Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 1,108 for “G3956”

Matthew 13:44 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto treasure hid () in a field; the which when a man hath found, () he hideth, () and for joy thereof goeth () and selleth () all that he hath, () and buyeth () that field.

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.

Matthew 13:46 (100.00%)

World English Bible:

who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.

King James w/Strong’s #s:

Who, when he had found () one pearl of great price, went () and sold () all that he had, () and bought () it.

Young’s Literal Translation:

who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.

Matthew 13:47 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind,

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto a net, that was cast () into the sea, and gathered () of every kind:

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

Matthew 13:51 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Have you understood all these things?” They answered him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Have ye understood () all these things? They say () unto him, Yea, Lord.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye understand all these?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 13:52 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed () unto the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth () out of his treasure [things] new and old.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.’

Matthew 13:56 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”

King James w/Strong’s #s:

And his sisters, are they () not all with us? Whence then hath this [man] all these things?

Young’s Literal Translation:

and his sisters-are they not all with us? whence, then, to this one all these?’

Matthew 14:20 (100.00%)

World English Bible:

They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.

King James w/Strong’s #s:

And they did all eat, () and were filled: () and they took up () of the fragments that remained () twelve baskets full.

Young’s Literal Translation:

and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;

Matthew 14:35 (100.00%)

World English Bible:

When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region and brought to him all who were sick;

King James w/Strong’s #s:

And when the men of that place had knowledge () of him, they sent out () into all that country round about, and brought () unto him all that were () diseased;

Young’s Literal Translation:

and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

Matthew 15:13 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () Every plant, which my heavenly Father hath not planted, () shall be rooted up. ()

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Matthew 15:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly and then out of the body?

King James w/Strong’s #s:

Do not ye yet understand, () that whatsoever entereth in () at the mouth goeth () into the belly, and is cast out () into the draught?

Young’s Literal Translation:

do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?

Matthew 15:37 (100.00%)

World English Bible:

They all ate and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

King James w/Strong’s #s:

And they did all eat, () and were filled: () and they took up () of the broken [meat] that was left () seven baskets full.

Young’s Literal Translation:

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Matthew 17:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Elijah indeed comes first, and will restore all things;

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them, Elias truly shall first come, () and restore () all things.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Elijah doth indeed come first, and shall restore all things,

Matthew 18:10 (100.00%)

World English Bible:

See that you don’t despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () that ye despise () not one of these little ones; for I say () unto you, That in heaven their angels do always behold () the face of my Father which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

‘Beware!-ye may not despise one of these little ones, for I say to you, that their messengers in the heavens do always behold the face of my Father who is in the heavens,

Matthew 18:16 (100.00%)

World English Bible:

But if he doesn’t listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.

Matthew 18:16 Deuteronomy 19:15

King James w/Strong’s #s:

But if he will not hear () [thee, then] take () with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. ()

Young’s Literal Translation:

and if he may not hear, take with thee yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.

Matthew 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Again I say () unto you, That if two of you shall agree () on earth as touching any thing that they shall ask, () it shall be done () for them of my Father which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

‘Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask-it shall be done to them from my Father who is in the heavens,

Matthew 18:25 (100.00%)

World English Bible:

But because he couldn’t pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

King James w/Strong’s #s:

But forasmuch as he had () not to pay, () his lord commanded () him to be sold, () and his wife, and children, and all that he had, () and payment to be made. ()

Young’s Literal Translation:

and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.

Matthew 18:26 (100.00%)

World English Bible:

The servant therefore fell down and knelt before him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will repay you all!’

King James w/Strong’s #s:

The servant therefore fell down, () and worshipped () him, saying, () Lord, have patience () with me, and I will pay () thee all.

Young’s Literal Translation:

The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;

Matthew 18:29 (100.00%)

World English Bible:

“So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’

King James w/Strong’s #s:

And his fellowservant fell down () at his feet, and besought () him, saying, () Have patience () with me, and I will pay () thee all.

Young’s Literal Translation:

His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;

Matthew 18:31 (100.00%)

World English Bible:

So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.

King James w/Strong’s #s:

So when his fellowservants saw () what was done, () they were very sorry, () and came () and told () unto their lord all that was done. ()

Young’s Literal Translation:

‘And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;

Matthew 18:32 (100.00%)

World English Bible:

Then his lord called him in and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.

King James w/Strong’s #s:

Then his lord, after that he had called () him, said () unto him, O thou wicked servant, I forgave () thee all that debt, because thou desiredst () me:

Young’s Literal Translation:

then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,

Matthew 18:34 (100.00%)

World English Bible:

His lord was angry, and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due to him.

King James w/Strong’s #s:

And his lord was wroth, () and delivered () him to the tormentors, till he should pay () all that was due () unto him.

Young’s Literal Translation:

‘And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;

Matthew 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Pharisees came to him, testing him and saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees also came () unto him, tempting () him, and saying () unto him, Is it lawful () for a man to put away () his wife for every cause?

Young’s Literal Translation:

And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, ‘Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?’

Matthew 19:11 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, All [men] cannot receive () this saying, save [they] to whom it is given. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘All do not receive this word, but those to whom it hath been given;

Matthew 19:20 (100.00%)

World English Bible:

The young man said to him, “All these things I have observed from my youth. What do I still lack?”

King James w/Strong’s #s:

The young man saith () unto him, All these things have I kept () from my youth up: what lack () I yet?

Young’s Literal Translation:

The young man saith to him, ‘All these did I keep from my youth; what yet do I lack?’

Matthew 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus beheld () [them], and said () unto them, With men this is () impossible; but with God all things are () possible.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having earnestly beheld, said to them, ‘With men this is impossible, but with God all things are possible.’

Matthew 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter answered, “Behold, we have left everything and followed you. What then will we have?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him, Behold, () we have forsaken () all, and followed () thee; what shall we have () therefore?

Young’s Literal Translation:

Then Peter answering said to him, ‘Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?’

Matthew 19:29 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.

King James w/Strong’s #s:

And every one that hath forsaken () houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive () an hundredfold, and shall inherit () everlasting life.

Young’s Literal Translation:

and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name’s sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;

Matthew 21:10 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into Jerusalem, all the city was moved, () saying, () Who is () this?

Young’s Literal Translation:

And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, ‘Who is this?’

Matthew 21:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus entered into the temple of God and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went () into the temple of God, and cast out () all them that sold () and bought () in the temple, and overthrew () the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold () doves,

Young’s Literal Translation:

And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,

Matthew 21:22 (100.00%)

World English Bible:

All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive.”

King James w/Strong’s #s:

And all things, whatsoever ye shall ask () in prayer, believing, () ye shall receive. ()

Young’s Literal Translation:

and all-as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.’

Matthew 21:26 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say, () Of men; we fear () the people; for all hold () John as a prophet.

Young’s Literal Translation:

and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.’

Matthew 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the wedding feast!” ’

King James w/Strong’s #s:

Again, he sent forth () other servants, saying, () Tell () them which are bidden, () Behold, () I have prepared () my dinner: my oxen and [my] fatlings [are] killed, () and all things [are] ready: come () unto the marriage.

Young’s Literal Translation:

‘Again he sent forth other servants, saying, Say to those who have been called: Lo, my dinner I prepared, my oxen and the fatlings have been killed, and all things are ready, come ye to the marriage-feasts;

Matthew 22:10 (100.00%)

World English Bible:

Those servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.

King James w/Strong’s #s:

So those servants went out () into the highways, and gathered together () all as many as they found, () both bad and good: and the wedding was furnished () with guests. ()

Young’s Literal Translation:

‘And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.

Matthew 22:27 (100.00%)

World English Bible:

After them all, the woman died.

King James w/Strong’s #s:

And last of all the woman died () also.

Young’s Literal Translation:

and last of all died also the woman;

Matthew 22:28 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore in the resurrection whose wife shall she be () of the seven? for they all had () her.

Young’s Literal Translation:

therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife-for all had her?’

Matthew 23:3 (100.00%)

World English Bible:

All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don’t do their works; for they say, and don’t do.

King James w/Strong’s #s:

All therefore whatsoever they bid () you observe, () [that] observe () and do; () but do () not ye after their works: for they say, () and do () not.

Young’s Literal Translation:

all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;

Matthew 23:5 (100.00%)

World English Bible:

But they do all their works to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the fringes of their garments,

Matthew 23:5a phylacteries (tefillin in Hebrew) are small leather pouches that some Jewish men wear on their forehead and arm in prayer. They are used to carry a small scroll with some Scripture in it. See Deuteronomy 6:8.
Matthew 23:5b or, tassels

King James w/Strong’s #s:

But all their works they do () for to be seen () of men: they make broad () their phylacteries, and enlarge () the borders of their garments,

Young’s Literal Translation:

‘And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,

Matthew 23:8 (100.00%)

World English Bible:

But you are not to be called ‘Rabbi’, for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.

King James w/Strong’s #s:

But be not ye called () Rabbi: for one is () your Master, [even] Christ; and all ye are () brethren.

Young’s Literal Translation:

‘And ye-ye may not be called Rabbi, for one is your director-the Christ, and all ye are brethren;

Matthew 23:20 (100.00%)

World English Bible:

He therefore who swears by the altar, swears by it and by everything on it.

King James w/Strong’s #s:

Whoso therefore shall swear () by the altar, sweareth () by it, and by all things thereon.

Young’s Literal Translation:

‘He therefore who did swear by the altar, doth swear by it, and by all things on it;

Matthew 23:27 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones and of all uncleanness.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like () unto whited () sepulchres, which indeed appear () beautiful outward, but are within full () of dead [men’s] bones, and of all uncleanness.

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness;

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew () between the temple and the altar.

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:36 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, All these things shall come () upon this generation.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, all these things shall come upon this generation.

Matthew 24:2 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “You see all of these things, don’t you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, See ye () not all these things? verily I say () unto you, There shall not be left () here one stone upon another, that shall not be thrown down. ()

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Do ye not see all these? verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down.’

Matthew 24:6 (100.00%)

World English Bible:

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () hear () of wars and rumours of wars: see () that ye be not troubled: () for all [these things] must () come to pass, () but the end is () not yet.

Young’s Literal Translation:

and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Matthew 24:8 (100.00%)

World English Bible:

But all these things are the beginning of birth pains.

King James w/Strong’s #s:

All these [are] the beginning of sorrows.

Young’s Literal Translation:

and all these are the beginning of sorrows;

Matthew 24:9 (100.00%)

World English Bible:

“Then they will deliver you up to oppression and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Then shall they deliver you up () to be afflicted, and shall kill () you: and ye shall be () hated () of all nations for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

Matthew 24:14 (100.00%)

World English Bible:

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James w/Strong’s #s:

And this gospel of the kingdom shall be preached () in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. ()

Young’s Literal Translation:

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Matthew 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

King James w/Strong’s #s:

And except those days should be shortened, () there should no flesh be saved: () but for the elect’s sake those days shall be shortened. ()

Young’s Literal Translation:

And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

Matthew 24:30 (100.00%)

World English Bible:

and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

King James w/Strong’s #s:

And then shall appear () the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, () and they shall see () the Son of man coming () in the clouds of heaven with power and great glory.

Young’s Literal Translation:

and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;

Matthew 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, when ye shall see () all these things, know () that it is () near, [even] at the doors.

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh-at the doors.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: