Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 149 for “H7230”

World English Bible:

Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and he allied himself with Ahab.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity () with Ahab.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat hath riches and honour in abundance, and joineth affinity to Ahab,

World English Bible:

After some years, he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up with him to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And after [certain] years he went down () to Ahab to Samaria. And Ahab killed () sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuaded () him to go up () [with him] to Ramothgilead.

Young’s Literal Translation:

and goeth down at the end of certain years unto Ahab to Samaria, and Ahab sacrificeth for him sheep and oxen in abundance, and for the people who are with him, and persuadeth him to go up unto Ramoth-Gilead.

World English Bible:

When Jehoshaphat and his people came to take their plunder, they found among them in abundance both riches and dead bodies with precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. They took plunder for three days, it was so much.

King James w/Strong’s #s:

And when Jehoshaphat and his people came () to take away () the spoil of them, they found () among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off () for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering () of the spoil, it was so much.

Young’s Literal Translation:

and Jehoshaphat cometh in, and his people, to seize their spoil, and they find among them, in abundance, both goods and carcases, and desirable vessels, and they take spoil to themselves without prohibition, and they are three days seizing the spoil, for it is abundant.

World English Bible:

Whenever the chest was brought to the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, that at what time the chest was brought () unto the king’s office by the hand of the Levites, and when they saw () that [there was] much money, the king’s scribe () and the high priest’s officer came () and emptied () the chest, and took () it, and carried it to his place again. () Thus they did () day by day, and gathered () money in abundance.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time one bringeth in the chest for the inspection of the king by the hand of the Levites, and at their seeing that the money is abundant, that a scribe of the king hath come in, and an officer of the head-priest, and they empty the chest, and take it up and turn it back unto its place; thus they have done day by day, and gather money in abundance.

World English Bible:

For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.

King James w/Strong’s #s:

For the army of the Syrians came () with a small company of men, and the Lord delivered () a very great host into their hand, because they had forsaken () the Lord God of their fathers. So they executed () judgment against Joash.

Young’s Literal Translation:

for with few men have the force of Aram come in, and Jehovah hath given into their hand a mighty force for multitude, because they have forsaken Jehovah, God of their fathers; and with Joash they have executed judgments.

World English Bible:

Now concerning his sons, the greatness of the burdens laid on him, and the rebuilding of God’s house, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amaziah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now [concerning] his sons, and the greatness () () of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written () in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

As to his sons, and the greatness of the burden upon him, and the foundation of the house of God, lo, they are written on the ‘Inquiry’ of the book of the Kings; and reign doth Amaziah his son in his stead.

World English Bible:

He built the upper gate of Yahweh’s house, and he built much on the wall of Ophel.

King James w/Strong’s #s:

He built () the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built () much.

Young’s Literal Translation:

He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;

World English Bible:

Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of Yahweh’s house was set in order.

King James w/Strong’s #s:

And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the Lord was set in order. ()

Young’s Literal Translation:

And also, burnt-offerings are in abundance, with fat of the peace-offerings, and with oblations for the burnt-offering; and the service of the house of Jehovah is established,

World English Bible:

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it in great numbers in the way it is written.

King James w/Strong’s #s:

So they established () a decree to make proclamation () throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come () to keep () the passover unto the Lord God of Israel at Jerusalem: for they had not done () [it] of a long [time in such sort] as it was written. ()

Young’s Literal Translation:

and they establish the thing, to cause to pass over an intimation into all Israel, from Beer-Sheba even unto Dan, to come in to make a passover to Jehovah, God of Israel, in Jerusalem, for not for a long time had they done as it is written.

World English Bible:

Many people assembled at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.

King James w/Strong’s #s:

And there assembled () at Jerusalem much people to keep () the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

Young’s Literal Translation:

and much people are gathered to Jerusalem, to make the feast of unleavened things in the second month-a mighty assembly for multitude.

World English Bible:

For Hezekiah king of Judah gave to the assembly for offerings one thousand bulls and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep; and a great number of priests sanctified themselves.

King James w/Strong’s #s:

For Hezekiah king of Judah did give () to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave () to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified () themselves.

Young’s Literal Translation:

for Hezekiah king of Judah hath presented to the assembly a thousand bullocks, and seven thousand sheep; and the heads have presented to the assembly bullocks a thousand, and sheep ten thousand; and priests sanctify themselves in abundance.

World English Bible:

As soon as the commandment went out, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey, and of all the increase of the field; and they brought in the tithe of all things abundantly.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as the commandment came abroad, () the children of Israel brought () in abundance () the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought () they in abundantly.

Young’s Literal Translation:

and at the spreading forth of the thing have the sons of Israel multiplied the first-fruit of corn, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field, and the tithe of the whole in abundance they have brought in.

World English Bible:

Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, “Since people began to bring the offerings into Yahweh’s house, we have eaten and had enough, and have plenty left over, for Yahweh has blessed his people; and that which is left is this great store.”

King James w/Strong’s #s:

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered () him, and said, () Since [the people] began () to bring () the offerings into the house of the Lord, we have had enough () to eat, () and have left () plenty: for the Lord hath blessed () his people; and that which is left () [is] this great store.

Young’s Literal Translation:

and Azariah the head priest, of the house of Zadok, speaketh unto him, and saith, ‘From the beginning of the bringing of the heave-offering to the house of Jehovah, there is to eat, and to be satisfied, and to leave abundantly, for Jehovah hath blessed His people, and that left is this store.’

World English Bible:

He took courage, built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, with the other wall outside, and strengthened Millo in David’s city, and made weapons and shields in abundance.

King James w/Strong’s #s:

Also he strengthened () himself, and built up () all the wall that was broken, () and raised [it] up () to the towers, and another wall without, and repaired () Millo [in] the city of David, and made () darts and shields in abundance.

Young’s Literal Translation:

And he strengtheneth himself, and buildeth the whole of the wall that is broken, and causeth it to ascend unto the towers, and at the outside of the wall another, and strengtheneth Millo, in the city of David, and maketh darts in abundance, and shields.

World English Bible:

Moreover he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him abundant possessions.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he provided () him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given () him substance very much.

Young’s Literal Translation:

and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance.

Nehemiah 9:25 (100.00%)

World English Bible:

They took fortified cities and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

King James w/Strong’s #s:

And they took () strong () cities, and a fat land, and possessed () houses full of all goods, wells digged, () vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, () and were filled, () and became fat, () and delighted () themselves in thy great goodness.

Young’s Literal Translation:

And they capture fenced cities, and fat ground, and possess houses full of all good, digged-wells, vineyards, and olive-yards, and fruit-trees in abundance, and they eat, and are satisfied, and become fat, and delight themselves in Thy great goodness.

Nehemiah 13:22 (100.00%)

World English Bible:

I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me for this also, my God, and spare me according to the greatness of your loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

And I commanded () the Levites that they should cleanse () themselves, and [that] they should come () [and] keep () the gates, to sanctify () the sabbath day. Remember () me, O my God, [concerning] this also, and spare () me according to the greatness of thy mercy.

Young’s Literal Translation:

And I say to the Levites, that they be cleansed, and, coming in, keeping the gates, to sanctify the sabbath-day. Also, this, remember for me, O my God, and have pity on me, according to the abundance of Thy kindness.

Esther 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

King James w/Strong’s #s:

And Haman told () them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted () him, and how he had advanced () him above the princes and servants of the king.

Young’s Literal Translation:

and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.

Esther 10:3 (100.00%)

World English Bible:

For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great among the Jews and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people and speaking peace to all his descendants.

King James w/Strong’s #s:

For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted () of the multitude of his brethren, seeking () the wealth of his people, and speaking () peace to all his seed.

Young’s Literal Translation:

For Mordecai the Jew is second to king Ahasuerus, and a great man of the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking good for his people, and speaking peace to all his seed.

Job 4:14 (100.00%)

World English Bible:

fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.

King James w/Strong’s #s:

Fear came () upon me, and trembling, which made all my bones to shake. ()

Young’s Literal Translation:

Fear hath met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.

Job 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

King James w/Strong’s #s:

Should not the multitude of words be answered? () and should a man full of talk be justified? ()

Young’s Literal Translation:

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Job 23:6 (100.00%)

World English Bible:

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

King James w/Strong’s #s:

Will he plead () against me with [his] great power? No; but he would put () [strength] in me.

Young’s Literal Translation:

In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth it in me.

Job 26:3 (100.00%)

World English Bible:

How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!

King James w/Strong’s #s:

How hast thou counselled () [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared () the thing as it is?

Young’s Literal Translation:

What-thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.

Job 30:18 (100.00%)

World English Bible:

My garment is disfigured by great force. It binds me about as the collar of my tunic.

King James w/Strong’s #s:

By the great force [of my disease] is my garment changed: () it bindeth me about () as the collar of my coat.

Young’s Literal Translation:

By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me.

Job 32:7 (100.00%)

World English Bible:

I said, ‘Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.’

King James w/Strong’s #s:

I said, () Days should speak, () and multitude of years should teach () wisdom.

Young’s Literal Translation:

I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.

Job 33:19 (100.00%)

World English Bible:

“He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones,

King James w/Strong’s #s:

He is chastened () also with pain upon his bed, and the multitude () of his bones with strong [pain]:

Young’s Literal Translation:

And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones is enduring.

Job 35:9 (100.00%)

World English Bible:

“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.

King James w/Strong’s #s:

By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: () they cry out () by reason of the arm of the mighty.

Young’s Literal Translation:

Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.

Job 36:18 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.

King James w/Strong’s #s:

Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away () with [his] stroke: then a great ransom cannot deliver () thee.

Young’s Literal Translation:

Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

Job 37:23 (100.00%)

World English Bible:

We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

King James w/Strong’s #s:

[Touching] the Almighty, we cannot find him out: () [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. ()

Young’s Literal Translation:

The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,

Psalm 5:7 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, I will come () [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship () toward thy holy temple.

Young’s Literal Translation:

And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

Psalm 5:10 (100.00%)

World English Bible:

Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.

King James w/Strong’s #s:

Destroy () thou them, O God; let them fall () by their own counsels; cast them out () in the multitude of their transgressions; for they have rebelled () against thee.

Young’s Literal Translation:

Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

Psalm 33:16 (100.00%)

World English Bible:

There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.

King James w/Strong’s #s:

There is no king saved () by the multitude of an host: a mighty man is not delivered () by much strength.

Young’s Literal Translation:

The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.

Psalm 33:17 (100.00%)

World English Bible:

A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.

King James w/Strong’s #s:

An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver () [any] by his great strength.

Young’s Literal Translation:

A false thing is the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.

Psalm 37:11 (100.00%)

World English Bible:

But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.

King James w/Strong’s #s:

But the meek shall inherit () the earth; and shall delight () themselves in the abundance of peace.

Young’s Literal Translation:

And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.

Psalm 49:6 (100.00%)

World English Bible:

Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—

King James w/Strong’s #s:

They that trust () in their wealth, and boast () themselves in the multitude of their riches;

Young’s Literal Translation:

Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.

Psalm 51:1 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out () my transgressions.

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

Psalm 52:7 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”

King James w/Strong’s #s:

Lo, [this is] the man [that] made () not God his strength; but trusted () in the abundance of his riches, [and] strengthened () himself in his wickedness.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.’

Psalm 66:3 (100.00%)

World English Bible:

Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.

King James w/Strong’s #s:

Say () unto God, How terrible () [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies () submit () themselves unto thee.

Young’s Literal Translation:

Say to God, ‘How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.

Psalm 69:13 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, my prayer [is] unto thee, O Lord, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear () me, in the truth of thy salvation.

Young’s Literal Translation:

And I-my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

Psalm 69:16 (100.00%)

World English Bible:

Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

King James w/Strong’s #s:

Hear () me, O Lord; for thy lovingkindness [is] good: turn () unto me according to the multitude of thy tender mercies.

Young’s Literal Translation:

Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,

Psalm 72:7 (100.00%)

World English Bible:

In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

King James w/Strong’s #s:

In his days shall the righteous flourish; () and abundance of peace so long as the moon endureth.

Young’s Literal Translation:

Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

Psalm 94:19 (100.00%)

World English Bible:

In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.

King James w/Strong’s #s:

In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight () my soul.

Young’s Literal Translation:

In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.

Psalm 106:7 (100.00%)

World English Bible:

Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt. They didn’t remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

King James w/Strong’s #s:

Our fathers understood () not thy wonders () in Egypt; they remembered () not the multitude of thy mercies; but provoked () [him] at the sea, [even] at the Red sea.

Young’s Literal Translation:

Our fathers in Egypt, Have not considered wisely Thy wonders, They have not remembered The abundance of Thy kind acts, And provoke by the sea, at the sea of Suph.

Psalm 106:45 (100.00%)

World English Bible:

He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.

King James w/Strong’s #s:

And he remembered () for them his covenant, and repented () according to the multitude of his mercies.

Young’s Literal Translation:

And remembereth for them His covenant, And is comforted, According to the abundance of His kindness.

Psalm 150:2 (100.00%)

World English Bible:

Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness!

King James w/Strong’s #s:

Praise () him for his mighty acts: praise () him according to his excellent greatness.

Young’s Literal Translation:

Praise Him in His mighty acts, Praise Him according to the abundance of His greatness.

Proverbs 5:23 (100.00%)

World English Bible:

He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.

King James w/Strong’s #s:

He shall die () without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray. ()

Young’s Literal Translation:

He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!

Proverbs 7:21 (100.00%)

World English Bible:

With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.

King James w/Strong’s #s:

With her much fair speech she caused him to yield, () with the flattering of her lips she forced () him.

Young’s Literal Translation:

She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him.

Proverbs 10:19 (100.00%)

World English Bible:

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

King James w/Strong’s #s:

In the multitude of words there wanteth () not sin: but he that refraineth () his lips [is] wise. ()

Young’s Literal Translation:

In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.

Proverbs 11:14 (100.00%)

World English Bible:

Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.

King James w/Strong’s #s:

Where no counsel [is], the people fall: () but in the multitude of counsellors () [there is] safety.

Young’s Literal Translation:

Without counsels do a people fall, And deliverance is in a multitude of counsellors.

Proverbs 13:23 (100.00%)

World English Bible:

An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.

King James w/Strong’s #s:

Much food [is in] the tillage of the poor: () () but there is [that is] destroyed () for want of judgment.

Young’s Literal Translation:

Abundance of food-the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: