Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 403 for “H5307”

World English Bible:

So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.

King James w/Strong’s #s:

Thus I fell down () before the LORD forty days and forty nights , as I fell down () [at the first]; because the LORD had said () he would destroy () you.

Young’s Literal Translation:

‘And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said-to destroy you;

World English Bible:

You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift them up again.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not see () thy brother’s ass or his ox fall down () by the way , and hide () thyself from them: thou shalt surely () help him to lift [them] up again ().

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise them up with him.

World English Bible:

If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

King James w/Strong’s #s:

If [one] be found () slain in the land which the LORD thy God giveth () thee to possess () it, lying () in the field , [and] it be not known () who hath slain () him:

Young’s Literal Translation:

‘When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it-fallen in a field-it is not known who hath smitten him,

World English Bible:

It shall be, if the wicked man is worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if the wicked man [be] worthy to be beaten (), that the judge () shall cause him to lie down (), and to be beaten () before his face , according to his fault , by a certain number .

Young’s Literal Translation:

then it hath come to pass, if the wrong-doer is to be smitten, that the judge hath caused him to fall down, and one hath smitten him in his presence, according to the sufficiency of his wrong-doing, by number;

World English Bible:

When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.

King James w/Strong’s #s:

When thou buildest () a new house , then thou shalt make () a battlement for thy roof , that thou bring () not blood upon thine house , if any man () fall () from thence.

Young’s Literal Translation:

‘When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.

Joshua 2:9 (100.00%)

World English Bible:

She said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto the men , I know () that the LORD hath given () you the land , and that your terror is fallen () upon us, and that all the inhabitants () of the land faint () because of you.

Young’s Literal Translation:

and she saith unto the men, ‘I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.

Joshua 5:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “No; but I have come now as commander of Yahweh’s army.” Joshua fell on his face to the earth, and worshiped, and asked him, “What does my lord say to his servant?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come (). And Joshua fell () on his face to the earth , and did worship (), and said () unto him, What saith () my lord unto his servant ?

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘No, for I am Prince of Jehovah’s host; now I have come;’ and Joshua falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and saith to Him, ‘What is my Lord speaking unto His servant?’

Joshua 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before Yahweh’s ark until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua rent () his clothes , and fell () to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide , he and the elders of Israel , and put () dust upon their heads .

Young’s Literal Translation:

And Joshua rendeth his garments, and falleth on his face to the earth before the ark of Jehovah till the evening, he and the elders of Israel, and they cause dust to go up on their head.

Joshua 6:20 (100.00%)

World English Bible:

So the people shouted and the priests blew the trumpets. When the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight in front of him, and they took the city.

King James w/Strong’s #s:

So the people shouted () when [the priests] blew () with the trumpets : and it came to pass, when the people heard () the sound of the trumpet , and the people shouted () with a great shout , that the wall fell down flat (), so that the people went up () into the city , every man straight before him, and they took () the city .

Young’s Literal Translation:

And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout-a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;

Joshua 6:5 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; then the city wall will fall down flat, and the people shall go up, every man straight in front of him.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, that when they make a long () [blast] with the ram’s horn , [and] when ye hear () the sound of the trumpet , all the people shall shout () with a great shout ; and the wall of the city shall fall down () flat , and the people shall ascend up () every man straight before him.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the prolongation of the horn of the jubilee, in your hearing the voice of the trumpet, all the people shout-a great shout, and the wall of the city hath fallen under it, and the people have gone up, each over-against him.’

Joshua 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Joshua, “Get up! Why have you fallen on your face like that?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Joshua , Get thee up (); wherefore liest () thou thus upon thy face ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Joshua, ‘Rise for thee, why is this?-thou art falling on thy face?

Joshua 8:25 (100.00%)

World English Bible:

All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the people of Ai.

King James w/Strong’s #s:

And [so] it was, [that] all that fell () that day , both of men and women , [were] twelve thousand , [even] all the men of Ai .

Young’s Literal Translation:

and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand-all men of Ai.

Joshua 8:24 (100.00%)

World English Bible:

When Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword until they were consumed, all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Israel had made an end () of slaying () all the inhabitants () of Ai in the field , in the wilderness wherein they chased () them, and when they were all fallen () on the edge of the sword , until they were consumed (), that all the Israelites returned () unto Ai , and smote () it with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Israel’s finishing to slay all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them (and they fall all of them by the mouth of the sword till their consumption), that all Israel turn back to Ai, and smite it by the mouth of the sword;

Joshua 11:7 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua came suddenly, with all the warriors, against them by the waters of Merom, and attacked them.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua came (), and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly ; and they fell upon () them.

Young’s Literal Translation:

And Joshua cometh, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fall on them;

Joshua 13:6 (100.00%)

World English Bible:

all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians. I will drive them out from before the children of Israel. Just allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

King James w/Strong’s #s:

All the inhabitants () of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim , [and] all the Sidonians , them will I drive out () from before the children of Israel : only divide thou it by lot () unto the Israelites for an inheritance , as I have commanded () thee.

Young’s Literal Translation:

all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I-I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Joshua 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Ten parts fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;

King James w/Strong’s #s:

And there fell () ten portions to Manasseh , beside the land of Gilead and Bashan , which [were] on the other side Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And ten portions fall to Manasseh, apart from the land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan;

Joshua 21:45 (100.00%)

World English Bible:

Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.

King James w/Strong’s #s:

There failed () not ought of any good thing which the LORD had spoken () unto the house of Israel ; all came to pass ().

Young’s Literal Translation:

there hath not fallen a thing of all the good thing which Jehovah spake unto the house of Israel-the whole hath come.

Joshua 23:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, this day I [am] going () the way of all the earth : and ye know () in all your hearts and in all your souls , that not one thing hath failed () of all the good things which the LORD your God spake () concerning you; all are come to pass () unto you, [and] not one thing hath failed () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known-with all your heart, and with all your soul-that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.

Joshua 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I have divided () unto you by lot these nations that remain (), to be an inheritance for your tribes , from Jordan , with all the nations that I have cut off (), even unto the great sea westward .

Young’s Literal Translation:

see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.

Judges 3:25 (100.00%)

World English Bible:

They waited until they were ashamed; and behold, he didn’t open the doors of the upper room. Therefore they took the key and opened them, and behold, their lord had fallen down dead on the floor.

King James w/Strong’s #s:

And they tarried () till they were ashamed (): and, behold, he opened () not the doors of the parlour ; therefore they took () a key , and opened () [them]: and, behold, their lord [was] fallen down () dead () on the earth .

Young’s Literal Translation:

And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth-dead.

Judges 4:16 (100.00%)

World English Bible:

But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth of the Gentiles; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.

King James w/Strong’s #s:

But Barak pursued () after the chariots , and after the host , unto Harosheth of the Gentiles : and all the host of Sisera fell () upon the edge of the sword ; [and] there was not a man left ().

Young’s Literal Translation:

And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword-there hath not been left even one.

Judges 2:19 (100.00%)

World English Bible:

But when the judge was dead, they turned back, and dealt more corruptly than their fathers in following other gods to serve them and to bow down to them. They didn’t cease what they were doing, or give up their stubborn ways.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the judge () was dead , [that] they returned (), and corrupted () [themselves] more than their fathers , in following () other gods to serve () them, and to bow down () unto them; they ceased () not from their own doings , nor from their stubborn way .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, at the death of the judge-they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.

Judges 5:27 (100.00%)

World English Bible:

At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.

King James w/Strong’s #s:

At her feet he bowed (), he fell (), he lay down (): at her feet he bowed (), he fell (): where he bowed (), there he fell down () dead ().

Young’s Literal Translation:

Between her feet he bowed- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell-destroyed.

Judges 4:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you seek.” He came to her; and behold, Sisera lay dead, and the tent peg was in his temples.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, as Barak pursued () Sisera , Jael came out () to meet () him, and said () unto him, Come (), and I will shew () thee the man whom thou seekest (). And when he came () into her [tent], behold, Sisera lay () dead (), and the nail [was] in his temples .

Young’s Literal Translation:

And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, ‘Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;’ and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen-dead, and the pin in his temples.

Judges 7:13 (100.00%)

World English Bible:

When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow. He said, “Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”

King James w/Strong’s #s:

And when Gideon was come (), behold, [there was] a man that told () a dream unto his fellow , and said (), Behold, I dreamed () a dream , and, lo, a cake () of barley bread tumbled () into the host of Midian , and came () unto a tent , and smote () it that it fell (), and overturned () it, that the tent lay along ().

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, ‘Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.’

Judges 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor , and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left () of all the hosts of the children of the east : for there fell () an hundred and twenty thousand men that drew () sword .

Young’s Literal Translation:

And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.

Judges 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude.

King James w/Strong’s #s:

And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay () along in the valley like grasshoppers for multitude ; and their camels [were] without number , as the sand by the sea side for multitude .

Young’s Literal Translation:

and Midian and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which is on the sea-shore for multitude.

Judges 12:6 (100.00%)

World English Bible:

then they said to him, “Now say ‘Shibboleth;’ ” and he said “Sibboleth”; for he couldn’t manage to pronounce it correctly, then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand of Ephraim fell.

King James w/Strong’s #s:

Then said () they unto him, Say () now Shibboleth : and he said () Sibboleth : for he could not frame to pronounce () [it] right (). Then they took () him, and slew () him at the passages of Jordan : and there fell () at that time of the Ephraimites forty and two thousand .

Young’s Literal Translation:

that they say to him, ‘Say, I pray thee, Shibboleth;’ and he saith, ‘Sibboleth,’ and is not prepared to speak right-and they seize him, and slaughter him at the passages of the Jordan, and there fall at that time, of Ephraim, forty and two chiefs.

Judges 13:20 (100.00%)

World English Bible:

For when the flame went up toward the sky from off the altar, Yahweh’s angel ascended in the flame of the altar. Manoah and his wife watched; and they fell on their faces to the ground.

King James w/Strong’s #s:

For it came to pass, when the flame went up () toward heaven from off the altar , that the angel of the LORD ascended () in the flame of the altar . And Manoah and his wife looked on () [it], and fell on () their faces to the ground .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,

Judges 15:18 (100.00%)

World English Bible:

He was very thirsty, and called on Yahweh and said, “You have given this great deliverance by the hand of your servant; and now shall I die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?”

King James w/Strong’s #s:

And he was sore athirst (), and called () on the LORD , and said (), Thou hast given () this great deliverance into the hand of thy servant : and now shall I die () for thirst , and fall () into the hand of the uncircumcised ?

Young’s Literal Translation:

and he thirsteth exceedingly, and calleth unto Jehovah, and saith, ‘Thou-Thou hast given by the hand of Thy servant this great salvation; and now, I die with thirst, and have fallen into the hand of the uncircumcised.’

Judges 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days there was no king in Israel. In those days the tribe of the Danites sought an inheritance to dwell in; for to that day, their inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

In those days [there was] no king in Israel : and in those days the tribe of the Danites sought () them an inheritance to dwell in (); for unto that day [all their] inheritance had not fallen () unto them among the tribes of Israel .

Young’s Literal Translation:

In those days there is no king in Israel, and in those days the tribe of the Danite is seeking for itself an inheritance to inhabit, for that hath not fallen to it unto that day in the midst of the tribes of Israel by inheritance.

Judges 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded, even to the entrance of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech chased () him, and he fled () before him, and many were overthrown () [and] wounded , [even] unto the entering of the gate .

Young’s Literal Translation:

and Abimelech pursueth him, and he fleeth from his presence, and many fall wounded-unto the opening of the gate.

Judges 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Samson said, “Let me die with the Philistines!” He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

King James w/Strong’s #s:

And Samson said (), Let me die () with the Philistines . And he bowed () himself with [all his] might ; and the house fell () upon the lords , and upon all the people that [were] therein. So the dead () which he slew () at his death were more than [they] which he slew () in his life .

Young’s Literal Translation:

and Samson saith, ‘Let me die with the Philistines,’ and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.

Judges 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Her lord rose up in the morning and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine had fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.

King James w/Strong’s #s:

And her lord rose up () in the morning , and opened () the doors of the house , and went out () to go () his way : and, behold, the woman his concubine was fallen down () [at] the door of the house , and her hands [were] upon the threshold .

Young’s Literal Translation:

And her lord riseth in the morning, and openeth the doors of the house, and goeth out to go on his way, and lo, the woman, his concubine, is fallen at the opening of the house, and her hands are on the threshold,

Judges 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman came in the dawning of the day, and fell down at the door of the man’s house where her lord was, until it was light.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the woman in the dawning () of the day , and fell down () at the door of the man’s house where her lord [was], till it was light .

Young’s Literal Translation:

and the woman cometh in at the turning of the morning, and falleth at the opening of the man’s house, where her lord is, till the light.

Judges 20:44 (100.00%)

World English Bible:

Eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And there fell () of Benjamin eighteen thousand men ; all these [were] men of valour .

Young’s Literal Translation:

And there fall of Benjamin eighteen thousand men-the whole of these are men of valour;

Judges 20:46 (100.00%)

World English Bible:

So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men who drew the sword. All these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So that all which fell () that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew () the sword ; all these [were] men of valour .

Young’s Literal Translation:

And all those falling of Benjamin are twenty and five thousand men drawing sword, on that day-the whole of these are men of valour;

Ruth 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?”

King James w/Strong’s #s:

Then she fell () on her face , and bowed () herself to the ground , and said () unto him, Why have I found () grace in thine eyes , that thou shouldest take knowledge () of me, seeing I [am] a stranger ?

Young’s Literal Translation:

And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, ‘Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?’

Ruth 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Then she said, “Wait, my daughter, until you know what will happen; for the man will not rest until he has settled this today.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () she, Sit still (), my daughter , until thou know () how the matter will fall (): for the man will not be in rest (), until he have finished () the thing this day .

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Sit still, my daughter, till thou dost know how the matter falleth, for the man doth not rest except he hath completed the matter to-day.’

1 Samuel 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Samuel grew, and Yahweh was with him and let none of his words fall to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel grew (), and the LORD was with him, and did let none of his words fall () to the ground .

Young’s Literal Translation:

And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;

1 Samuel 4:18 (100.00%)

World English Bible:

When he made mention of God’s ark, Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died, for he was an old man and heavy. He had judged Israel forty years.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he made mention () of the ark of God , that he fell () from off the seat backward by the side of the gate , and his neck brake (), and he died (): for he was an old () man , and heavy (). And he had judged () Israel forty years .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at his mentioning the ark of God, that he falleth from off the throne backward, by the side of the gate, and his neck is broken, and he dieth, for the man is old and heavy, and he hath judged Israel forty years.

1 Samuel 5:4 (100.00%)

World English Bible:

When they arose early on the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before Yahweh’s ark; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon’s torso was intact.

King James w/Strong’s #s:

And when they arose early () on the morrow morning , behold, Dagon [was] fallen () upon his face to the ground before the ark of the LORD ; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off () upon the threshold ; only [the stump of] Dagon was left () to him.

Young’s Literal Translation:

And they rise early in the morning on the morrow, and lo, Dagon is fallen on its face to the earth, before the ark of Jehovah, and the head of Dagon, and the two palms of its hands are cut off at the threshold, only the fishy part hath been left to him;

1 Samuel 4:10 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. There was a very great slaughter; for thirty thousand footmen of Israel fell.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines fought (), and Israel was smitten (), and they fled () every man into his tent : and there was a very great slaughter ; for there fell () of Israel thirty thousand footmen .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;

1 Samuel 5:3 (100.00%)

World English Bible:

When the people of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before Yahweh’s ark. They took Dagon and set him in his place again.

King James w/Strong’s #s:

And when they of Ashdod arose early () on the morrow , behold, Dagon [was] fallen () upon his face to the earth before the ark of the LORD . And they took () Dagon , and set him in his place again ().

Young’s Literal Translation:

And the Ashdodites rise early on the morrow, and lo, Dagon is fallen on its face to the earth, before the ark of Jehovah; and they take Dagon, and put it back to its place.

1 Samuel 19:24 (100.00%)

World English Bible:

He also stripped off his clothes. He also prophesied before Samuel and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, “Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And he stripped off () his clothes also , and prophesied () before Samuel in like manner, and lay down () naked all that day and all that night . Wherefore they say (), [Is] Saul also among the prophets ?

Young’s Literal Translation:

and he strippeth off-he also-his garments, and prophesieth-he also-before Samuel, and falleth down naked all that day and all the night; therefore they say, ‘Is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 17:49 (100.00%)

World English Bible:

David put his hand in his bag, took a stone and slung it, and struck the Philistine in his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

King James w/Strong’s #s:

And David put () his hand in his bag , and took () thence a stone , and slang () [it], and smote () the Philistine in his forehead , that the stone sunk () into his forehead ; and he fell () upon his face to the earth .

Young’s Literal Translation:

and David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.

1 Samuel 11:7 (100.00%)

World English Bible:

He took a yoke of oxen and cut them in pieces, then sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever doesn’t come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen.” The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man.

King James w/Strong’s #s:

And he took () a yoke of oxen , and hewed them in pieces (), and sent () [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers , saying (), Whosoever cometh not forth () after Saul and after Samuel , so shall it be done () unto his oxen . And the fear of the LORD fell () on the people , and they came out () with one consent .

Young’s Literal Translation:

and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, ‘He who is not coming out after Saul and after Samuel-thus it is done to his oxen;’ and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.

1 Samuel 14:45 (100.00%)

World English Bible:

The people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As Yahweh lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has worked with God today!” So the people rescued Jonathan, so he didn’t die.

King James w/Strong’s #s:

And the people said () unto Saul , Shall Jonathan die (), who hath wrought () this great salvation in Israel ? God forbid : [as] the LORD liveth , there shall not one hair of his head fall () to the ground ; for he hath wrought () with God this day . So the people rescued () Jonathan , that he died () not.

Young’s Literal Translation:

And the people say unto Saul, ‘Doth Jonathan die who wrought this great salvation in Israel?-a profanation! Jehovah liveth, if there falleth from the hair of his head to the earth, for with God he hath wrought this day;’ and the people rescue Jonathan, and he hath not died.

1 Samuel 17:52 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel and of Judah arose and shouted, and pursued the Philistines as far as Gai and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even to Gath and to Ekron.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel and of Judah arose (), and shouted (), and pursued () the Philistines , until thou come () to the valley , and to the gates of Ekron . And the wounded of the Philistines fell down () by the way to Shaaraim , even unto Gath , and unto Ekron .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel rise-also Judah-and shout, and pursue the Philistines till thou enter the valley, and unto the gates of Ekron, and the wounded of the Philistines fall in the way of Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron,

1 Samuel 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “Tell David, ‘The king desires no dowry except one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king’s enemies.’ ” Now Saul thought he would make David fall by the hand of the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said (), Thus shall ye say () to David , The king desireth not any dowry , but an hundred foreskins of the Philistines , to be avenged () of the king’s enemies (). But Saul thought () to make David fall () by the hand of the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Thus do ye say to David, There is no delight to the king in dowry, but in a hundred foreskins of the Philistines-to be avenged on the enemies of the king;’ and Saul thought to cause David to fall by the hand of the Philistines.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: