Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5271” (46 matches)

Genesis 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smelled () a sweet savour ; and the LORD said () in his heart , I will not again () curse () the ground any more for man’s sake ; for the imagination of man’s heart [is] evil from his youth ; neither will I again () smite () any more every thing living , as I have done ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, ‘I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

Genesis 46:34 (100.00%)

World English Bible:

that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

King James w/Strong’s #s:

That ye shall say (), Thy servants ’ trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers : that ye may dwell () in the land of Goshen ; for every shepherd () [is] an abomination unto the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers,-in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.’

Leviticus 22:13 (100.00%)

World English Bible:

But if a priest’s daughter is a widow, or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat of her father’s bread; but no stranger shall eat any of it.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest’s daughter be a widow , or divorced (), and have no child , and is returned () unto her father’s house , as in her youth , she shall eat () of her father’s meat : but there shall no stranger () eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

and a priest’s daughter, when she is a widow, or cast out, and hath no seed, and hath turned back unto the house of her father, as in her youth, of her father’s bread she doth eat; but no stranger doth eat of it.

Numbers 30:3 (100.00%)

World English Bible:

“Also, when a woman vows a vow to Yahweh and binds herself by a pledge, being in her father’s house, in her youth,

King James w/Strong’s #s:

If a woman also vow () a vow unto the LORD , and bind () herself by a bond , [being] in her father’s house in her youth ;

Young’s Literal Translation:

‘And when a woman voweth a vow to Jehovah, and hath bound a bond in the house of her father in her youth,

Numbers 30:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the statutes which Yahweh commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the statutes , which the LORD commanded () Moses , between a man and his wife , between the father and his daughter , [being yet] in her youth in her father’s house .

Young’s Literal Translation:

These are the statutes which Jehovah hath commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth, in the house of her father.

1 Samuel 17:33 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to David , Thou art not able () to go () against this Philistine to fight () with him: for thou [art but] a youth , and he a man of war from his youth .

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou art, and he a man of war from his youth.’

1 Samuel 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, the king walks before you. I am old and gray-headed. Behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth to this day.

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, the king walketh () before you: and I am old () and grayheaded (); and, behold, my sons [are] with you: and I have walked () before you from my childhood unto this day .

Young’s Literal Translation:

and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they are with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.

2 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore arise, go out and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don’t go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore arise (), go forth (), and speak () comfortably unto thy servants : for I swear () by the LORD , if thou go not forth (), there will not tarry () one with thee this night : and that will be worse () unto thee than all the evil that befell () thee from thy youth until now.

Young’s Literal Translation:

‘And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that-thou art not going out-there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.’

1 Kings 18:12 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [as soon as] I am gone () from thee, that the Spirit of the LORD shall carry () thee whither I know () not; and [so] when I come () and tell () Ahab , and he cannot find () thee, he shall slay () me: but I thy servant fear () the LORD from my youth .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.

Job 13:26 (100.00%)

World English Bible:

For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth.

King James w/Strong’s #s:

For thou writest () bitter things against me, and makest me to possess () the iniquities of my youth .

Young’s Literal Translation:

For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:

Job 31:18 (100.00%)

World English Bible:

(no, from my youth he grew up with me as with a father, I have guided her from my mother’s womb);

King James w/Strong’s #s:

(For from my youth he was brought up () with me, as [with] a father , and I have guided () her from my mother’s womb ;)

Young’s Literal Translation:

(But from my youth He grew up with me as with a father, And from the belly of my mother I am led.)

Psalm 25:7 (100.00%)

World English Bible:

Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Remember () not the sins of my youth , nor my transgressions : according to thy mercy remember () thou me for thy goodness ’ sake, O LORD .

Young’s Literal Translation:

Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness’ sake, O Jehovah.

Psalm 71:17 (100.00%)

World English Bible:

God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.

King James w/Strong’s #s:

O God , thou hast taught () me from my youth : and hitherto have I declared () thy wondrous works ().

Young’s Literal Translation:

God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.

Psalm 71:5 (100.00%)

World English Bible:

For you are my hope, Lord Yahweh, my confidence from my youth.

King James w/Strong’s #s:

For thou [art] my hope , O Lord GOD : [thou art] my trust from my youth .

Young’s Literal Translation:

For Thou art my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.

Psalm 103:5 (100.00%)

World English Bible:

who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

King James w/Strong’s #s:

Who satisfieth () thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed () like the eagle’s .

Young’s Literal Translation:

Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

Psalm 129:1 (100.00%)

World English Bible:

Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:

King James w/Strong’s #s:

«A Song of degrees .» Many a time have they afflicted () me from my youth , may Israel now say ():

Young’s Literal Translation:

Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:

Psalm 127:4 (100.00%)

World English Bible:

As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.

King James w/Strong’s #s:

As arrows [are] in the hand of a mighty man ; so [are] children of the youth .

Young’s Literal Translation:

As arrows in the hand of a mighty one, So are the sons of the young men.

Psalm 129:2 (100.00%)

World English Bible:

many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.

King James w/Strong’s #s:

Many a time have they afflicted () me from my youth : yet they have not prevailed () against me.

Young’s Literal Translation:

Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.

Psalm 144:12 (100.00%)

World English Bible:

Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.

King James w/Strong’s #s:

That our sons [may be] as plants grown up () in their youth ; [that] our daughters [may be] as corner stones , polished () [after] the similitude of a palace :

Young’s Literal Translation:

Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished-the likeness of a palace,

Proverbs 2:17 (100.00%)

World English Bible:

who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;

King James w/Strong’s #s:

Which forsaketh () the guide of her youth , and forgetteth () the covenant of her God .

Young’s Literal Translation:

Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.

Proverbs 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.

King James w/Strong’s #s:

Let thy fountain be blessed (): and rejoice () with the wife of thy youth .

Young’s Literal Translation:

Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,

Isaiah 47:12 (100.00%)

World English Bible:

“Stand now with your enchantments and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth, as if you might profit, as if you might prevail.

King James w/Strong’s #s:

Stand () now with thine enchantments , and with the multitude of thy sorceries , wherein thou hast laboured () from thy youth ; if so be thou shalt be able () to profit (), if so be thou mayest prevail ().

Young’s Literal Translation:

Stand, I pray thee, in thy charms, And in the multitude of thy sorceries, In which thou hast laboured from thy youth, It may be thou art able to profit, It may be thou dost terrify!

Isaiah 47:15 (100.00%)

World English Bible:

The things that you labored in will be like this: those who have trafficked with you from your youth will each wander in his own way. There will be no one to save you.

King James w/Strong’s #s:

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured (), [even] thy merchants (), from thy youth : they shall wander () every one to his quarter ; none shall save () thee.

Young’s Literal Translation:

So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!

Isaiah 54:6 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off,” says your God.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD hath called () thee as a woman forsaken () and grieved () in spirit , and a wife of youth , when thou wast refused (), saith () thy God .

Young’s Literal Translation:

For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God.

Jeremiah 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Yahweh says, “I remember for you the kindness of your youth, your love as a bride, how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

King James w/Strong’s #s:

Go () and cry () in the ears of Jerusalem , saying (), Thus saith () the LORD ; I remember () thee, the kindness of thy youth , the love of thine espousals , when thou wentest () after me in the wilderness , in a land [that was] not sown ().

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast called in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah: I have remembered for thee The kindness of thy youth, the love of thine espousals, Thy going after Me in a wilderness, in a land not sown.

Jeremiah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Will you not from this time cry to me, ‘My Father, you are the guide of my youth!’?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou not from this time cry () unto me, My father , thou [art] the guide of my youth ?

Young’s Literal Translation:

Hast thou not henceforth called to Me, ‘My father, Thou art the leader of my youth?

Jeremiah 3:24 (100.00%)

World English Bible:

But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

King James w/Strong’s #s:

For shame hath devoured () the labour of our fathers from our youth ; their flocks and their herds , their sons and their daughters .

Young’s Literal Translation:

And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.

Jeremiah 3:25 (100.00%)

World English Bible:

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed Yahweh our God’s voice.”

King James w/Strong’s #s:

We lie down () in our shame , and our confusion covereth () us: for we have sinned () against the LORD our God , we and our fathers , from our youth even unto this day , and have not obeyed () the voice of the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!

Jeremiah 22:21 (100.00%)

World English Bible:

I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you didn’t obey my voice.

King James w/Strong’s #s:

I spake () unto thee in thy prosperity ; [but] thou saidst (), I will not hear (). This [hath been] thy manner from thy youth , that thou obeyedst () not my voice .

Young’s Literal Translation:

I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, ‘I do not hearken,’ This is thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.

Jeremiah 31:19 (100.00%)

World English Bible:

Surely after that I was turned. I repented. After that I was instructed. I struck my thigh. I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the reproach of my youth.’

King James w/Strong’s #s:

Surely after that I was turned (), I repented (); and after that I was instructed (), I smote () upon [my] thigh : I was ashamed (), yea, even confounded (), because I did bear () the reproach of my youth .

Young’s Literal Translation:

For after my turning back I repented, And after my being instructed I struck on the thigh, I have been ashamed, I have also blushed, For I have borne the reproach of my youth.

Jeremiah 32:30 (100.00%)

World English Bible:

“For the children of Israel and the children of Judah have done only that which was evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For the children of Israel and the children of Judah have only done () evil before me from their youth : for the children of Israel have only provoked me to anger () with the work of their hands , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

For the sons of Israel and the sons of Judah have been only doing evil in Mine eyes, from their youth; for the sons of Israel are only provoking Me with the work of their hands-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 48:11 (100.00%)

World English Bible:

“Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

King James w/Strong’s #s:

Moab hath been at ease () from his youth , and he hath settled () on his lees , and hath not been emptied () from vessel to vessel , neither hath he gone () into captivity : therefore his taste remained () in him, and his scent is not changed ().

Young’s Literal Translation:

Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

World English Bible:

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

King James w/Strong’s #s:

[It is] good for a man that he bear () the yoke in his youth .

Young’s Literal Translation:

Good for a man that he beareth a yoke in his youth.

Ezekiel 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah Lord Yahweh! Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals. No abominable meat has come into my mouth!”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah Lord GOD ! behold, my soul hath not been polluted (): for from my youth up even till now have I not eaten () of that which dieth of itself , or is torn in pieces ; neither came () there abominable flesh into my mouth .

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.’

Ezekiel 16:43 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring your way on your head,” says the Lord Yahweh: “and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Because thou hast not remembered () the days of thy youth , but hast fretted () me in all these [things]; behold , therefore I also will recompense () thy way upon [thine] head , saith () the Lord GOD : and thou shalt not commit () this lewdness above all thine abominations .

Young’s Literal Translation:

Because thou hast not remembered the days of thy youth, And dost give trouble to Me in all these, Lo, even I also thy way at first gave up, An affirmation of the Lord Jehovah, And I did not this thought for all thine abominations.

Ezekiel 16:60 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I will remember () my covenant with thee in the days of thy youth , and I will establish () unto thee an everlasting covenant .

Young’s Literal Translation:

And I-I have remembered My covenant with thee, In the days of thy youth, And I have established for thee a covenant age-during.

Ezekiel 16:22 (100.00%)

World English Bible:

In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.

King James w/Strong’s #s:

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered () the days of thy youth , when thou wast naked and bare , [and] wast polluted () in thy blood .

Young’s Literal Translation:

And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!

Ezekiel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

She hasn’t left her prostitution since leaving Egypt; for in her youth they lay with her. They caressed her youthful nipples and they poured out their prostitution on her.

King James w/Strong’s #s:

Neither left () she her whoredoms [brought] from Egypt : for in her youth they lay () with her, and they bruised () the breasts of her virginity , and poured () their whoredom upon her.

Young’s Literal Translation:

And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.

Ezekiel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

They played the prostitute in Egypt. They played the prostitute in their youth. Their breasts were fondled there, and their youthful nipples were caressed there.

King James w/Strong’s #s:

And they committed whoredoms () in Egypt ; they committed whoredoms () in their youth : there were their breasts pressed (), and there they bruised () the teats of their virginity .

Young’s Literal Translation:

And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.

Ezekiel 23:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Yet she multiplied () her whoredoms , in calling to remembrance () the days of her youth , wherein she had played the harlot () in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.

Ezekiel 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.

King James w/Strong’s #s:

Thus thou calledst to remembrance () the lewdness of thy youth , in bruising () thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth .

Young’s Literal Translation:

Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.

Hosea 2:15 (100.00%)

World English Bible:

I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope : and she shall sing () there, as in the days of her youth , and as in the day when she came up () out of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.

Joel 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!

King James w/Strong’s #s:

Lament () like a virgin girded () with sackcloth for the husband of her youth .

Young’s Literal Translation:

Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.

Zechariah 13:5 (100.00%)

World English Bible:

but he will say, ‘I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.’

King James w/Strong’s #s:

But he shall say (), I [am] no prophet , I [am] an husbandman () ; for man taught me to keep cattle () from my youth .

Young’s Literal Translation:

And one hath said, ‘I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground is my possession from my youth.’

Malachi 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Yet you say, ‘Why?’ Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and the wife of your covenant.

King James w/Strong’s #s:

Yet ye say (), Wherefore ? Because the LORD hath been witness () between thee and the wife of thy youth , against whom thou hast dealt treacherously (): yet [is] she thy companion , and the wife of thy covenant .

Young’s Literal Translation:

And ye have said, ‘Wherefore?’ Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.

Malachi 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Did he not make you one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought godly offspring. Therefore take heed to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of his youth.

King James w/Strong’s #s:

And did not he make () one ? Yet had he the residue of the spirit . And wherefore one ? That he might seek () a godly seed . Therefore take heed () to your spirit , and let none deal treacherously () against the wife of his youth .

Young’s Literal Translation:

And He did not make one only, And He hath the remnant of the Spirit. And what is the one alone! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: