Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,301 for “H4480”

Genesis 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God formed () man [of] the dust of the ground , and breathed () into his nostrils the breath of life ; and man became a living soul .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God formeth the man-dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Genesis 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God planted () a garden eastward in Eden ; and there he put () the man whom he had formed ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God planteth a garden in Eden, at the east, and He setteth there the man whom He hath formed;

Genesis 1:7 (100.00%)

World English Bible:

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God made () the firmament , and divided () the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament : and it was so .

Young’s Literal Translation:

And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which are under the expanse, and the waters which are above the expanse: and it is so.

Genesis 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden’?”

King James w/Strong’s #s:

Now the serpent was () more subtil than any beast of the field which the LORD God had made (). And he said () unto the woman , Yea , hath God said (), Ye shall not eat () of every tree of the garden ?

Young’s Literal Translation:

And the serpent hath been subtile above every beast of the field which Jehovah God hath made, and he saith unto the woman, ‘Is it true that God hath said, Ye do not eat of every tree of the garden?’

Genesis 1:9 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the waters under the heaven be gathered together () unto one place , and let the dry [land] appear (): and it was so.

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:’ and it is so.

Genesis 2:6 (100.00%)

World English Bible:

but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.

King James w/Strong’s #s:

But there went up () a mist from the earth , and watered () the whole face of the ground .

Young’s Literal Translation:

and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.

Genesis 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground made the LORD God to grow () every tree that is pleasant () to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the serpent , Because thou hast done () this, thou [art] cursed () above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go (), and dust shalt thou eat () all the days of thy life :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith unto the serpent, ‘Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;

Genesis 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear.

King James w/Strong’s #s:

And Cain said () unto the LORD , My punishment [is] greater than I can bear ().

Young’s Literal Translation:

And Cain saith unto Jehovah, ‘Greater is my punishment than to be borne;

Genesis 6:13 (100.00%)

World English Bible:

God said to Noah, “I will bring an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them and the earth.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Noah , The end of all flesh is come () before me ; for the earth is filled with () violence through them ; and, behold, I will destroy () them with the earth .

Young’s Literal Translation:

And God said to Noah, ‘An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.

Genesis 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

King James w/Strong’s #s:

Make () thee an ark of gopher wood ; rooms shalt thou make () in the ark , and shalt pitch () it within and without with pitch .

Young’s Literal Translation:

‘Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;

Genesis 4:3 (100.00%)

World English Bible:

As time passed, Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.

King James w/Strong’s #s:

And in process of time it came to pass, that Cain brought () of the fruit of the ground an offering unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;

Genesis 5:29 (100.00%)

World English Bible:

He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”

King James w/Strong’s #s:

And he called () his name Noah , saying (), This [same] shall comfort () us concerning our work and toil of our hands , because of the ground which the LORD hath cursed ().

Young’s Literal Translation:

and calleth his name Noah, saying, ‘This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.’

Genesis 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Take with you some of all food that is eaten, and gather it to yourself; and it will be for food for you, and for them.”

King James w/Strong’s #s:

And take () thou unto thee of all food that is eaten (), and thou shalt gather () [it] to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

Young’s Literal Translation:

‘And thou, take to thyself of all food that is eaten; and thou hast gathered unto thyself, and it hath been to thee and to them for food.’

Genesis 7:17 (100.00%)

World English Bible:

The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the flood was forty days upon the earth ; and the waters increased (), and bare up () the ark , and it was lift up () above the earth .

Young’s Literal Translation:

And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;

Genesis 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the floodwaters.

King James w/Strong’s #s:

And Noah went in (), and his sons , and his wife , and his sons ’ wives with him, into the ark , because of the waters of the flood .

Young’s Literal Translation:

And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;

Genesis 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her servant, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

King James w/Strong’s #s:

And Sarai Abram’s wife took () Hagar her maid the Egyptian , after Abram had dwelt () ten years in the land of Canaan , and gave () her to her husband Abram to be his wife .

Young’s Literal Translation:

And Sarai, Abram’s wife, taketh Hagar the Egyptian, her handmaid, at the end of the tenth year of Abram’s dwelling in the land of Canaan, and giveth her to Abram her husband, to him for a wife,

Genesis 16:2 (100.00%)

World English Bible:

Sarai said to Abram, “See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my servant. It may be that I will obtain children by her.” Abram listened to the voice of Sarai.

King James w/Strong’s #s:

And Sarai said () unto Abram , Behold now, the LORD hath restrained me () from bearing (): I pray thee, go in () unto my maid ; it may be that I may obtain children () by her. And Abram hearkened () to the voice of Sarai .

Young’s Literal Translation:

and Sarai saith unto Abram, ‘Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;’ and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.

Genesis 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes around, and Sarah will have a son.”

King James w/Strong’s #s:

Is any thing too hard () for the LORD ? At the time appointed I will return () unto thee, according to the time of life , and Sarah shall have a son .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Abraham, ‘Why is this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really-I bear-and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.’

Genesis 19:11 (100.00%)

World English Bible:

They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the men that [were] at the door of the house with blindness , both small and great : so that they wearied () themselves to find () the door .

Young’s Literal Translation:

and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Genesis 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

King James w/Strong’s #s:

But before they lay down (), the men of the city , [even] the men of Sodom , compassed the house round (), both old and young , all the people from every quarter :

Young’s Literal Translation:

Before they lie down, the men of the city-men of Sodom-have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;

Genesis 19:9 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Stand back!” Then they said, “This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now we will deal worse with you than with them!” They pressed hard on the man Lot, and came near to break the door.

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Stand () back . And they said () [again], This one [fellow] came in () to sojourn (), and he will needs () be a judge (): now will we deal worse () with thee, than with them. And they pressed () sore upon the man , [even] Lot , and came near () to break () the door .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Come nigh hither;’ they say also, ‘This one hath come in to sojourn, and he certainly judgeth! now, we do evil to thee more than to them;’ and they press against the man, against Lot greatly, and come nigh to break the door.

Genesis 19:16 (100.00%)

World English Bible:

But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife’s hand, and his two daughters’ hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

King James w/Strong’s #s:

And while he lingered (), the men laid hold () upon his hand , and upon the hand of his wife , and upon the hand of his two daughters ; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth (), and set him () without the city .

Young’s Literal Translation:

And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.

Genesis 21:12 (100.00%)

World English Bible:

God said to Abraham, “Don’t let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your servant. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For your offspring will be named through Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Abraham , Let it not be grievous () in thy sight because of the lad , and because of thy bondwoman ; in all that Sarah hath said () unto thee, hearken () unto her voice ; for in Isaac shall thy seed be called ().

Young’s Literal Translation:

and God saith unto Abraham, ‘Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee-hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.

Genesis 19:34 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let’s make him drink wine again tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father’s family line.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that the firstborn said () unto the younger , Behold, I lay () yesternight with my father : let us make him drink () wine this night also; and go thou in (), [and] lie () with him, that we may preserve () seed of our father .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, ‘Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father-a seed.’

Genesis 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Come, let’s make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father’s family line.”

King James w/Strong’s #s:

Come (), let us make our father drink () wine , and we will lie () with him, that we may preserve () seed of our father .

Young’s Literal Translation:

come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father-a seed.’

Genesis 21:15 (100.00%)

World English Bible:

The water in the container was spent, and she put the child under one of the shrubs.

King James w/Strong’s #s:

And the water was spent () in the bottle , and she cast () the child under one of the shrubs .

Young’s Literal Translation:

and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.

Genesis 21:16 (100.00%)

World English Bible:

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, “Don’t let me see the death of the child.” She sat opposite him, and lifted up her voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And she went (), and sat her down () over against [him] a good way off (), as it were a bowshot () : for she said (), Let me not see () the death of the child . And she sat () over against [him], and lift up () her voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth and sitteth by herself over-against, afar off, about a bow-shot, for she said, ‘Let me not look on the death of the lad;’ and she sitteth over-against, and lifteth up her voice, and weepeth.

Genesis 24:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master’s relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] the LORD God of my master Abraham , who hath not left destitute () my master of his mercy and his truth : I [being] in the way , the LORD led me () to the house of my master’s brethren .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord;-I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.’

Genesis 24:11 (100.00%)

World English Bible:

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

King James w/Strong’s #s:

And he made his camels to kneel down () without the city by a well of water at the time of the evening , [even] the time that women go out () to draw () [water].

Young’s Literal Translation:

and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.

Genesis 25:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto her, Two nations [are] in thy womb , and two manner of people shall be separated () from thy bowels ; and [the one] people shall be stronger () than [the other] people ; and the elder shall serve () the younger .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to her, ‘Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.’

Genesis 25:30 (100.00%)

World English Bible:

Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.

Genesis 25:30 “Edom” means “red”.

King James w/Strong’s #s:

And Esau said () to Jacob , Feed () me, I pray thee, with that same red [pottage]; for I [am] faint : therefore was his name called () Edom .

Young’s Literal Translation:

and Esau saith unto Jacob, ‘Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;’ therefore hath one called his name Edom Red;

Genesis 29:30 (100.00%)

World English Bible:

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him seven more years.

King James w/Strong’s #s:

And he went in () also unto Rachel , and he loved () also Rachel more than Leah , and served () with him yet seven other years .

Young’s Literal Translation:

And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.

Genesis 27:45 (100.00%)

World English Bible:

until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

King James w/Strong’s #s:

Until thy brother’s anger turn away () from thee, and he forget () [that] which thou hast done () to him: then I will send (), and fetch () thee from thence: why should I be deprived () also of you both in one day ?

Young’s Literal Translation:

till thy brother’s anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?’

Genesis 26:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the land, in addition to the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

King James w/Strong’s #s:

And there was a famine in the land , beside the first famine that was in the days of Abraham . And Isaac went () unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

Genesis 27:1 (100.00%)

World English Bible:

When Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?” He said to him, “Here I am.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that when Isaac was old (), and his eyes were dim (), so that he could not see (), he called () Esau his eldest son , and said () unto him, My son : and he said () unto him, Behold, [here am] I.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass that Isaac is aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, ‘My son;’ and he saith unto him, ‘Here am I.’

Genesis 27:46 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah said () to Isaac , I am weary () of my life because of the daughters of Heth : if Jacob take () a wife of the daughters of Heth , such as these [which are] of the daughters of the land , what good shall my life do me?

Young’s Literal Translation:

And Rebekah saith unto Isaac, ‘I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these-from the daughters of the land-why do I live?’

Genesis 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), [It is] better that I give () her to thee, than that I should give () her to another man : abide () with me.

Young’s Literal Translation:

and Laban saith, ‘It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;’

Genesis 30:14 (100.00%)

World English Bible:

Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

King James w/Strong’s #s:

And Reuben went in () the days of wheat harvest , and found () mandrakes in the field , and brought () them unto his mother Leah . Then Rachel said () to Leah , Give me (), I pray thee, of thy son’s mandrakes .

Young’s Literal Translation:

And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, ‘Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.’

Genesis 31:29 (100.00%)

World English Bible:

It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’

King James w/Strong’s #s:

It is in the power of my hand to do () you hurt : but the God of your father spake () unto me yesternight , saying (), Take thou heed () that thou speak not () to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.

Genesis 30:3 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Behold my maid Bilhah , go in () unto her; and she shall bear () upon my knees , that I may also have children () by her.

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;’

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 31:35 (100.00%)

World English Bible:

She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.

King James w/Strong’s #s:

And she said () to her father , Let it not displease () my lord that I cannot () rise up () before thee ; for the custom of women [is] upon me. And he searched (), but found () not the images .

Young’s Literal Translation:

and she saith unto her father, ‘Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;’ and he searcheth, and hath not found the teraphim.

Genesis 32:12 (100.00%)

World English Bible:

You said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which can’t be counted because there are so many.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou saidst (), I will surely () do thee good (), and make () thy seed as the sand of the sea , which cannot be numbered () for multitude .

Young’s Literal Translation:

and Thou-Thou hast said, I certainly do good with thee, and have set thy seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.’

Genesis 33:15 (100.00%)

World English Bible:

Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”

King James w/Strong’s #s:

And Esau said (), Let me now leave () with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said (), What needeth it? let me find () grace in the sight of my lord .

Young’s Literal Translation:

And Esau saith, ‘Let me, I pray thee, place with thee some of the people who are with me;’ and he said, ‘Why is this? I find grace in the eyes of my lord.’

Genesis 34:19 (100.00%)

World English Bible:

The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honored above all the house of his father.

King James w/Strong’s #s:

And the young man deferred () not to do () the thing , because he had delight () in Jacob’s daughter : and he [was] more honourable () than all the house of his father .

Young’s Literal Translation:

and the young man delayed not to do the thing, for he had delight in Jacob’s daughter, and he is honourable above all the house of his father.

Genesis 35:8 (100.00%)

World English Bible:

Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.

King James w/Strong’s #s:

But Deborah Rebekah’s nurse () died (), and she was buried () beneath Bethel under an oak : and the name of it was called () Allonbachuth .

Young’s Literal Translation:

And Deborah, Rebekah’s nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name ‘Oak of weeping.’

Genesis 35:21 (100.00%)

World English Bible:

Israel traveled, and spread his tent beyond the tower of Eder.

King James w/Strong’s #s:

And Israel journeyed (), and spread () his tent beyond the tower of Edar .

Young’s Literal Translation:

And Israel journeyeth, and stretcheth out his tent beyond the tower of Edar;

Genesis 36:7 (100.00%)

World English Bible:

For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn’t bear them because of their livestock.

King James w/Strong’s #s:

For their riches were more than that they might dwell () together ; and the land wherein they were strangers could () not bear () them because of their cattle .

Young’s Literal Translation:

for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;

Genesis 37:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a tunic of many colors.

King James w/Strong’s #s:

Now Israel loved () Joseph more than all his children , because he [was] the son of his old age : and he made () him a coat of [many] colours .

Young’s Literal Translation:

And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he is a son of his old age, and hath made for him a long coat;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: