Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 186 for “H7311”

1 Samuel 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. “Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.”

King James w/Strong’s #s:

The adversaries () of the Lord shall be broken to pieces; () out of heaven shall he thunder () upon them: the Lord shall judge () the ends of the earth; and he shall give () strength unto his king, and exalt () the horn of his anointed.

Young’s Literal Translation:

Jehovah-broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: Jehovah judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.’

1 Samuel 9:24 (100.00%)

World English Bible:

The cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. Samuel said, “Behold, that which has been reserved! Set it before yourself and eat; because it has been kept for you for the appointed time, for I said, ‘I have invited the people.’ ” So Saul ate with Samuel that day.

King James w/Strong’s #s:

And the cook took up () the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set () [it] before Saul. And [Samuel] said, () Behold that which is left! () set () [it] before thee, [and] eat: () for unto this time hath it been kept () for thee since I said, () I have invited () the people. So Saul did eat () with Samuel that day.

Young’s Literal Translation:

(and the cook lifteth up the leg, and that which is on it, and setteth before Saul), and he saith, ‘Lo, that which is left; set it before thee-eat, for to this appointed season it is kept for thee, saying, The people I have called;’ and Saul eateth with Samuel on that day.

2 Samuel 22:28 (100.00%)

World English Bible:

You will save the afflicted people, but your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.

King James w/Strong’s #s:

And the afflicted people thou wilt save: () but thine eyes [are] upon the haughty, () [that] thou mayest bring [them] down. ()

Young’s Literal Translation:

And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

2 Samuel 22:47 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,

King James w/Strong’s #s:

The Lord liveth; and blessed () [be] my rock; and exalted () be the God of the rock of my salvation.

Young’s Literal Translation:

Jehovah liveth, and blessed is my Rock, And exalted is my God-The Rock of my salvation.

2 Samuel 22:49 (100.00%)

World English Bible:

who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

King James w/Strong’s #s:

And that bringeth me forth () from mine enemies: () thou also hast lifted me up on high () above them that rose up () against me: thou hast delivered () me from the violent man.

Young’s Literal Translation:

And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.

1 Kings 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother’s name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon’s servant, whose mother’s name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up () [his] hand against the king.

Young’s Literal Translation:

And Jeroboam son of Nebat, an Ephrathite of Zereda-the name of whose mother is Zeruah, a widow woman-servant to Solomon, he also lifteth up a hand against the king;

1 Kings 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of his father David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And this [was] the cause that he lifted up () [his] hand against the king: Solomon built () Millo, [and] repaired () the breaches of the city of David his father.

Young’s Literal Translation:

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo-he shut up the breach of the city of David his father,

1 Kings 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Go, tell Jeroboam, ‘Yahweh, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,

King James w/Strong’s #s:

Go, () tell () Jeroboam, Thus saith () the Lord God of Israel, Forasmuch as I exalted () thee from among the people, and made () thee prince over my people Israel,

Young’s Literal Translation:

Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,

1 Kings 16:2 (100.00%)

World English Bible:

“Because I exalted you out of the dust and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins,

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as I exalted () thee out of the dust, and made () thee prince over my people Israel; and thou hast walked () in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, () to provoke me to anger () with their sins;

Young’s Literal Translation:

‘Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin-to provoke Me to anger with their sins;

2 Kings 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He also took up Elijah’s mantle that fell from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

He took up () also the mantle of Elijah that fell () from him, and went back, () and stood () by the bank of Jordan;

Young’s Literal Translation:

And he taketh up the robe of Elijah, that fell from off him, and turneth back and standeth on the edge of the Jordan,

2 Kings 6:7 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Take it.” So he put out his hand and took it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () he, Take [it] up () to thee. And he put out () his hand, and took () it.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Raise to thee;’ and he putteth forth his hand and taketh it.

2 Kings 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed? () and against whom hast thou exalted () [thy] voice, and lifted up () thine eyes on high? [even] against the Holy [One] of Israel.

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up a voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes- Against the Holy One of Israel!

World English Bible:

David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers as singers with instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, sounding aloud and lifting up their voices with joy.

King James w/Strong’s #s:

And David spake () to the chief of the Levites to appoint () their brethren [to be] the singers () with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, () by lifting up () the voice with joy.

Young’s Literal Translation:

And David saith to the heads of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.

World English Bible:

All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

King James w/Strong’s #s:

All these [were] the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up () the horn. And God gave () to Heman fourteen sons and three daughters.

Young’s Literal Translation:

all these are sons of Heman-seer of the king in the things of God-to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.

World English Bible:

when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, “For he is good, for his loving kindness endures forever!”

King James w/Strong’s #s:

It came even to pass, as the trumpeters () () () and singers () [were] as one, to make one sound to be heard () in praising () and thanking () the Lord; and when they lifted up () [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised () the Lord, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled () with a cloud, [even] the house of the Lord;

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, as one are trumpeters and singers, to sound-one voice-to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age is His kindness, that the house is filled with a cloud-the house of Jehovah,

World English Bible:

For Hezekiah king of Judah gave to the assembly for offerings one thousand bulls and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep; and a great number of priests sanctified themselves.

King James w/Strong’s #s:

For Hezekiah king of Judah did give () to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave () to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified () themselves.

Young’s Literal Translation:

for Hezekiah king of Judah hath presented to the assembly a thousand bullocks, and seven thousand sheep; and the heads have presented to the assembly bullocks a thousand, and sheep ten thousand; and priests sanctify themselves in abundance.

World English Bible:

Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and young goats, all of them for the Passover offerings, to all who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bulls. These were of the king’s substance.

King James w/Strong’s #s:

And Josiah gave () to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, () to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king’s substance.

Young’s Literal Translation:

And Josiah lifteth up to the sons of the people a flock of lambs and young goats, the whole for passover-offerings, for every one who is found, to the number of thirty thousand, and oxen three thousand: these are from the substance of the king.

World English Bible:

His princes gave a free will offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the rulers of God’s house, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred small livestock, and three hundred head of cattle.

King James w/Strong’s #s:

And his princes gave () willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave () unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.

Young’s Literal Translation:

And his heads, for a willing-offering to the people, to the priests, and to the Levites, have lifted up; Hilkiah, and Zechariah, and Jehiel, leaders in the house of God, to the priests have given for passover-offerings two thousand and six hundred, and oxen three hundred;

World English Bible:

Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small livestock and five hundred head of cattle.

King James w/Strong’s #s:

Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave () unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.

Young’s Literal Translation:

and Conaniah, and Shemaiah, and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah, and Jeiel, and Jozabad, heads of the Levites, have lifted up to the Levites, for passover-offerings, five thousand, and oxen five hundred.

Ezra 3:12 (100.00%)

World English Bible:

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy,

King James w/Strong’s #s:

But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen () the first house, when the foundation of this house was laid () before their eyes, wept () with a loud voice; and many shouted aloud () for joy:

Young’s Literal Translation:

and all the people have shouted-a great shout-in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded.

Ezra 8:25 (100.00%)

World English Bible:

and weighed to them the silver, the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, his counselors, his princes, and all Israel there present, had offered.

King James w/Strong’s #s:

And weighed () unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, () and his lords, and all Israel [there] present, () had offered: ()

Young’s Literal Translation:

and I weigh to them the silver, and the gold, and the vessels, a heave-offering of the house of our God, that the king, and his counsellors, and his heads, and all Israel-those present-lifted up;

Ezra 9:6 (100.00%)

World English Bible:

and I said, “My God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God, for our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown up to the heavens.

King James w/Strong’s #s:

And said, () O my God, I am ashamed () and blush () to lift up () my face to thee, my God: for our iniquities are increased () over [our] head, and our trespass is grown up () unto the heavens.

Young’s Literal Translation:

and say, ‘O my God, I have been ashamed, and have blushed to lift up, O my God, my face unto Thee, for our iniquities have increased over the head, and our guilt hath become great unto the heavens.

Ezra 9:9 (100.00%)

World English Bible:

For we are bondservants; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended loving kindness to us in the sight of the kings of Persia, to revive us, to set up the house of our God, and to repair its ruins, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken () us in our bondage, but hath extended () mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give () us a reviving, to set up () the house of our God, and to repair () the desolations thereof, and to give () us a wall in Judah and in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

for servants we are, and in our servitude our God hath not forsaken us, and stretcheth out unto us kindness before the kings of Persia, to give to us a quickening to lift up the house of our God, and to cause its wastes to cease, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem.

Nehemiah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

King James w/Strong’s #s:

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, () Stand up () [and] bless () the Lord your God for ever and ever: and blessed () be thy glorious name, which is exalted () above all blessing and praise.

Young’s Literal Translation:

And the Levites say, even Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, ‘Rise, bless Jehovah your God, from the age unto the age, and they bless the name of Thine honour that is exalted above all blessing and praise.

Job 17:4 (100.00%)

World English Bible:

For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast hid () their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt () [them].

Young’s Literal Translation:

For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.

Job 21:22 (100.00%)

World English Bible:

“Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?

King James w/Strong’s #s:

Shall [any] teach () God knowledge? seeing he judgeth () those that are high. ()

Young’s Literal Translation:

To God doth one teach knowledge, And He the high doth judge?

Job 22:12 (100.00%)

World English Bible:

“Isn’t God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!

King James w/Strong’s #s:

[Is] not God in the height of heaven? and behold () the height of the stars, how high () they are!

Young’s Literal Translation:

Is not God high in heaven? And see the summit of the stars, That they are high.

Job 38:15 (100.00%)

World English Bible:

From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.

King James w/Strong’s #s:

And from the wicked their light is withholden, () and the high () arm shall be broken. ()

Young’s Literal Translation:

And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.

Job 38:34 (100.00%)

World English Bible:

“Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?

King James w/Strong’s #s:

Canst thou lift up () thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover () thee?

Young’s Literal Translation:

Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?

Job 39:27 (100.00%)

World English Bible:

Is it at your command that the eagle mounts up, and makes his nest on high?

King James w/Strong’s #s:

Doth the eagle mount up () at thy command, and make her nest on high? ()

Young’s Literal Translation:

At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?

Psalm 3:3 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O Lord, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up () of mine head.

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Jehovah, art a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

Psalm 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O Lord; consider () my trouble [which I suffer] of them that hate () me, thou that liftest me up () from the gates of death:

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

Psalm 12:8 (100.00%)

World English Bible:

The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.

King James w/Strong’s #s:

The wicked walk () on every side, when the vilest men are exalted. ()

Young’s Literal Translation:

Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!

Psalm 13:2 (100.00%)

World English Bible:

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

King James w/Strong’s #s:

How long shall I take () counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy () be exalted () over me?

Young’s Literal Translation:

Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

Psalm 18:27 (100.00%)

World English Bible:

For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.

King James w/Strong’s #s:

For thou wilt save () the afflicted people; but wilt bring down () high () looks.

Young’s Literal Translation:

For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

Psalm 18:46 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,

King James w/Strong’s #s:

The Lord liveth; and blessed () [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

Jehovah liveth-and blessed is my rock, And exalted is the God of my salvation.

Psalm 18:48 (100.00%)

World English Bible:

He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

King James w/Strong’s #s:

He delivereth () me from mine enemies: () yea, thou liftest me up () above those that rise up () against me: thou hast delivered () me from the violent man.

Young’s Literal Translation:

My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.

Psalm 21:13 (100.00%)

World English Bible:

Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power.

King James w/Strong’s #s:

Be thou exalted, () Lord, in thine own strength: [so] will we sing () and praise () thy power.

Young’s Literal Translation:

Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!

Psalm 27:5 (100.00%)

World English Bible:

For in the day of trouble, he will keep me secretly in his pavilion. In the secret place of his tabernacle, he will hide me. He will lift me up on a rock.

King James w/Strong’s #s:

For in the time of trouble he shall hide () me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide () me; he shall set me up () upon a rock.

Young’s Literal Translation:

For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

Psalm 27:6 (100.00%)

World English Bible:

Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And now shall mine head be lifted up () above mine enemies () round about me: therefore will I offer () in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, () yea, I will sing praises () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And now, lifted up is my head, Above my enemies-my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

Psalm 30:1 (100.00%)

World English Bible:

I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.

King James w/Strong’s #s:

I will extol () thee, O Lord; for thou hast lifted me up, () and hast not made my foes () to rejoice () over me.

Young’s Literal Translation:

I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.

Psalm 34:3 (100.00%)

World English Bible:

Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.

King James w/Strong’s #s:

O magnify () the Lord with me, and let us exalt () his name together.

Young’s Literal Translation:

Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.

Psalm 37:34 (100.00%)

World English Bible:

Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.

King James w/Strong’s #s:

Wait () on the Lord, and keep () his way, and he shall exalt () thee to inherit () the land: when the wicked are cut off, () thou shalt see () [it].

Young’s Literal Translation:

Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off-thou seest!

Psalm 46:10 (100.00%)

World English Bible:

“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Be still, () and know () that I [am] God: I will be exalted () among the heathen, I will be exalted () in the earth.

Young’s Literal Translation:

Desist, and know that I am God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.

Psalm 57:5 (100.00%)

World English Bible:

Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!

King James w/Strong’s #s:

Be thou exalted, () O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.

Young’s Literal Translation:

Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.

Psalm 57:11 (100.00%)

World English Bible:

Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.

King James w/Strong’s #s:

Be thou exalted, () O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.

Young’s Literal Translation:

Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!

Psalm 61:2 (100.00%)

World English Bible:

From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

King James w/Strong’s #s:

From the end of the earth will I cry () unto thee, when my heart is overwhelmed: () lead () me to the rock [that] is higher () than I.

Young’s Literal Translation:

From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

Psalm 66:7 (100.00%)

World English Bible:

He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.

King James w/Strong’s #s:

He ruleth () by his power for ever; his eyes behold () the nations: let not the rebellious () exalt () () () themselves. Selah.

Young’s Literal Translation:

Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.

Psalm 66:17 (100.00%)

World English Bible:

I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.

King James w/Strong’s #s:

I cried () unto him with my mouth, and he was extolled () () () with my tongue.

Young’s Literal Translation:

Unto Him with my mouth I have called, And exaltation is under my tongue.

Psalm 74:3 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy () hath done wickedly () in the sanctuary.

Young’s Literal Translation:

Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: