Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 112 for “H5066”

Genesis 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?

King James w/Strong’s #s:

And Abraham drew near (), and said (), Wilt thou also destroy () the righteous with the wicked ?

Young’s Literal Translation:

And Abraham draweth nigh and saith, ‘Dost Thou also consume righteous with wicked?

Genesis 19:9 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Stand back!” Then they said, “This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now we will deal worse with you than with them!” They pressed hard on the man Lot, and came near to break the door.

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Stand () back . And they said () [again], This one [fellow] came in () to sojourn (), and he will needs () be a judge (): now will we deal worse () with thee, than with them. And they pressed () sore upon the man , [even] Lot , and came near () to break () the door .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Come nigh hither;’ they say also, ‘This one hath come in to sojourn, and he certainly judgeth! now, we do evil to thee more than to them;’ and they press against the man, against Lot greatly, and come nigh to break the door.

Genesis 27:26 (100.00%)

World English Bible:

His father Isaac said to him, “Come near now, and kiss me, my son.”

King James w/Strong’s #s:

And his father Isaac said () unto him, Come near () now, and kiss () me, my son .

Young’s Literal Translation:

And Isaac his father saith to him, ‘Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;’

Genesis 27:22 (100.00%)

World English Bible:

Jacob went near to Isaac his father. He felt him, and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob went near () unto Isaac his father ; and he felt () him, and said (), The voice [is] Jacob’s voice , but the hands [are] the hands of Esau .

Young’s Literal Translation:

And Jacob cometh nigh unto Isaac his father, and he feeleth him, and saith, ‘The voice is the voice of Jacob, and the hands hands of Esau.’

Genesis 27:27 (100.00%)

World English Bible:

He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, “Behold, the smell of my son is as the smell of a field which Yahweh has blessed.

King James w/Strong’s #s:

And he came near (), and kissed () him: and he smelled () the smell of his raiment , and blessed () him, and said (), See (), the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed ():

Young’s Literal Translation:

and he cometh nigh, and kisseth him, and he smelleth the fragrance of his garments, and blesseth him, and saith, ‘See, the fragrance of my son is as the fragrance of a field which Jehovah hath blessed;

Genesis 27:25 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you.” He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Bring [it] near () to me, and I will eat () of my son’s venison , that my soul may bless () thee. And he brought [it] near () to him, and he did eat (): and he brought () him wine , and he drank ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Bring nigh to me, and I do eat of my son’s provision, so that my soul doth bless thee;’ and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

Genesis 27:21 (100.00%)

World English Bible:

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac said () unto Jacob , Come near (), I pray thee, that I may feel () thee, my son , whether thou [be] my very son Esau or not.

Young’s Literal Translation:

And Isaac saith unto Jacob, ‘Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.’

Genesis 29:10 (100.00%)

World English Bible:

When Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother’s brother, and the sheep of Laban, his mother’s brother, Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Jacob saw () Rachel the daughter of Laban his mother’s brother , and the sheep of Laban his mother’s brother , that Jacob went near (), and rolled () the stone from the well’s mouth , and watered () the flock of Laban his mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother’s brother, and the flock of Laban his mother’s brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother’s brother.

Genesis 33:3 (100.00%)

World English Bible:

He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

King James w/Strong’s #s:

And he passed over () before them , and bowed himself () to the ground seven times , until he came near () to his brother .

Young’s Literal Translation:

And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,

Genesis 33:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.

King James w/Strong’s #s:

Then the handmaidens came near (), they and their children , and they bowed themselves ().

Young’s Literal Translation:

And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;

Genesis 33:7 (100.00%)

World English Bible:

Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

King James w/Strong’s #s:

And Leah also with her children came near (), and bowed themselves (): and after came Joseph near () and Rachel , and they bowed () themselves.

Young’s Literal Translation:

and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.

Genesis 43:19 (100.00%)

World English Bible:

They came near to the steward of Joseph’s house, and they spoke to him at the door of the house,

King James w/Strong’s #s:

And they came near () to the steward of Joseph’s house , and they communed () with him at the door of the house ,

Young’s Literal Translation:

And they come nigh unto the man who is over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,

Genesis 44:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Judah came near to him, and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and don’t let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

Then Judah came near () unto him, and said (), Oh my lord , let thy servant , I pray thee, speak () a word in my lord’s ears , and let not thine anger burn () against thy servant : for thou [art] even as Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Judah cometh nigh unto him, and saith, ‘O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant-for thou art as Pharaoh.

Genesis 45:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” They came near. He said, “I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren , Come near () to me, I pray you. And they came near (). And he said (), I [am] Joseph your brother , whom ye sold () into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘Come nigh unto me, I pray you,’ and they come nigh; and he saith, ‘I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

Genesis 48:13 (100.00%)

World English Bible:

Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near to him.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph took () them both , Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand , and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand , and brought [them] near () unto him.

Young’s Literal Translation:

and Joseph taketh them both, Ephraim in his right hand towards Israel’s left, and Manasseh in his left towards Israel’s right, and bringeth them nigh to him.

Genesis 48:10 (100.00%)

World English Bible:

Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

King James w/Strong’s #s:

Now the eyes of Israel were dim () for age , [so that] he could () not see (). And he brought them near () unto him; and he kissed () them, and embraced () them.

Young’s Literal Translation:

And the eyes of Israel have been heavy from age, he is unable to see; and he bringeth them nigh unto him, and he kisseth them, and cleaveth to them;

Exodus 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break out on them.”

King James w/Strong’s #s:

And let the priests also, which come near () to the LORD , sanctify () themselves, lest the LORD break forth () upon them.

Young’s Literal Translation:

and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.’

Exodus 19:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to the people, “Be ready by the third day. Don’t have sexual relations with a woman.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the people , Be () ready () against the third day : come () not at [your] wives .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto the people, ‘Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.’

Exodus 21:6 (100.00%)

World English Bible:

then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.

King James w/Strong’s #s:

Then his master shall bring () him unto the judges ; he shall also bring () him to the door , or unto the door post ; and his master shall bore () his ear through with an aul ; and he shall serve () him for ever .

Young’s Literal Translation:

then hath his lord brought him nigh unto God, and hath brought him nigh unto the door, or unto the side-post, and his lord hath bored his ear with an awl, and he hath served him-to the age.

Exodus 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The people stayed at a distance, and Moses came near to the thick darkness where God was.

King James w/Strong’s #s:

And the people stood () afar off , and Moses drew near () unto the thick darkness where God [was].

Young’s Literal Translation:

And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God is.

Exodus 24:14 (100.00%)

World English Bible:

He said to the elders, “Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the elders , Tarry () ye here for us, until we come again () unto you: and, behold, Aaron and Hur [are] with you: if any man have any matters to do , let him come () unto them.

Young’s Literal Translation:

and unto the elders he hath said, ‘Abide ye for us in this place, until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur are with you-he who hath matters doth come nigh unto them.’

Exodus 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near. The people shall not go up with him.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses alone shall come near () the LORD : but they shall not come nigh (); neither shall the people go up () with him.

Young’s Literal Translation:

and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.

Exodus 28:43 (100.00%)

World English Bible:

They shall be on Aaron and on his sons, when they go in to the Tent of Meeting, or when they come near to the altar to minister in the holy place, that they don’t bear iniquity, and die. This shall be a statute forever to him and to his offspring after him.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be upon Aaron , and upon his sons , when they come () in unto the tabernacle of the congregation , or when they come near () unto the altar to minister () in the holy [place]; that they bear () not iniquity , and die (): [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.

Young’s Literal Translation:

and they have been on Aaron and on his sons, in their going in unto the tent of meeting, or in their drawing nigh unto the altar to minister in the sanctuary, and they do not bear iniquity nor have they died; a statute age-during to him, and to his seed after him.

Exodus 30:20 (100.00%)

World English Bible:

When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

When they go () into the tabernacle of the congregation , they shall wash () with water , that they die () not; or when they come near () to the altar to minister (), to burn offering () made by fire unto the LORD :

Young’s Literal Translation:

in their going in unto the tent of meeting they wash with water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

Exodus 32:6 (100.00%)

World English Bible:

They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up early () on the morrow , and offered () burnt offerings , and brought () peace offerings ; and the people sat () down to eat () and to drink (), and rose up () to play ().

Young’s Literal Translation:

and they rise early on the morrow, and cause burnt-offerings to ascend, and bring nigh peace-offerings; and the people sit down to eat and to drink, and rise up to play.

Exodus 34:30 (100.00%)

World English Bible:

When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

King James w/Strong’s #s:

And when Aaron and all the children of Israel saw () Moses , behold, the skin of his face shone (); and they were afraid () to come nigh () him.

Young’s Literal Translation:

and Aaron seeth-all the sons of Israel also-Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.

Exodus 34:32 (100.00%)

World English Bible:

Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

And afterward all the children of Israel came nigh (): and he gave them in commandment () all that the LORD had spoken () with him in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.

Leviticus 2:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall bring the meal offering that is made of these things to Yahweh. It shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt bring () the meat offering that is made () of these things unto the LORD : and when it is presented () unto the priest , he shall bring () it unto the altar .

Young’s Literal Translation:

and thou hast brought in the present which is made of these to Jehovah, and one hath brought it near unto the priest, and he hath brought it nigh unto the altar,

Leviticus 8:14 (100.00%)

World English Bible:

He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () the bullock for the sin offering : and Aaron and his sons laid () their hands upon the head of the bullock for the sin offering .

Young’s Literal Translation:

And he bringeth nigh the bullock of the sin-offering, and Aaron layeth-his sons also-their hands on the head of the bullock of the sin-offering,

Leviticus 21:23 (100.00%)

World English Bible:

He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Only he shall not go in () unto the vail , nor come nigh () unto the altar , because he hath a blemish ; that he profane () not my sanctuaries : for I the LORD do sanctify () them.

Young’s Literal Translation:

only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish is in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I am Jehovah, sanctifying them.’

Leviticus 21:21 (100.00%)

World English Bible:

No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.

King James w/Strong’s #s:

No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh () to offer () the offerings of the LORD made by fire : he hath a blemish ; he shall not come nigh () to offer () the bread of his God .

Young’s Literal Translation:

‘No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish is in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.

Numbers 8:19 (100.00%)

World English Bible:

I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Israel, so that there will be no plague among the children of Israel when the children of Israel come near to the sanctuary.”

King James w/Strong’s #s:

And I have given () the Levites [as] a gift () to Aaron and to his sons from among the children of Israel , to do () the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation , and to make an atonement () for the children of Israel : that there be no plague among the children of Israel , when the children of Israel come nigh () unto the sanctuary .

Young’s Literal Translation:

‘And I give the Levites gifts to Aaron and to his sons, from the midst of the sons of Israel, to do the service of the sons of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the sons of Israel, and there is no plague among the sons of Israel in the sons of Israel’s drawing nigh unto the sanctuary.’

Numbers 4:19 (100.00%)

World English Bible:

but do this to them, that they may live, and not die, when they approach the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint everyone to his service and to his burden;

King James w/Strong’s #s:

But thus do () unto them, that they may live (), and not die (), when they approach () unto the most holy things : Aaron and his sons shall go in (), and appoint () them every one to his service and to his burden :

Young’s Literal Translation:

but this do to them, and they have lived, and do not die in their drawing nigh the holy of holies:-Aaron and his sons go in, and have set them, each man to his service, and unto his burden,

Numbers 32:16 (100.00%)

World English Bible:

They came near to him, and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones;

King James w/Strong’s #s:

And they came near () unto him, and said (), We will build () sheepfolds here for our cattle , and cities for our little ones :

Young’s Literal Translation:

And they come nigh unto him, and say, ‘Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;

World English Bible:

If there is a controversy between men, and they come to judgment and the judges judge them, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.

King James w/Strong’s #s:

If there be a controversy between men , and they come () unto judgment , that [the judges] may judge () them; then they shall justify () the righteous , and condemn () the wicked .

Young’s Literal Translation:

‘When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,

World English Bible:

The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.

King James w/Strong’s #s:

And the priests the sons of Levi shall come near (); for them the LORD thy God hath chosen () to minister () unto him, and to bless () in the name of the LORD ; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:

Young’s Literal Translation:

‘And the priests, sons of Levi, have come nigh-for on them hath Jehovah thy God fixed to serve Him, and to bless in the name of Jehovah, and by their mouth is every strife, and every stroke-

World English Bible:

then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his sandal from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, “So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.”

King James w/Strong’s #s:

Then shall his brother’s wife come () unto him in the presence of the elders , and loose () his shoe from off his foot , and spit () in his face , and shall answer () and say (), So shall it be done () unto that man that will not build up () his brother’s house .

Young’s Literal Translation:

‘Then hath his brother’s wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;

World English Bible:

It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when ye are come nigh () unto the battle , that the priest shall approach () and speak () unto the people ,

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in your drawing near unto the battle, that the priest hath come nigh, and spoken unto the people,

Joshua 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of Yahweh your God.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto the children of Israel , Come hither (), and hear () the words of the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto the sons of Israel, ‘Come nigh hither, and hear the words of Jehovah your God;

Joshua 8:11 (100.00%)

World English Bible:

All the people, even the men of war who were with him, went up and came near, and came before the city and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.

King James w/Strong’s #s:

And all the people , [even the people] of war that [were] with him, went up (), and drew nigh (), and came () before the city , and pitched () on the north side of Ai : now [there was] a valley between them and Ai .

Young’s Literal Translation:

and all the people of war who are with him have gone up, and draw nigh and come in over-against the city, and encamp on the north of Ai; and the valley is between him and Ai.

Joshua 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.

King James w/Strong’s #s:

Then the children of Judah came () unto Joshua in Gilgal : and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said () unto him, Thou knowest () the thing that the LORD said () unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Judah come nigh unto Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenezzite saith unto him, ‘Thou hast known the word that Jehovah hath spoken unto Moses the man of God, concerning me and concerning thee in Kadesh-Barnea:

Joshua 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Then the heads of fathers’ houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Then came near () the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest , and unto Joshua the son of Nun , and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel ;

Young’s Literal Translation:

And the heads of the fathers of the Levites draw nigh unto Eleazar the priest, and unto Joshua son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel,

Judges 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Gideon went in and prepared a young goat and unleavened cakes of an ephah of meal. He put the meat in a basket and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.

Judges 6:19 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And Gideon went in (), and made ready () a kid , and unleavened cakes of an ephah of flour : the flesh he put () in a basket , and he put () the broth in a pot , and brought [it] out () unto him under the oak , and presented () [it].

Young’s Literal Translation:

And Gideon hath gone in, and prepareth a kid of the goats, and of an ephah of flour unleavened things; the flesh he hath put in a basket, and the broth he hath put in a pot, and he bringeth out unto Him, unto the place of the oak, and bringeth it nigh.

Judges 9:52 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech came to the tower and fought against it, and came near to the door of the tower to burn it with fire.

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech came () unto the tower , and fought () against it, and went hard () unto the door of the tower to burn () it with fire .

Young’s Literal Translation:

And Abimelech cometh unto the tower, and fighteth against it, and draweth nigh unto the opening of the tower to burn it with fire,

Judges 20:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Yahweh said, “Go up against him.”

King James w/Strong’s #s:

(And the children of Israel went up () and wept () before the LORD until even , and asked () counsel of the LORD , saying (), Shall I go up () again () to battle against the children of Benjamin my brother ? And the LORD said (), Go up () against him.)

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’

Ruth 2:14 (100.00%)

World English Bible:

At meal time Boaz said to her, “Come here, and eat some bread, and dip your morsel in the vinegar.” She sat beside the reapers, and they passed her parched grain. She ate, was satisfied, and left some of it.

King James w/Strong’s #s:

And Boaz said () unto her, At mealtime come () thou hither , and eat () of the bread , and dip () thy morsel in the vinegar . And she sat () beside the reapers (): and he reached () her parched [corn], and she did eat (), and was sufficed (), and left ().

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith to her, ‘At meal-time come nigh hither, and thou hast eaten of the bread, and dipped thy morsel in the vinegar.’ And she sitteth at the side of the reapers, and he reacheth to her roasted corn, and she eateth, and is satisfied, and leaveth.

1 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.

King James w/Strong’s #s:

And as Samuel was offering up () the burnt offering , the Philistines drew near () to battle against Israel : but the LORD thundered () with a great thunder on that day upon the Philistines , and discomfited () them; and they were smitten () before Israel .

Young’s Literal Translation:

and Samuel is causing the burnt-offering to go up-and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel-and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.

1 Samuel 9:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”

King James w/Strong’s #s:

Then Saul drew near () to Samuel in the gate , and said (), Tell () me, I pray thee, where the seer’s () house [is].

Young’s Literal Translation:

And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, ‘Declare, I pray thee, to me, where is this-the seer’s house?’

1 Samuel 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Samuel , Bring ye hither () to me Agag the king of the Amalekites . And Agag came () unto him delicately . And Agag said (), Surely the bitterness of death is past ().

Young’s Literal Translation:

and Samuel saith, ‘Bring ye nigh unto me Agag king of Amalek,’ and Agag cometh unto him daintily, and Agag saith, ‘Surely the bitterness of death hath turned aside.’

1 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

The Philistine came near morning and evening, and presented himself forty days.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistine drew near () morning () and evening (), and presented () himself forty days .

Young’s Literal Translation:

And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: