Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 707 for “H398”

World English Bible:

I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved.

King James w/Strong’s #s:

I am come () into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered () my myrrh with my spice; I have eaten () my honeycomb with my honey; I have drunk () my wine with my milk: eat, () O friends; drink, () yea, drink abundantly, () O beloved.

Young’s Literal Translation:

I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!

Isaiah 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence and it is desolate, as overthrown by strangers.

King James w/Strong’s #s:

Your country [is] desolate, your cities [are] burned () with fire: your land, strangers () devour () it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers. ()

Young’s Literal Translation:

Your land is a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

Isaiah 1:19 (100.00%)

World English Bible:

If you are willing and obedient, you will eat the good of the land;

King James w/Strong’s #s:

If ye be willing () and obedient, () ye shall eat () the good of the land:

Young’s Literal Translation:

If ye are willing, and have hearkened, The good of the land ye consume,

Isaiah 1:20 (100.00%)

World English Bible:

but if you refuse and rebel, you will be devoured with the sword; for Yahweh’s mouth has spoken it.”

King James w/Strong’s #s:

But if ye refuse () and rebel, () ye shall be devoured () with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And if ye refuse, and have rebelled, By the sword ye are consumed, For the mouth of Jehovah hath spoken.

Isaiah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Tell the righteous that it will be well with them, for they will eat the fruit of their deeds.

King James w/Strong’s #s:

Say () ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat () the fruit of their doings.

Young’s Literal Translation:

Say ye to the righteous, that it is good, Because the fruit of their doings they eat.

Isaiah 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread, and wear our own clothing. Just let us be called by your name. Take away our reproach.”

King James w/Strong’s #s:

And in that day seven women shall take hold () of one man, saying, () We will eat () our own bread, and wear () our own apparel: only let us be called () by thy name, to take away () our reproach.

Young’s Literal Translation:

And taken hold have seven women on one man, In that day, saying, ‘Our own bread we do eat, And our own raiment we put on, Only, let thy name be called over us, Remove thou our reproach.’

Isaiah 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Then the lambs will graze as in their pasture, and strangers will eat the ruins of the rich.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the lambs feed () after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers () eat. ()

Young’s Literal Translation:

And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.

Isaiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore as the fire devoureth () the stubble, and the flame consumeth () the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up () as dust: because they have cast away () the law of the Lord of hosts, and despised () the word of the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Isaiah 7:15 (100.00%)

World English Bible:

He shall eat butter and honey when he knows to refuse the evil and choose the good.

King James w/Strong’s #s:

Butter and honey shall he eat, () that he may know () to refuse () the evil, and choose () the good.

Young’s Literal Translation:

Butter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.

Isaiah 7:22 (100.00%)

World English Bible:

It shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter, for everyone will eat butter and honey that is left within the land.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give () he shall eat () butter: for butter and honey shall every one eat () that is left () in the land.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, From the abundance of the yielding of milk he eateth butter, For butter and honey doth every one eat Who is left in the heart of the land.

Isaiah 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

King James w/Strong’s #s:

The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour () Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, () but his hand [is] stretched out still. ()

Young’s Literal Translation:

Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Isaiah 9:18 (100.00%)

World English Bible:

For wickedness burns like a fire. It devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.

King James w/Strong’s #s:

For wickedness burneth () as the fire: it shall devour () the briers and thorns, and shall kindle () in the thickets of the forest, and they shall mount up () [like] the lifting up of smoke.

Young’s Literal Translation:

For burned as a fire hath wickedness, Brier and thorn it devoureth, And it kindleth in thickets of the forest, And they lift themselves up, an exaltation of smoke!

Isaiah 9:20 (100.00%)

World English Bible:

One will devour on the right hand, and be hungry; and he will eat on the left hand, and they will not be satisfied. Everyone will eat the flesh of his own arm:

King James w/Strong’s #s:

And he shall snatch () on the right hand, and be hungry; and he shall eat () on the left hand, and they shall not be satisfied: () they shall eat () every man the flesh of his own arm:

Young’s Literal Translation:

And cutteth down on the right, and hath been hungry, And he devoureth on the left, And they have not been satisfied, Each the flesh of his own arm they devour.

Isaiah 10:17 (100.00%)

World English Bible:

The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day.

King James w/Strong’s #s:

And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn () and devour () his thorns and his briers in one day;

Young’s Literal Translation:

And the light of Israel hath been for a fire, And his Holy One for a flame, And it hath burned, and devoured his thorn And his brier in one day.

Isaiah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.

King James w/Strong’s #s:

And the cow and the bear shall feed; () their young ones shall lie down () together: and the lion shall eat () straw like the ox.

Young’s Literal Translation:

And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.

Isaiah 21:5 (100.00%)

World English Bible:

They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!

King James w/Strong’s #s:

Prepare () the table, watch () in the watchtower, eat, () drink: () arise, () ye princes, [and] anoint () the shield.

Young’s Literal Translation:

Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,

Isaiah 22:13 (100.00%)

World English Bible:

and behold, there is joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”

King James w/Strong’s #s:

And behold joy and gladness, slaying () oxen, and killing () sheep, eating () flesh, and drinking () wine: let us eat () and drink; () for to morrow we shall die. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.

Isaiah 23:18 (100.00%)

World English Bible:

Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.

King James w/Strong’s #s:

And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: it shall not be treasured () nor laid up; () for her merchandise shall be for them that dwell () before the Lord, to eat () sufficiently, and for durable clothing.

Young’s Literal Translation:

And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!

Isaiah 24:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hath the curse devoured () the earth, and they that dwell () therein are desolate: () therefore the inhabitants () of the earth are burned, () and few men left. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left.

Isaiah 26:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, your hand is lifted up, yet they don’t see; but they will see your zeal for the people and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

King James w/Strong’s #s:

Lord, [when] thy hand is lifted up, () they will not see: () [but] they shall see, () and be ashamed () for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour () them.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, high is Thy hand-they see not, They see the zeal of the people, and are ashamed, Also, the fire-Thine adversaries, consumeth them.

Isaiah 29:6 (100.00%)

World English Bible:

She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt be visited () of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring () fire.

Young’s Literal Translation:

By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.

Isaiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

King James w/Strong’s #s:

It shall even be as when an hungry [man] dreameth, () and, behold, he eateth; () but he awaketh, () and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, () and, behold, he drinketh; () but he awaketh, () and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: () so shall the multitude of all the nations be, that fight () against mount Zion.

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty is his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.

Isaiah 30:24 (100.00%)

World English Bible:

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory feed, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

King James w/Strong’s #s:

The oxen likewise and the young asses that ear () the ground shall eat () clean provender, which hath been winnowed () with the shovel and with the fan.

Young’s Literal Translation:

And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Isaiah 30:27 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Yahweh’s name comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation. His tongue is as a devouring fire.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the name of the Lord cometh () from far, burning () [with] his anger, and the burden [thereof is] heavy: his lips are full () of indignation, and his tongue as a devouring () fire:

Young’s Literal Translation:

Lo, the name of Jehovah is coming from far, Burning is His anger, and great the flame, His lips have been full of indignation, A nd His tongue is as a devouring fire.

Isaiah 30:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall cause his glorious voice to be heard, () and shall shew () the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring () fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.

Young’s Literal Translation:

And caused to be heard hath Jehovah The honour of His voice, And the coming down of His arm He doth shew with the raging of anger, And the flame of a consuming fire, Scattering, and inundation, and hailstone.

Isaiah 31:8 (100.00%)

World English Bible:

“The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the Assyrian fall () with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour () him: but he shall flee () from the sword, and his young men shall be discomfited.

Young’s Literal Translation:

And fallen hath Asshur by sword, not of the high, Yea, a sword-not of the low, doth consume him, And he hath fled for himself from the face of a sword, And his young men become tributary.

Isaiah 33:11 (100.00%)

World English Bible:

You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall conceive () chaff, ye shall bring forth () stubble: your breath, [as] fire, shall devour () you.

Young’s Literal Translation:

Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit!-fire devoureth you.

Isaiah 33:14 (100.00%)

World English Bible:

The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?

King James w/Strong’s #s:

The sinners in Zion are afraid; () fearfulness hath surprised () the hypocrites. Who among us shall dwell () with the devouring () fire? who among us shall dwell () with everlasting burnings?

Young’s Literal Translation:

Afraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us-consuming fire, Who doth dwell for us-burnings of the age?

Isaiah 36:12 (100.00%)

World English Bible:

But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?”

King James w/Strong’s #s:

But Rabshakeh said, () Hath my master sent () me to thy master and to thee to speak () these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit () upon the wall, that they may eat () their own dung, () and drink () their own piss () with you?

Young’s Literal Translation:

And Rabshakeh saith, ‘Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men-those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?’

Isaiah 36:16 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah: for thus saith () the king of Assyria, Make () [an agreement] with me [by] a present, and come out () to me: and eat () ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink () ye every one the waters of his own cistern;

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

Isaiah 37:30 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This shall be the sign to you: You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from it; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.

King James w/Strong’s #s:

And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat () [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow () ye, and reap, () and plant () vineyards, and eat () the fruit thereof.

Young’s Literal Translation:

-And this to thee is the sign, Food of the year is self-sown grain, And in the second year the spontaneous growth, And in the third year, sow ye and reap, And plant vineyards, and eat their fruit.

Isaiah 44:16 (100.00%)

World English Bible:

He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast and is satisfied. Yes, he warms himself and says, “Aha! I am warm. I have seen the fire.”

King James w/Strong’s #s:

He burneth () part thereof in the fire; with part thereof he eateth () flesh; he roasteth () roast, and is satisfied: () yea, he warmeth () [himself], and saith, () Aha, I am warm, () I have seen () the fire:

Young’s Literal Translation:

Half of it he hath burnt in the fire, By this half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: ‘Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.

Isaiah 44:19 (100.00%)

World English Bible:

No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say, “I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk?”

King James w/Strong’s #s:

And none considereth () in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, () I have burned () part of it in the fire; yea, also I have baked () bread upon the coals thereof; I have roasted () flesh, and eaten () [it]: and shall I make () the residue thereof an abomination? shall I fall down () to the stock of a tree?

Young’s Literal Translation:

And none doth turn it back unto his heart, Nor hath knowledge nor understanding to say, ‘Half of it I have burned in the fire, Yea, also, I have baked bread over its coals, I roast flesh and I eat, And its remnant for an abomination I make, To the stock of a tree I fall down.’

Isaiah 49:26 (100.00%)

World English Bible:

I will feed those who oppress you with their own flesh; and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

And I will feed () them that oppress () thee with their own flesh; and they shall be drunken () with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know () that I the Lord [am] thy Saviour () and thy Redeemer, () the mighty One of Jacob.

Young’s Literal Translation:

And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, Am the Mighty One of Jacob!’

Isaiah 50:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Lord Yahweh will help me! Who is he who will condemn me? Behold, they will all grow old like a garment. The moths will eat them up.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the Lord God will help () me; who [is] he [that] shall condemn () me? lo, they all shall wax old () as a garment; the moth shall eat them up. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who is he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.

Isaiah 51:8 (100.00%)

World English Bible:

For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations.”

King James w/Strong’s #s:

For the moth shall eat them up () like a garment, and the worm shall eat () them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

Young’s Literal Translation:

For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.

Isaiah 55:1 (100.00%)

World English Bible:

“Hey! Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price.

King James w/Strong’s #s:

Ho, every one that thirsteth, come () ye to the waters, and he that hath no money; come () ye, buy, () and eat; () yea, come, () buy () wine and milk without money and without price.

Young’s Literal Translation:

Ho, every thirsty one, come ye to the waters, And he who hath no money, Come ye, buy and eat, yea, come, buy Without money and without price, wine and milk.

Isaiah 55:2 (100.00%)

World English Bible:

Why do you spend money for that which is not bread, and your labor for that which doesn’t satisfy? Listen diligently to me, and eat that which is good, and let your soul delight itself in richness.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore do ye spend () money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken () diligently () unto me, and eat () ye [that which is] good, and let your soul delight () itself in fatness.

Young’s Literal Translation:

Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat good, And your soul doth delight itself in fatness.

Isaiah 55:10 (100.00%)

World English Bible:

For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn’t return there, but waters the earth, and makes it grow and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;

King James w/Strong’s #s:

For as the rain cometh down, () and the snow from heaven, and returneth () not thither, but watereth () the earth, and maketh it bring forth () and bud, () that it may give () seed to the sower, () and bread to the eater: ()

Young’s Literal Translation:

For, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater,

Isaiah 56:9 (100.00%)

World English Bible:

All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.

King James w/Strong’s #s:

All ye beasts of the field, come () to devour, () [yea], all ye beasts in the forest.

Young’s Literal Translation:

Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest.

Isaiah 58:14 (100.00%)

World English Bible:

then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou delight () thyself in the Lord; and I will cause thee to ride () upon the high places of the earth, and feed () thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

Isaiah 59:5 (100.00%)

World English Bible:

They hatch adders’ eggs and weave the spider’s web. He who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.

King James w/Strong’s #s:

They hatch () cockatrice’ eggs, and weave () the spider’s web: he that eateth () of their eggs dieth, () and that which is crushed breaketh out () into a viper.

Young’s Literal Translation:

Eggs of a viper they have hatched, And webs of a spider they weave, Whoso is eating their eggs doth die, And the crushed hatcheth a viper.

Isaiah 61:6 (100.00%)

World English Bible:

But you will be called Yahweh’s priests. Men will call you the servants of our God. You will eat the wealth of the nations. You will boast in their glory.

King James w/Strong’s #s:

But ye shall be named () the Priests of the Lord: [men] shall call () you the Ministers () of our God: ye shall eat () the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast () yourselves.

Young’s Literal Translation:

And ye are called ‘Priests of Jehovah,’ ‘Ministers of our God,’ is said of you, The strength of nations ye consume, And in their honour ye do boast yourselves.

Isaiah 62:9 (100.00%)

World English Bible:

but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh. Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.”

King James w/Strong’s #s:

But they that have gathered () it shall eat () it, and praise () the Lord; and they that have brought it together () shall drink () it in the courts of my holiness.

Young’s Literal Translation:

For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.’

Isaiah 65:4 (100.00%)

World English Bible:

who sit among the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels;

King James w/Strong’s #s:

Which remain () among the graves, and lodge () in the monuments, () which eat () swine’s flesh, and broth () of abominable [things is in] their vessels;

Young’s Literal Translation:

Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things-their vessels.

Isaiah 65:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, my servants will eat, but you will be hungry; behold, my servants will drink, but you will be thirsty. Behold, my servants will rejoice, but you will be disappointed.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God, Behold, my servants shall eat, () but ye shall be hungry: () behold, my servants shall drink, () but ye shall be thirsty: () behold, my servants shall rejoice, () but ye shall be ashamed: ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Isaiah 65:21 (100.00%)

World English Bible:

They will build houses and inhabit them. They will plant vineyards and eat their fruit.

King James w/Strong’s #s:

And they shall build () houses, and inhabit () [them]; and they shall plant () vineyards, and eat () the fruit of them.

Young’s Literal Translation:

And they have built houses, and inhabited, And planted vineyards, and eaten their fruit.

Isaiah 65:22 (100.00%)

World English Bible:

They will not build and another inhabit. They will not plant and another eat; for the days of my people will be like the days of a tree, and my chosen will long enjoy the work of their hands.

King James w/Strong’s #s:

They shall not build, () and another inhabit; () they shall not plant, () and another eat: () for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy () the work of their hands.

Young’s Literal Translation:

They do not build, and another inhabit, They do not plant, and another eat, For as the days of a tree are the days of My people, And the work of their hands wear out do My chosen ones.

Isaiah 65:25 (100.00%)

World English Bible:

The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Dust will be the serpent’s food. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The wolf and the lamb shall feed () together, and the lion shall eat () straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent’s meat. They shall not hurt () nor destroy () in all my holy mountain, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent-dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!

Isaiah 66:17 (100.00%)

World English Bible:

“Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, following one in the middle, eating pig’s meat, abominable things, and the mouse, they shall come to an end together,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

They that sanctify () themselves, and purify () themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating () swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed () together, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: