () thy dead (); none of us shall withhold () from thee his sepulchre , but that thou mayest bury () thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.’

Genesis 22:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lay () not thine hand upon the lad , neither do thou () any thing unto him: for now I know () that thou fearest God , seeing thou hast not withheld () thy son , thine only [son] from me.

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.’

Genesis 24:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from Yahweh. We can’t speak to you bad or good.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban and Bethuel answered () and said (), The thing proceedeth () from the LORD : we cannot () speak () unto thee bad or good .

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth-Bethuel also-and they say, ‘The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Genesis 24:16 (100.00%)

World English Bible:

The young lady was very beautiful to look at, a virgin. No man had known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.

King James w/Strong’s #s:

And the damsel [was] very fair to look upon , a virgin , neither had any man known () her: and she went down () to the well , and filled () her pitcher , and came up ().

Young’s Literal Translation:

and the young person is of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up.

Genesis 21:26 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “I don’t know who has done this thing. You didn’t tell me, and I didn’t hear of it until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), I wot () not who hath done () this thing : neither didst thou tell () me, neither yet heard () I [of it], but to day .

Young’s Literal Translation:

and Abimelech saith, ‘I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.’

Genesis 23:11 (100.00%)

World English Bible:

“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

King James w/Strong’s #s:

Nay , my lord , hear me (): the field give I () thee, and the cave that [is] therein, I give it () thee; in the presence of the sons of my people give () I it thee: bury () thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘Nay, my lord, hear me: the field I have given to thee, and the cave that is in it, to thee I have given it; before the eyes of the sons of my people I have given it to thee-bury thy dead.’

Genesis 22:16 (100.00%)

World English Bible:

and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

King James w/Strong’s #s:

And said (), By myself have I sworn (), saith () the LORD , for because thou hast done () this thing , and hast not withheld () thy son , thine only [son]:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘By Myself I have sworn-the affirmation of Jehovah-that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one-

Genesis 30:1 (100.00%)

World English Bible:

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”

King James w/Strong’s #s:

And when Rachel saw () that she bare () Jacob no children, Rachel envied () her sister ; and said () unto Jacob , Give () me children , or else I die ().

Young’s Literal Translation:

And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, ‘Give me sons, and if there is none-I die.’

Genesis 29:8 (100.00%)

World English Bible:

They said, “We can’t, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth. Then we will water the sheep.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), We cannot (), until all the flocks be gathered together (), and [till] they roll () the stone from the well’s mouth ; then we water () the sheep .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.’

Genesis 31:38 (100.00%)

World English Bible:

“These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven’t eaten the rams of your flocks.

King James w/Strong’s #s:

This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young (), and the rams of thy flock have I not eaten ().

Young’s Literal Translation:

‘These twenty years I am with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;

Genesis 34:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto them, We cannot () do () this thing , to give () our sister to one that is uncircumcised ; for that [were] a reproach unto us:

Young’s Literal Translation:

and say unto them, ‘We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us.

Genesis 31:35 (100.00%)

World English Bible:

She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.

King James w/Strong’s #s:

And she said () to her father , Let it not displease () my lord that I cannot () rise up () before thee ; for the custom of women [is] upon me. And he searched (), but found () not the images .

Young’s Literal Translation:

and she saith unto her father, ‘Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;’ and he searcheth, and hath not found the teraphim.

Genesis 32:28 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thy name shall be called () no more Jacob , but Israel : for as a prince hast thou power () with God and with men , and hast prevailed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.’

Genesis 35:10 (100.00%)

World English Bible:

God said to him, “Your name is Jacob. Your name shall not be Jacob any more, but your name will be Israel.” He named him Israel.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him, Thy name [is] Jacob : thy name shall not be called () any more Jacob , but Israel shall be thy name : and he called () his name Israel .

Young’s Literal Translation:

and God saith to him, ‘Thy name is Jacob: thy name is no more called Jacob, but Israel is thy name;’ and He calleth his name Israel.

Genesis 38:21 (100.00%)

World English Bible:

Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?” They said, “There has been no prostitute here.”

King James w/Strong’s #s:

Then he asked () the men of that place , saying (), Where [is] the harlot , that [was] openly by the way side ? And they said (), There was no harlot in this [place].

Young’s Literal Translation:

And he asketh the men of her place, saying, ‘Where is the separated one-she in Enayim, by the way?’ and they say, ‘There hath not been in this place a separated one.’

Genesis 38:22 (100.00%)

World English Bible:

He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he returned () to Judah , and said (), I cannot find () her; and also the men of the place said (), [that] there was no harlot in this [place].

Young’s Literal Translation:

And he turneth back unto Judah, and saith, ‘I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this place a separated one,’

Genesis 39:9 (100.00%)

World English Bible:

No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

King James w/Strong’s #s:

[There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back () any thing from me but thee, because thou [art] his wife : how then can I do () this great wickedness , and sin () against God ?

Young’s Literal Translation:

none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?-then have I sinned against God.’

Genesis 40:15 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

King James w/Strong’s #s:

For indeed I was stolen away () out of the land of the Hebrews : and here also have I done () nothing that they should put () me into the dungeon .

Young’s Literal Translation:

for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.’

Genesis 41:19 (100.00%)

World English Bible:

and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them , poor and very ill favoured and leanfleshed , such as I never saw () in all the land of Egypt for badness :

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

Genesis 42:16 (100.00%)

World English Bible:

Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies.”

King James w/Strong’s #s:

Send () one of you, and let him fetch () your brother , and ye shall be kept in prison (), that your words may be proved (), whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies ().

Young’s Literal Translation:

send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not-Pharaoh liveth! surely ye are spies;’

Genesis 41:44 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , I [am] Pharaoh , and without thee shall no man lift up () his hand or foot in all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘I am Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;’

Genesis 41:31 (100.00%)

World English Bible:

and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

King James w/Strong’s #s:

And the plenty shall not be known () in the land by reason of that famine following ; for it [shall be] very grievous .

Young’s Literal Translation:

and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous.

Genesis 42:12 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “No, but you have come to see the nakedness of the land!”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Nay, but to see () the nakedness of the land ye are come ().

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘No, but the nakedness of the land ye have come to see;’

Genesis 42:10 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Nay, my lord , but to buy () food are thy servants come ().

Young’s Literal Translation:

And they say unto him, ‘No, my lord, but thy servants have come to buy food;

Genesis 44:23 (100.00%)

World English Bible:

You said to your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.’

King James w/Strong’s #s:

And thou saidst () unto thy servants , Except your youngest brother come down () with you, ye shall see my face no more () ().

Young’s Literal Translation:

and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face.

Genesis 45:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph couldn’t control himself before all those who stood before him, and he called out, “Cause everyone to go out from me!” No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph could () not refrain () himself before all them that stood () by him; and he cried (), Cause every man to go out () from me. And there stood () no man with him, while Joseph made himself known () unto his brethren .

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, ‘Put out every man from me;’ and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,

Genesis 44:26 (100.00%)

World English Bible:

We said, ‘We can’t go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man’s face, unless our youngest brother is with us.’

King James w/Strong’s #s:

And we said (), We cannot () go down (): if our youngest brother be with us, then will we go down (): for we may () not see () the man’s face , except our youngest brother [be] with us.

Young’s Literal Translation:

and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man’s face, and our young brother not with us.

Genesis 44:22 (100.00%)

World English Bible:

We said to my lord, ‘The boy can’t leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

King James w/Strong’s #s:

And we said () unto my lord , The lad cannot () leave () his father : for [if] he should leave () his father , [his father] would die ().

Young’s Literal Translation:

and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;

Genesis 47:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Pharaoh , The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years : few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained () unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage .

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Pharaoh, ‘The days of the years of my sojournings are an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

Genesis 47:18 (100.00%)

World English Bible:

When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, “We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of livestock are my lord’s. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.

King James w/Strong’s #s:

When that year was ended (), they came () unto him the second year , and said () unto him, We will not hide () [it] from my lord , how that our money is spent (); my lord also hath our herds of cattle ; there is not ought left () in the sight of my lord , but our bodies , and our lands :

Young’s Literal Translation:

And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, ‘We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle is unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground;

Genesis 48:11 (100.00%)

World English Bible:

Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said () unto Joseph , I had not thought () to see () thy face : and, lo, God hath shewed () me also thy seed .

Young’s Literal Translation:

and Israel saith unto Joseph, ‘To see thy face I had not thought, and lo, God hath shewed me also thy seed.’

Genesis 49:10 (100.00%)

World English Bible:

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. The obedience of the peoples will be to him.

King James w/Strong’s #s:

The sceptre shall not depart () from Judah , nor a lawgiver () from between his feet , until Shiloh come (); and unto him [shall] the gathering of the people [be].

Young’s Literal Translation:

The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.

Exodus 5:7 (100.00%)

World English Bible:

“You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall no more () give () the people straw to make () brick , as heretofore : let them go () and gather () straw for themselves.

Young’s Literal Translation:

‘Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore-they go and have gathered straw for themselves;

Exodus 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Yahweh, “O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.”

Exodus 4:10 The word translated “Lord” is “Adonai”.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the LORD , O my Lord , I [am] not eloquent , neither heretofore , nor since thou hast spoken () unto thy servant : but I [am] slow of speech , and of a slow tongue .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Jehovah, ‘O, my Lord, I am not a man of words, either yesterday, or before, or since Thy speaking unto Thy servant, for I am slow of mouth, and slow of tongue.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: