Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 369 for “G2250”

Mark 8:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself and said to them,

King James w/Strong’s #s:

In those days the multitude being () very great, and having () nothing to eat, () Jesus called () his disciples [unto him], and saith () unto them,

Young’s Literal Translation:

In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,

Mark 8:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days and have nothing to eat.

King James w/Strong’s #s:

I have compassion () on the multitude, because they have now been () with me three days, and have () nothing to eat: ()

Young’s Literal Translation:

‘I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

Mark 8:31 (100.00%)

World English Bible:

He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to teach () them, that the Son of man must () suffer () many things, and be rejected () of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, () and after three days rise again. ()

Young’s Literal Translation:

and began to teach them, that it behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and after three days to rise again;

Mark 9:2 (100.00%)

World English Bible:

After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.

King James w/Strong’s #s:

And after six days Jesus taketh () [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up () into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured () before them.

Young’s Literal Translation:

And after six days doth Jesus take Peter, and James, and John, and bringeth them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,

Mark 9:31 (100.00%)

World English Bible:

for he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”

King James w/Strong’s #s:

For he taught () his disciples, and said () unto them, The Son of man is delivered () into the hands of men, and they shall kill () him; and after that he is killed, () he shall rise () the third day.

Young’s Literal Translation:

for he was teaching his disciples, and he said to them, ‘The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,’

Mark 10:34 (100.00%)

World English Bible:

They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall mock () him, and shall scourge () him, and shall spit upon () him, and shall kill () him: and the third day he shall rise again. ()

Young’s Literal Translation:

and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.’

Mark 13:17 (100.00%)

World English Bible:

But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!

King James w/Strong’s #s:

But woe to them that are () with child, and to them that give suck () in those days!

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;

Mark 13:19 (100.00%)

World English Bible:

For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.

King James w/Strong’s #s:

For [in] those days shall be () affliction, such as was () not from the beginning of the creation which God created () unto this time, neither shall be. ()

Young’s Literal Translation:

for those days shall be tribulation, such as hath not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be;

Mark 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

King James w/Strong’s #s:

And except that the Lord had shortened () those days, no flesh should be saved: () but for the elect’s sake, whom he hath chosen, () he hath shortened () the days.

Young’s Literal Translation:

and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.

Mark 13:24 (100.00%)

World English Bible:

But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,

King James w/Strong’s #s:

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, () and the moon shall not give () her light,

Young’s Literal Translation:

‘But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Mark 13:32 (100.00%)

World English Bible:

“But of that day or that hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

King James w/Strong’s #s:

But of that day and [that] hour knoweth () no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

Young’s Literal Translation:

‘And concerning that day and the hour no one hath known-not even the messengers who are in the heaven, not even the Son-except the Father.

Mark 14:1 (100.00%)

World English Bible:

It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception and kill him.

King James w/Strong’s #s:

After two days was () [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought () how they might take () him by craft, and put [him] to death. ()

Young’s Literal Translation:

And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;

Mark 14:12 (100.00%)

World English Bible:

On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

And the first day of unleavened bread, when they killed () the passover, his disciples said () unto him, Where wilt thou () that we go () and prepare () that thou mayest eat () the passover?

Young’s Literal Translation:

And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, ‘Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?’

Mark 14:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, I will drink () no more of the fruit of the vine, until that day that I drink () it new in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.’

Mark 14:49 (100.00%)

World English Bible:

I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

I was () daily with you in the temple teaching, () and ye took () me not: but the scriptures must be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me-but that the Writings may be fulfilled.’

Mark 14:58 (100.00%)

World English Bible:

“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’ ”

King James w/Strong’s #s:

We heard () him say, () I will destroy () this temple that is made with hands, and within three days I will build () another made without hands.

Young’s Literal Translation:

‘We heard him saying-I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;’

Mark 15:29 (100.00%)

World English Bible:

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,

King James w/Strong’s #s:

And they that passed by () railed () on him, wagging () their heads, and saying, () Ah, thou that destroyest () the temple, and buildest () [it] in three days,

Young’s Literal Translation:

And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, ‘Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!

Luke 1:5 (100.00%)

World English Bible:

There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.

King James w/Strong’s #s:

There was () in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.

Young’s Literal Translation:

There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;

Luke 1:7 (100.00%)

World English Bible:

But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.

King James w/Strong’s #s:

And they had () no child, because that Elisabeth was () barren, and they both were () [now] well stricken () in years.

Young’s Literal Translation:

and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.

Luke 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Zacharias said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

King James w/Strong’s #s:

And Zacharias said () unto the angel, Whereby shall I know () this? for I am () an old man, and my wife well stricken () in years.

Young’s Literal Translation:

And Zacharias said unto the messenger, ‘Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?’

Luke 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you will be silent and not able to speak until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.”

Luke 1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () thou () shalt be dumb, () and not able () to speak, () until the day that these things shall be performed, () because thou believest () not my words, which shall be fulfilled () in their season.

Young’s Literal Translation:

and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.’

Luke 1:23 (100.00%)

World English Bible:

When the days of his service were fulfilled, he departed to his house.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as soon as the days of his ministration were accomplished, () he departed () to his own house.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,

Luke 1:24 (100.00%)

World English Bible:

After these days Elizabeth his wife conceived, and she hid herself five months, saying,

King James w/Strong’s #s:

And after those days his wife Elisabeth conceived, () and hid () herself five months, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying-

Luke 1:25 (100.00%)

World English Bible:

“Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.”

King James w/Strong’s #s:

Thus hath the Lord dealt () with me in the days wherein he looked on () [me], to take away () my reproach among men.

Young’s Literal Translation:

‘Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.’

Luke 1:39 (100.00%)

World English Bible:

Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah,

King James w/Strong’s #s:

And Mary arose () in those days, and went () into the hill country with haste, into a city of Juda;

Young’s Literal Translation:

And Mary having arisen in those days, went to the hill-country, with haste, to a city of Judea,

Luke 1:59 (100.00%)

World English Bible:

On the eighth day, they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that on the eighth day they came () to circumcise () the child; and they called () him Zacharias, after the name of his father.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,

Luke 1:75 (100.00%)

World English Bible:

in holiness and righteousness before him all the days of our life.

King James w/Strong’s #s:

In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

Young’s Literal Translation:

To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

Luke 1:80 (100.00%)

World English Bible:

The child was growing and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the child grew, () and waxed strong () in spirit, and was () in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Young’s Literal Translation:

And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Luke 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in those days, a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days, that there went out () a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled-

Luke 2:6 (100.00%)

World English Bible:

While they were there, the day had come for her to give birth.

King James w/Strong’s #s:

And so it was, () that, while they were () there, the days were accomplished () that she should be delivered. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their being there, the days were fulfilled for her bringing forth,

Luke 2:21 (100.00%)

World English Bible:

When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.

King James w/Strong’s #s:

And when eight days were accomplished () for the circumcising () of the child, his name was called () JESUS, which was so named () of the angel before he was conceived () in the womb.

Young’s Literal Translation:

And when eight days were fulfilled to circumcise the child, then was his name called Jesus, having been so called by the messenger before his being conceived in the womb.

Luke 2:22 (100.00%)

World English Bible:

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

King James w/Strong’s #s:

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, () they brought () him to Jerusalem, to present () [him] to the Lord;

Young’s Literal Translation:

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, () and had lived () with an husband seven years from her virginity;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 2:37 (100.00%)

World English Bible:

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshiping with fastings and petitions night and day.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed () not from the temple, but served () [God] with fastings and prayers night and day.

Young’s Literal Translation:

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

Luke 2:43 (100.00%)

World English Bible:

and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn’t know it,

King James w/Strong’s #s:

And when they had fulfilled () the days, as they returned, () the child Jesus tarried behind () in Jerusalem; and Joseph and his mother knew () not [of it].

Young’s Literal Translation:

and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,

Luke 2:44 (100.00%)

World English Bible:

but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they looked for him among their relatives and acquaintances.

King James w/Strong’s #s:

But they, supposing () him to have been () in the company, went () a day’s journey; and they sought () him among [their] kinsfolk and acquaintance.

Young’s Literal Translation:

and, having supposed him to be in the company, they went a day’s journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,

Luke 2:46 (100.00%)

World English Bible:

After three days they found him in the temple, sitting in the middle of the teachers, both listening to them and asking them questions.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that after three days they found () him in the temple, sitting () in the midst of the doctors, both hearing () them, and asking them questions. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them,

Luke 4:2 (100.00%)

World English Bible:

for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.

King James w/Strong’s #s:

Being forty days tempted () of the devil. And in those days he did eat () nothing: and when they were ended, () he afterward hungered. ()

Young’s Literal Translation:

forty days being tempted by the Devil, and he did not eat anything in those days, and they having been ended, he afterward hungered,

Luke 4:16 (100.00%)

World English Bible:

He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Nazareth, where he had been () brought up: () and, as his custom () was, he went () into the synagogue on the sabbath day, and stood up () for to read. ()

Young’s Literal Translation:

And he came to Nazareth, where he hath been brought up, and he went in, according to his custom, on the sabbath-day, to the synagogue, and stood up to read;

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth, many widows were () in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up () three years and six months, when great famine was () throughout all the land;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 4:42 (100.00%)

World English Bible:

When it was day, he departed and went into an uninhabited place and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn’t go away from them.

King James w/Strong’s #s:

And when it was () day, he departed () and went () into a desert place: and the people sought () him, and came () unto him, and stayed () him, that he should not depart () from them.

Young’s Literal Translation:

And day having come, having gone forth, he went on to a desert place, and the multitudes were seeking him, and they came unto him, and were staying him-not to go on from them,

Luke 5:17 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on a certain day, as he was () teaching, () that there were () Pharisees and doctors of the law sitting by, () which were () come () out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was () [present] to heal () them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was-to heal them.

Luke 5:35 (100.00%)

World English Bible:

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”

King James w/Strong’s #s:

But the days will come, () when the bridegroom shall be taken away () from them, and then shall they fast () in those days.

Young’s Literal Translation:

but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.’

Luke 6:12 (100.00%)

World English Bible:

In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days, that he went out () into a mountain to pray, () and continued all night () () in prayer to God.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Luke 6:13 (100.00%)

World English Bible:

When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:

King James w/Strong’s #s:

And when it was () day, he called () [unto him] his disciples: and of them he chose () twelve, whom also he named () apostles;

Young’s Literal Translation:

and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles,

Luke 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice ye () in that day, and leap for joy: () for, behold, () your reward [is] great in heaven: for in the like manner did () their fathers unto the prophets.

Young’s Literal Translation:

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Luke 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass () on a certain day, that he went () into a ship with his disciples: and he said () unto them, Let us go over () unto the other side of the lake. And they launched forth. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he himself went into a boat with his disciples, and he said unto them, ‘We may go over to the other side of the lake;’ and they set forth,

Luke 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The day began to wear away; and the twelve came and said to him, “Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms and lodge and get food, for we are here in a deserted place.”

King James w/Strong’s #s:

And when the day began () to wear away, () then came () the twelve, and said () unto him, Send the multitude away, () that they may go () into the towns and country round about, and lodge, () and get () victuals: for we are () here in a desert place.

Young’s Literal Translation:

And the day began to decline, and the twelve having come near, said to him, ‘Let away the multitude, that having gone to the villages and the fields round about, they may lodge and may find provision, because here we are in a desert place.’

Luke 9:22 (100.00%)

World English Bible:

saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Son of man must () suffer () many things, and be rejected () of the elders and chief priests and scribes, and be slain, () and be raised () the third day.

Young’s Literal Translation:

saying-‘It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.’

Luke 9:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

Luke 9:23 TR, NU add “daily”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to [them] all, If any [man] will () come () after me, let him deny () himself, and take up () his cross daily, and follow () me.

Young’s Literal Translation:

And he said unto all, ‘If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: