Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 623 for “H7451”

Genesis 3:5 (100.00%)

World English Bible:

for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

King James w/Strong’s #s:

For God doth know () that in the day ye eat () thereof, then your eyes shall be opened (), and ye shall be as gods , knowing () good and evil .

Young’s Literal Translation:

for God doth know that in the day of your eating of it-your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.’

Genesis 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground made the LORD God to grow () every tree that is pleasant () to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 2:17 (100.00%)

World English Bible:

but you shall not eat of the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”

King James w/Strong’s #s:

But of the tree of the knowledge of good and evil , thou shalt not eat () of it: for in the day that thou eatest () thereof thou shalt surely () die ().

Young’s Literal Translation:

and of the tree of knowledge of good and evil, thou dost not eat of it, for in the day of thine eating of it-dying thou dost die.’

Genesis 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

King James w/Strong’s #s:

And GOD saw () that the wickedness of man [was] great in the earth , and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah seeth that abundant is the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Genesis 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), Behold , the man is become as one of us, to know () good and evil : and now, lest he put forth () his hand , and take () also of the tree of life , and eat (), and live () for ever :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,’-

Genesis 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smelled () a sweet savour ; and the LORD said () in his heart , I will not again () curse () the ground any more for man’s sake ; for the imagination of man’s heart [is] evil from his youth ; neither will I again () smite () any more every thing living , as I have done ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, ‘I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

Genesis 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly .

Young’s Literal Translation:

and the men of Sodom are evil, and sinners before Jehovah exceedingly.

Genesis 19:19 (100.00%)

World English Bible:

See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can’t escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

King James w/Strong’s #s:

Behold now, thy servant hath found () grace in thy sight , and thou hast magnified () thy mercy , which thou hast shewed () unto me in saving () my life ; and I cannot () escape () to the mountain , lest some evil take () me, and I die ():

Young’s Literal Translation:

lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave to me, and I have died;

Genesis 24:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from Yahweh. We can’t speak to you bad or good.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban and Bethuel answered () and said (), The thing proceedeth () from the LORD : we cannot () speak () unto thee bad or good .

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth-Bethuel also-and they say, ‘The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Genesis 26:29 (100.00%)

World English Bible:

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

That thou wilt do () us no hurt , as we have not touched () thee, and as we have done () unto thee nothing but good , and have sent thee away () in peace : thou [art] now the blessed () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.’

Genesis 28:8 (100.00%)

World English Bible:

Esau saw that the daughters of Canaan didn’t please Isaac, his father.

King James w/Strong’s #s:

And Esau seeing () that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father ;

Young’s Literal Translation:

and Esau seeth that the daughters of Canaan are evil in the eyes of Isaac his father,

Genesis 31:29 (100.00%)

World English Bible:

It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’

King James w/Strong’s #s:

It is in the power of my hand to do () you hurt : but the God of your father spake () unto me yesternight , saying (), Take thou heed () that thou speak not () to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 31:52 (100.00%)

World English Bible:

May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.

King James w/Strong’s #s:

This heap [be] witness , and [this] pillar [be] witness , that I will not pass over () this heap to thee, and that thou shalt not pass over () this heap and this pillar unto me, for harm .

Young’s Literal Translation:

this heap is witness, and the standing pillar is witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me-for evil;

Genesis 37:33 (100.00%)

World English Bible:

He recognized it, and said, “It is my son’s tunic. An evil animal has devoured him. Joseph is without doubt torn in pieces.”

King James w/Strong’s #s:

And he knew it (), and said (), [It is] my son’s coat ; an evil beast hath devoured () him; Joseph is without doubt () rent in pieces ().

Young’s Literal Translation:

And he discerneth it, and saith, ‘My son’s coat! an evil beast hath devoured him; torn-torn is Joseph!’

Genesis 37:2 (100.00%)

World English Bible:

This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought an evil report of them to their father.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the generations of Jacob . Joseph , [being] seventeen years old , was feeding () the flock with his brethren ; and the lad [was] with the sons of Bilhah , and with the sons of Zilpah , his father’s wives : and Joseph brought () unto his father their evil report .

Young’s Literal Translation:

These are births of Jacob: Joseph, a son of seventeen years, hath been enjoying himself with his brethren among the flock, (and he is a youth,) with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father’s wives, and Joseph bringeth in an account of their evil unto their father.

Genesis 37:20 (100.00%)

World English Bible:

Come now therefore, and let’s kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.’ We will see what will become of his dreams.”

King James w/Strong’s #s:

Come () now therefore, and let us slay () him, and cast () him into some pit , and we will say (), Some evil beast hath devoured () him: and we shall see () what will become of his dreams .

Young’s Literal Translation:

and now, come, and we slay him, and cast him into one of the pits, and have said, An evil beast hath devoured him; and we see what his dreams are.’

Genesis 38:7 (100.00%)

World English Bible:

Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight. So Yahweh killed him.

King James w/Strong’s #s:

And Er , Judah’s firstborn , was wicked in the sight of the LORD ; and the LORD slew () him.

Young’s Literal Translation:

and Er, Judah’s first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death.

Genesis 41:27 (100.00%)

World English Bible:

The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.

King James w/Strong’s #s:

And the seven thin and ill favoured kine that came up () after them [are] seven years ; and the seven empty ears blasted () with the east wind shall be seven years of famine .

Young’s Literal Translation:

and the seven thin and bad kine which are coming up after them are seven years, and the seven empty ears, blasted with an east wind, are seven years of famine;

Genesis 39:9 (100.00%)

World English Bible:

No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

King James w/Strong’s #s:

[There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back () any thing from me but thee, because thou [art] his wife : how then can I do () this great wickedness , and sin () against God ?

Young’s Literal Translation:

none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?-then have I sinned against God.’

Genesis 41:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them out of the river , ill favoured and leanfleshed ; and stood () by the [other] kine upon the brink of the river .

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean in flesh, and they stand near the kine on the edge of the River,

Genesis 41:21 (100.00%)

World English Bible:

and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.

King James w/Strong’s #s:

And when they had eaten them up () , it could not be known () that they had eaten them () ; but they [were] still ill favoured , as at the beginning . So I awoke ().

Young’s Literal Translation:

and they come in unto their midst, and it hath not been known that they have come in unto their midst, and their appearance is bad as at the commencement; and I awake.

Genesis 40:7 (100.00%)

World English Bible:

He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () Pharaoh’s officers that [were] with him in the ward of his lord’s house , saying (), Wherefore look ye [so] sadly to day ?

Young’s Literal Translation:

and he asketh Pharaoh’s eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, ‘Wherefore are your faces sad to-day?’

Genesis 41:4 (100.00%)

World English Bible:

The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.

King James w/Strong’s #s:

And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up () the seven well favoured and fat kine . So Pharaoh awoke ().

Young’s Literal Translation:

and the kine of bad appearance and lean in flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat-and Pharaoh awaketh.

Genesis 41:19 (100.00%)

World English Bible:

and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them , poor and very ill favoured and leanfleshed , such as I never saw () in all the land of Egypt for badness :

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

Genesis 41:20 (100.00%)

World English Bible:

The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle;

King James w/Strong’s #s:

And the lean and the ill favoured kine did eat up () the first seven fat kine :

Young’s Literal Translation:

‘And the lean and the bad kine eat up the first seven fat kine,

Genesis 44:29 (100.00%)

World English Bible:

If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.’

Genesis 44:29 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

And if ye take () this also from me , and mischief befall him (), ye shall bring down () my gray hairs with sorrow to the grave .

Young’s Literal Translation:

when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.

Genesis 44:34 (100.00%)

World English Bible:

For how will I go up to my father, if the boy isn’t with me?—lest I see the evil that will come on my father.”

King James w/Strong’s #s:

For how shall I go up () to my father , and the lad [be] not with me? lest peradventure I see () the evil that shall come on () my father .

Young’s Literal Translation:

for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.’

Genesis 44:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, “Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, ‘Why have you rewarded evil for good?

King James w/Strong’s #s:

[And] when they were gone out () of the city , [and] not [yet] far off (), Joseph said () unto his steward , Up (), follow () after the men ; and when thou dost overtake () them, say () unto them, Wherefore have ye rewarded () evil for good ?

Young’s Literal Translation:

they have gone out of the city-they have not gone far off-and Joseph hath said to him who is over his house, ‘Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

Genesis 47:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Pharaoh , The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years : few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained () unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage .

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Pharaoh, ‘The days of the years of my sojournings are an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

Genesis 48:16 (100.00%)

World English Bible:

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”

King James w/Strong’s #s:

The Angel which redeemed () me from all evil , bless () the lads ; and let my name be named () on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac ; and let them grow () into a multitude in the midst of the earth .

Young’s Literal Translation:

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.’

Genesis 50:15 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph’s brethren saw () that their father was dead (), they said (), Joseph will peradventure hate us (), and will certainly () requite () us all the evil which we did () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the brethren of Joseph see that their father is dead, and say, ‘Peradventure Joseph doth hate us, and doth certainly return to us all the evil which we did with him.’

Genesis 50:17 (100.00%)

World English Bible:

‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.” ’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.

King James w/Strong’s #s:

So shall ye say () unto Joseph , Forgive (), I pray thee now, the trespass of thy brethren , and their sin ; for they did () unto thee evil : and now, we pray thee, forgive () the trespass of the servants of the God of thy father . And Joseph wept () when they spake () unto him.

Young’s Literal Translation:

Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;’ and Joseph weepeth in their speaking unto him.

Genesis 50:20 (100.00%)

World English Bible:

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.

King James w/Strong’s #s:

But as for you, ye thought () evil against me; [but] God meant it () unto good , to bring to pass (), as [it is] this day , to save much people alive ().

Young’s Literal Translation:

As for you, ye devised against me evil-God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

Exodus 5:19 (100.00%)

World English Bible:

The officers of the children of Israel saw that they were in trouble when it was said, “You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!”

King James w/Strong’s #s:

And the officers () of the children of Israel did see () [that] they [were] in evil [case], after it was said (), Ye shall not minish () [ought] from your bricks of your daily task .

Young’s Literal Translation:

And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, ‘Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.’

Exodus 10:10 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Yahweh be with you if I let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go (), and your little ones : look () [to it]; for evil [is] before you.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Be it so, Jehovah be with you when I send you and your infants away; see-for evil is before your faces;

Exodus 21:8 (100.00%)

World English Bible:

If she doesn’t please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.

King James w/Strong’s #s:

If she please not her master , who hath betrothed () her to himself, then shall he let her be redeemed (): to sell () her unto a strange nation he shall have no power (), seeing he hath dealt deceitfully () with her.

Young’s Literal Translation:

if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.

Exodus 23:2 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not follow a multitude to [do] evil ; neither shalt thou speak () in a cause to decline () after many to wrest () [judgment]:

Young’s Literal Translation:

‘Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside;

Exodus 32:22 (100.00%)

World English Bible:

Aaron said, “Don’t let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron said (), Let not the anger of my lord wax hot (): thou knowest () the people , that they [are set] on mischief .

Young’s Literal Translation:

and Aaron saith, ‘Let not the anger of my lord burn; thou-thou hast known the people that it is in evil;

Exodus 33:4 (100.00%)

World English Bible:

When the people heard this evil news, they mourned; and no one put on his jewelry.

King James w/Strong’s #s:

And when the people heard () these evil tidings , they mourned (): and no man did put () on him his ornaments .

Young’s Literal Translation:

And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him.

Exodus 32:12 (100.00%)

World English Bible:

Why should the Egyptians talk, saying, ‘He brought them out for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth’? Turn from your fierce wrath, and turn away from this evil against your people.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore should the Egyptians speak (), and say (), For mischief did he bring () them out, to slay () them in the mountains , and to consume () them from the face of the earth ? Turn () from thy fierce wrath , and repent () of this evil against thy people .

Young’s Literal Translation:

why do the Egyptians speak, saying, For evil He brought them out to slay them among mountains, and to consume them from off the face of the ground? turn back from the heat of Thine anger, and repent of the evil against Thy people.

Exodus 32:14 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh turned away from the evil which he said he would do to his people.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD repented () of the evil which he thought () to do () unto his people .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people.

Leviticus 26:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () peace in the land , and ye shall lie down (), and none shall make [you] afraid (): and I will rid () evil beasts out of the land , neither shall the sword go () through your land .

Young’s Literal Translation:

‘And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

Leviticus 27:10 (100.00%)

World English Bible:

He shall not alter it, nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good. If he shall at all exchange animal for animal, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.

King James w/Strong’s #s:

He shall not alter () it, nor change () it, a good for a bad , or a bad for a good : and if he shall at all () change () beast for beast , then it and the exchange thereof shall be holy .

Young’s Literal Translation:

he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast,-then it hath been-it and its exchange is holy.

Leviticus 27:12 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall be.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall value () it, whether it be good or bad : as thou valuest it, [who art] the priest , so shall it be.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;

Leviticus 27:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall stand.

King James w/Strong’s #s:

And when a man shall sanctify () his house [to be] holy unto the LORD , then the priest shall estimate () it, whether it be good or bad : as the priest shall estimate () it, so shall it stand ().

Young’s Literal Translation:

‘And when a man sanctifieth his house, a holy thing to Jehovah, then hath the priest valued it, whether good or bad; as the priest doth value it so it standeth;

Leviticus 27:33 (100.00%)

World English Bible:

He shall not examine whether it is good or bad, neither shall he exchange it. If he exchanges it at all, then both it and that for which it is exchanged shall be holy. It shall not be redeemed.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He shall not search () whether it be good or bad , neither shall he change () it: and if he change () it at all (), then both it and the change thereof shall be holy ; it shall not be redeemed ().

Young’s Literal Translation:

he enquireth not between good and bad, nor doth he change it; and if he really change it-then it hath been-it and its exchange is holy; it is not redeemed.’

Numbers 11:15 (100.00%)

World English Bible:

If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don’t let me see my wretchedness.”

King James w/Strong’s #s:

And if thou deal () thus with me, kill () me, I pray thee, out of hand (), if I have found () favour in thy sight ; and let me not see () my wretchedness .

Young’s Literal Translation:

and if thus Thou art doing to me-slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.’

Numbers 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger burned; and Yahweh’s fire burned among them, and consumed some of the outskirts of the camp.

King James w/Strong’s #s:

And [when] the people complained (), it displeased the LORD : and the LORD heard () [it]; and his anger was kindled (); and the fire of the LORD burnt () among them, and consumed () [them that were] in the uttermost parts of the camp .

Young’s Literal Translation:

And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.

Numbers 13:19 (100.00%)

World English Bible:

and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

King James w/Strong’s #s:

And what the land [is] that they dwell in (), whether it [be] good or bad ; and what cities [they be] that they dwell () in , whether in tents , or in strong holds ;

Young’s Literal Translation:

and what the land is in which it is dwelling, whether it is good or bad; and what are the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: